首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
外语教学视角下的"中国文化失语症"现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学不仅是语言教学,而且也是文化教学.中国外语学习者中普遍存在中国文化失语现象.本文拟从外语教学的角度分析产生中国文化失语症的根源,阐释加强中国文化教育的必要性,同时探讨在外语教学中实现母语文化和目的语文化并重的途径和手段.  相似文献   

2.
外语教学既是语言教学,也是文化教学,更是培养人文精神和国际意识的素质教育,其目的之一就是要使大学生利用外语进行跨文化交流。本文针对高校外语教学中存在的问题,提出了在外语教学中进行"本土文化"渗透的思路,力求在教学中加强中国本土文化元素的输入,从而使高校外语教学服务于中国文化建设。  相似文献   

3.
《邢台学院学报》2019,(4):132-135
在全球化发展和外语教学改革的大背景下,在跨文化交际中加强中国文化的对外传播,在高校外语教学中融入中国文化教学的内容已经迫在眉睫。本文从文化的特性、语言和文化的关系、英汉两种语言的差异、高校外语教学中融入中国文化教学的必要性等方面,从宏观到微观、从理论到实践最终落实到高校外语的课堂教学之中;从语言和跨文化交际的角度层层剖析最终提出了切实可行的在高校外语教学中的实施中国文化教学的建议。  相似文献   

4.
在外语教学中,外国文化教学的重要性已被广泛认可,然而,关于文化教学的方法仍有各种各样的问题和争议。在外语教学中如何有效地实施文化教学,仍是当今世界各国文化教育工作者面临的棘手问题。本文集中对外语教学中的文化教育方面进行论述,以促进中国外语教学的发展。  相似文献   

5.
外语教学中“目的语文化”的导入已成为业界共识。但现行的英语专业教学中却几乎忽视了本族语文化(中国文化),于是在跨文化交际中屡屡出现中国文化“失语”现象。在文化全球化的背景下,外语教学不但要树立“知彼”的文化现,更要培养“知己”的文化意识。因此,中国的外语教学(特别是英语专业教学)必须补上中国文化这一课,才能使它真正成为传承中外优秀文化、提高学生综合素质、沟通中国和世界的桥梁和纽带。  相似文献   

6.
外语教学中"目的语文化"的导入业己成为教学界的共识。但在跨文化交际中,中国传统文化输出的"失语"现象却暴露出我国外语教学中"母语文化"内容的缺失。实际上,外语教学中的"母语文化"因素对外语教学起着极为重要的作用。因此,只有在外语教学中树立知己知彼的文化观,才能使外语教学真正成为传承中外优秀文化?沟通中国和世界的桥梁和纽带。  相似文献   

7.
外语教学中的母语文化教学探索   总被引:3,自引:0,他引:3  
曹威 《教育探索》2009,(6):50-51
在外语教学中引入中国文化教学已成为中国外语教学的一个新的重要课题。首先,要对外语专业和大学的中国文化类课程设置进行新的探讨;其次,有必要明确中国文化教学的范畴;第三,对中国文化类课程的教材编写工作做出安排。  相似文献   

8.
知识社会和中国加入WTO对外语人才的素质和能力提出了越来越高的要求,单纯的语言 知识教学已不能满足社会发展和人才市场的要求。在外语教学中加大文化教学的分量是提高学生 综合素质的一个重要方面,把语言教学与文化教学有机地结合起来,在学语言中学文化,在学文化 中学语言是外语教学的发展趋势之一,而教师转变观念并提高自己的综合文化素养是文化教学获 得成功的重要前提之一。  相似文献   

9.
大学英语教学中文化教学现状的再透析   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着语言与文化关系研究的不断深入,如何在外语教学中实施文化教学已经成了外语教学界研究和讨论的热点。影响高校大学英语教学中的文化教学的因素主要有学生本身、教材内容和教师。其中教师因素是文化教学中的重中之重,因此,提高外语教学中的文化教学水平,教师是关键。  相似文献   

10.
外语教学研究中的文化视角有三个层面的内容:其一是外语教学中的文化教学,其二是外语教学中跨文化交际能力的培养,其三是学习文化对外语教学的影响。  相似文献   

11.
当前高职英语教学中过多地强调“目的语”文化的学习,而忽略母语文化,造成“中国文化失语”现象。基于对“中国文化失语”现象的分析,认识到在高职英语教学中导入中国文化是十分必要的。应将中国文化融入高职教学,以便提高学生用英语表达中国文化的能力,从而进行有效的跨文化交际。  相似文献   

