首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
西班牙语中曾有过这样一个古老的传说:商人用英语,歌唱家用意大利语,外交家用法语,士兵用德语,而西班牙语则由于唐·璜的罗曼史而成为恋人的语言。此种说法固然有其合乎情理的一面,但是历史的发展却  相似文献   

2.
金玲 《现代语文》2007,(12):74-75
引言 由于地理位置、气候环境的差异及历史发展和生活方式的不同,每个民族都有自己的文化传统.因此,每一种语言都有各自的一些特有文化现象专名词,这些特有文化现象专有名词在其他语言里很难找到相应的对等词或契合词,这便是我们通常所说的"词汇空缺"现象.  相似文献   

3.
任何语言都有外来语,汉语也不例外,随着科学技术的飞速发展,汉语中引入了大量的新的外来语。介绍汉语词汇中的这些新外来语的含义以及汉语引入外来语的利与弊,并对汉语新词典编入外来语提了一些建议。  相似文献   

4.
汉语词汇     
《小学语文教学》2007,(7):111-111
汉语词汇就是汉语里词的总汇,即所有的词的集合体,其中也包括性质和作用相当于词的固定词组。汉语历史悠久,词汇丰富多彩,源远流长。总括起来,汉语词汇有以下一些特点:①汉语语素绝大部分是单音节的,单独使用时就是词,不单独使用时就是构词成分。  相似文献   

5.
汉语词汇     
汉语词汇就是汉语里词的总汇,即所有的词的集合体,其中也包括性质和作用相当于词的固定词组。汉语历史悠久,词汇丰富多彩,源远流长。总括起来,汉语词汇有以  相似文献   

6.
反映语言发展变化最直接最迅速的词汇总是蕴涵着特定的社会文化。在中国文化背景下,汉语言词汇具有多层次多侧面的内涵。本文着重探讨如何用地道、流利的英语表达中国文化背景下的汉语词汇,为了更好地向全世界传播中国文化、实现跨文化交流。  相似文献   

7.
英语做为世界上使用最为广泛的语言,随着社会、政治、经济、科技等各种因素的发展,产生了许多的英语新词。同时,由于全球交往的日益频繁,这些英语新词也不可避免地给现代汉语词汇带来了巨大的影响。本文从各个方面探讨英语新词出现的原因及其给汉语词汇带来的影响。  相似文献   

8.
英国菜给世人的印象一直不佳,几乎所有的外国人都会认为它难吃,因为英国的烹饪既没有法国菜的优雅浪漫又没有德国菜的细腻精致。然而,英语中的烹饪词汇却很多,词义也很相近,本文特归纳如下: 1.表示“烘、烤”的词汇有bake,grill(broil),roast,toast,barbecue等。  相似文献   

9.
英语词汇教学一直以来是英语教学中的重点内容,针对本人词汇教学中出现的问题,特总结了几条相对有效可行的经验,并简单地说明了英语词汇的应用。  相似文献   

10.
文章针对汉语里大量涌入的英语外来词的现状及原因,分析外来词和汉语词汇混合使用的利与弊,并指出对待这种混合使用现象的客观公正的态度。  相似文献   

11.
英语以其强大的生命力对其它语言产生巨大影响。改革开放以来 ,英语对汉语的影响更是以前所未有的。汉语中出现了大量的英语外来词 ,其中包含为数不少的英文字母词汇 ,所有这些外来词汇都成为汉语言中不可缺少的一部分。本文对西文字母词汇的分类、特点、功能等进行了较为详细阐述  相似文献   

12.
不同国家或民族之间的接触和交流必然对其文化产生一定的影响,而佛教文化的传入是中国文化在古代所经历的一次最大的外来冲击。词汇作为语言中最为敏感的部分,佛教的传入必定在其发展中打上深深的烙印,其最突出的表现是:大批的佛教词语被吸收进汉语。  相似文献   

13.
本文主要研究汉语词汇教学中,在有限的时间内,如何根据学生的实际情况,从词性、文化和词义的角度,选择合适的词汇对学生加以讲解,以达到事半功倍的教学效果.  相似文献   

14.
周晨  杨秀云 《考试周刊》2015,(31):10-11
中日两国一衣带水,友好邦交的历史源远流长。有文献可考的两国关系,至少已有21个世纪。遣隋使、遣唐使就是最好的见证。可以说中日间关系如何、交流程度和谐与否直接影响亚洲甚至是整个世界的稳定与发展。纵观中日间交流的历史,我们发现:中日间的交流从来都是双向的。两国在经济、政治、文化、教育方面的交流频繁进行的同时,同时汉字圈的中日两国在文字方面的交流一直都在发生,并且也是双向的。语言历来都是交流的媒介之一,中日间的交流不停止,中日间在文字方面的互相引入也必定持续进行。中日建交、中国改革开放后,两国在经济、政治、文化、教育方面的交流逐渐增多,人员往来逐渐频繁,两种语言的接触也随之频繁。汉语中的新词层出不穷,其中不乏来自日语的日语外来语。本文从词汇的角度探讨当代汉语中日语借词的分类、特点,以及存在的原因和意义,并挖掘它在社会生活中的作用,以及给人们的日常生活带来的便利。  相似文献   

15.
16.
任何一种语言都是建立在词汇的基础上,学习词汇是为表达与交流打基础,掌握丰富的词汇并能正确地理解和运用是搞好写作和语言交际的前提.因此,词汇教学已成为整个汉语教学中最关键的一环.如何在双语教学中搞好词汇教学,让少数民族学生掌握好汉语词汇,已成为广大汉语教师积极探索的重要问题.  相似文献   

17.
本文从学习汉语的重要性和教学词汇的意义等方面入手,对学习汉语的重要性以及汉语词汇教学在学习汉语中的重要作用作一些初步探讨。  相似文献   

18.
汉语词汇对英语语言的影响日益增强,体现在汉语丰富的词汇促使英语词汇数量的增多、汉语悠久历史对英语语言文化的影响等诸多方面。这是语言发展中的较为普遍的现象,其产生影响的原因也是多方面的。  相似文献   

19.
动物具有显著特征.英、汉语言中对这些特性看法总体相同,因此无论是汉语还是英语,大多数词汇含义都是相同或相近的。但是,由于不同的文化背景.对同一动物词产生不同的联想,对同一动物词赋予不同的文化内涵.通常一种动物的概念意义完全相同.而其文化内涵却有明显差异、相互矛盾甚至意义相反。动物词汇常带有鲜明的民族文化特征.部分动物词具有不同的褒贬含义.因此.英、汉两种语言使用和翻译中,应谊注意到谊词的文化内涵,避免出现歧义。  相似文献   

20.
音译在我国一直被认为是用来对付那些无法翻译的事物和概念的一种权宜之计。英语本族人使用音泽处理中国化问题时,音译有四种语用功能:保持语义的中国化特色功能,表达对中国化新鲜感的功能,吸引读注意力的功能,顺应语言交际环境的功能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号