首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
[1998年3月22日商报讯]香港教育署署长余黎青萍昨日在一个公开场合重申,政府坚决推行母语教学,但亦重视英文,目标是要学生能掌握在香港生活和工作应具备的语文条件"两文三语",即中文、英文和普通话、粤语、英语。余黎青萍希望社会人士公平看待中文中学和英文中学,她驳斥中文中学为“次等”之说,强调节器母语教学的优胜已属公认,并吁请家长明白不能单用教学言来衡量学校的质素。余黎青萍在出度“全港中小学中文作文比赛”颁将典礼时指出,在以母语授课和英语授课的学校当中,都有不少优质学校。政府对母语教学成效的信念,和推动母语教学…  相似文献   

2.
母语负迁移现象在外语学习中十分常见,致使第 二语言受到母语的影响。在中学英语教学中,英语作为第二语 言,与母语(中文)的体系、结构有着极大的不同,导致学生在学 习中受到干扰。因此,本文就母语负迁移对中学英语语法教学 的影响进行研究,并提出几点解决措施,旨在对中学英语语法 教学起到参考意义。  相似文献   

3.
马来西亚中文教育以母语教育的形式建构了包含“本-硕-博”全部学历层次的完整华文教育体系,同时作为二语教学被纳入国民教育体系,并且分别发展出完整的师资和教材体系;私立高校中的中文教育学历层次完整,孔子学院逐渐开发出“中文+”的职业教育。中文教育在马来西亚教育体系内外呈现出国家政府和华人组织“董教总”对中文教育协同促进的发展特征。基于完整的中文教育体系,马来西亚完全可以建设成为东南亚中文教育的区域性中心,并着力进行硕博高层次人才培养。  相似文献   

4.
文章通过分析当前我国法学学科双语教学中存在的问题,研究语码转换理论以及如何将其运用于法学双语教学实践。提出在正常采用中文教材及汉语授课过程中,通过使用母语模拟外语语境降低输入难度,结合法学专业实际分析开展语码转换式双语教学的必要性及其具体措施。  相似文献   

5.
英语专业学生虽然具备一定的中国文化知识和英语能力,但是由于学生对母语和目的语的相关文化预设缺乏了解,容易产生母语文化误读、目的语文化误读和跨文化误读。因此,英语专业文化教学应注重输入母语文化、目的语文化和跨文化预设知识,以提高学生的文化素养,减少文化误读。  相似文献   

6.
母语在二语习得中的积极作用不容忽视,语言的共性特征与二语习得有着密切的关系,母语可以加快目的语的习得进程,要适当利用母语资源,促进目的语的学习,在教学中使用母语只是手段,不是目的。  相似文献   

7.
母语在二语习得中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
回顾母语对第二语言习得影响的有关研究,探讨了母语在二语教学中的作用,母语对二语作文的影响以及母语在二语学习过程中的认知作用。并指出母语在二语习得中的促进作用。  相似文献   

8.
选取5名新手和5名熟手国际中文教师,运用课堂观察、访谈和录音对两者课堂指令语类型进行对比研究。两者的共性是倾向于使用简洁、直接的形式,回避语义复杂、可能造成学生误解的形式。差异性是新手频繁使用单一类型的指令语,指令语气过于强硬,礼貌程度较低。熟手则能够利用丰富多变的指令语为学生提供与其中文水平相匹配的语言输入。造成两者课堂指令语差异的主要因素包括教学经验、实践性知识、自信心、对教师权威的认知、对课堂角色的定位等。新手应加强对学生学习情绪和体验的关注;利用撰写教学日志等方法反思自身指令语的使用情况;发挥非言语交际手段的辅助作用;在教师共同体中学习熟手使用指令语的经验,以促进课堂教学效率的提升。  相似文献   

9.
克服干扰 促进迁移——母语迁移现象对英语教学的启示   总被引:2,自引:0,他引:2  
在第二语言习得中 ,存在着母语对目的语的迁移现象。当母语与目的语的某些特点相同时 ,学习者的母语知识会对目的语的学习起促进作用 ,产生正迁移。当母语与目的语的某些特点相异时 ,学习者若借助于母语的一些规则 ,就会产生负迁移或干扰。对母语迁移现象的分析 ,能启发教师在教学中帮助学生克服干扰 ,促进迁移 ,从而提高英语教学成效  相似文献   