12.
我国高校英语教学过分强调西方文化的介绍与传播,忽略了中国文化在高校英语教学中的作用,导致学生普遍出现中国文化失语症,不利于学生跨文化交际能力的发展。本文界定了"中国文化失语症"的概念,分析了高校英语教学中中国文化失语症产生的原因,并以宁波某高校的教学实践为例,提出了在高校英语教学中强化中国文化渗透的教育对策和推广建议。  相似文献   

13.
文化教学在大学英语教学中受到了重视,然而在教学实践中,文化教学成了目的语文化教学,而忽视了对学生的本土文化输入,即"本土文化缺失",并由此导致学生在跨文化交际中频显中国文化失语症。本文认为我们应当从大学英语教学要求,教材,师资,课程设置,教学评价等方面着手,加强大学英语学习中的本土文化教育,提高学生的跨文化交际能力,向世界更好地传播我们的民族文化,使英语真正成为弘扬中国优秀传统文化、沟通中国和世界的桥梁和纽带。  相似文献   

14.
本文阐述了目前我国大学英语教学中存在的"中国文化失语"现象,分析造成这种现象的原因,探究把中国传统文化融入大学英语教学的必要性和途径,从而改变大学英语教学现状,培养具有深厚中国传统文化底蕴的英语人才,向世界传播中国文化.  相似文献   

15.
文章通过问卷调查,具体分析了大学生使用英语表达中国文化的实际能力及其影响因素,并采用访谈、追踪调查等方法,进而探寻造成母语"文化失语"缺陷的原因,得出在今后的教学中需注重用英语准确表述母语文化知识能力的培养,帮助学生克服母语"文化失语",弘扬中华文化。  相似文献   

16.
为深入研究大学英语教育中中国文化缺失的深层次成因,并探索中国文化教育在英语教学中的突破,实现英语教学与中国文化的科学结合,课题组针对湖北第二师范学院的非英语专业学生与英语专业学生共计185人展开抽样调查,结果显示造成中国文化缺失的主要原因为高校教育体制与内部环境问题,我们认为目前高校需要从中国文化英语教学内容、英语文化与中国文化的比较和英语教学过程中中国文化的主动反思等方面切入,实现大学英语教学的中国文化渗透与教育提升。  相似文献   

17.
张妮 《海外英语》2014,(21):38-39
Teaching language is teaching culture. English is an international language with local and global significance.In“New Horizon College English”, Chinese culture elements are deficient, which is not conducive to our country’s higher education and cross-cultural communication skills and to achieve the goal of innovation of Chinese culture. As an important part of world culture, Chinese culture should be integrated into college English education. College English teaching materials should include not only western cultural elements but also fully present Chinese culture elements.  相似文献   

18.
在英语教学中,对西方文化的照搬和移植甚为重视,而对本土文化在英语教学的作用重视不够。人们习惯于强调中国人如何适应西方文化,却很少关注本土文化如何用英语表述,或者在跨文化交际中如何用英语传递中国文化的信息。本土文化的缺失是很普遍的事情,在文化交流中既要重视西方文化的输入,同时也要引入本土文化的内容,在跨文化交际中中国文化失语的原因一是西方文化在政治强权和军事、经济霸权的支撑下,取得了世界文化的话语霸权。二是中国在传播文化过程中采取的是单向性的传播方式,造成了文化交流的不平衡性。在外语教学中引入本土文化的问题应从三方面入手:首先应选择具有代表性中国文化核心内容,其次强化本土文化术语表达的统一性,再次加强中国文化的研究能力,提升中国文化的话语权。  相似文献   

19.
母语文化渗透教学对扭转中国文化“失语”、提升国际传播力、增强本土文化自信都具有重要战略意义。高校学生普遍存在中国传统文化缺失、跨文化交际水平低下的问题,其原因主要有学生的跨文化交际意识薄弱、教材体系片面、识记困难、课时较少等,可采取整合教材、课程群分工、适当拉开梯度、开展文化对比教学与线上线下混合式教学、考核文化元素等对策予以解决。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号