10.
郝桃 《考试周刊》2012,(37):87-88
二语习得研究理论包括很多方面,本文就语言迁移理论这一方面加以剖析。在语言迁移理论方面,研究成果有很多,但还有些局限的地方。比如在迁移方向性上,目前考虑母语中文迁移多,而非母语迁移,如二语英语对三语日语的迁移较少;研究单项迁移多,研究双向迁移、逆向迁移(英语对中文、日文对英语)少。本文就针对这几个研究比较少的地方,对日语专业学生的中文、日文、英语的互相迁移加以研究。  相似文献   

11.
正普遍语法用于解释儿童母语习得,但对二语习得是否也起作用,是在二语习得研究领域里一个颇具争议的问题;国内幼儿教学领域里盛行的忽略母语的直观教学法是否真的能有效地开展教学,也是许多人关心、而又长期争论未决的一个问题。笔者尝试通过连接论阐述母语在二语习得中的重要性,探讨母语在儿童二语教学中的作用。一.普遍语法与连接论普遍语法这一概念是乔姆斯基针对儿童习得母语提出来的。语言系统十分复杂,有大量的语音语  相似文献   

12.
大学英语写作教与学中“费时低效”的现象仍普遍存在,其成因与母语负迁移息息相关。语块教学方法是利用语块理论帮助学生强化语块的输入与输出,进而降低母语负迁移影响的一种教学方法。该文首先分析大学英语写作课堂中母语负迁移的现象及产生原因,接着提出语块教学在英语写作教学中具体实施方法,以纠正学生母语负迁移现象并提高英语写作能力。  相似文献   

13.
本文从理论和实践的结合上阐述了英语和母语在语篇教学中的关系 ,指出 :要想达到语篇教学的最佳效果 ,既要尽量用英语组织教学 ,又要适时的使用母语  相似文献   

14.
在西班牙语教学中培养积极情绪渗透语感   总被引:1,自引:0,他引:1  
西班牙语作为第二语言的教学,具有其特殊性。学生学习的最大难点是缺乏语言环境。学生的西班牙语思维空间有很大的局限性,且经常受到母语(中文)和英语思维的影响。西班牙语是一门入门较难的语言,存在着大量复杂的语法现象和发音规律。因此,在课堂教学中,创设积极的学习环境,培养学生的西班牙语感是教学的重点。  相似文献   

15.
母语对习得第二语言有重要影响。本文简单地回顾了母语对第二语言习得影响的有关研究,初步探讨了母语在二语教学中的作用并分析了母语在二语习得过程中的认知和促进作用,认为只有充分发挥母语对二语习得的良性作用,才能使教学相长,促进二语习得者的学习。  相似文献   

16.
在二语习得的过程中,母语的影响占据了很重要的因素。文章对以中文为母语的英语学习者在学习过程中受到母语影响的一些比较显著的语言学特征作了深入的分析,并提出了相应的策略。  相似文献   

17.
本从对重庆市部分中学生、中学语教师的实际调查和问卷调查出发,借鉴当今世界各国对母语教育的相关研究成果,考察重庆市母语教学的现状。重庆市母语教育成绩喜人,但也存在一定的问题,机遇与挑战并存。重庆市应该与世界母语教育同步,更新观念,勇于实践,还要结合实际,在素质教育与提高升学率并重的情况下谋发展。  相似文献   

18.
近年来,国内外很多学者都意识到母语对二语习得的积极作用不容忽视。文章着重从母语思维与母语知识两个角度分析了母语对二语习得的积极作用,并对相应母语策略在教学中如何运用进行探讨。  相似文献   

19.
在二语习得领域,被广为接受的观点是,母语对二语的学习、应用具有相当大的负面影响。但是,在二语教学过程中,适当地使用母语可以调节外语学习进程,帮助学习者更好地完成交际任务。本文从二语学习者的认知和语言交际两方面对母语在二语课堂教学中的积极作用进行阐释,以期为国内英语课堂教学提供借鉴。  相似文献   

20.
本文从理论和实践的结合上阐述了英语和母语在语篇教学中的关系,指出:要想达到语篇教学的最佳效果,既要尽量用英语组织教学,又要适时的使用母语.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号