首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
广告作为当代社会最普遍的经济现象之一,与文化有着不可分割的联系。为使跨文化广告有效地传播,应从比较文化角度对中西文化差异进行分析,探寻其对广告的跨文化传播的影响,并在跨文化广告传播中采取国际品牌本土传播、融合各民族文化、消除文化成见等策略。  相似文献   

2.
孙立  张咏梅 《考试周刊》2012,(94):23-24
广告翻译是一种跨文化艺术.中西文化的差异给广告翻译带来了巨大的影响。广告翻译套译法是借用译入语中某些惯用结构进行翻译的一种方法,它在传达商业信息的同时做出恰当的文化转换.从而为跨文化广告翻译提供了一条科学、有效的途径。  相似文献   

3.
康晓薇 《文教资料》2014,(34):20-21
随着全球经济一体化不断加深,广告的跨文化传播逐渐变成促进一国经济发展的必要条件。由于各国文化的差异,跨文化广告的传播必然会遭遇一定的矛盾和冲突,尤其是在语言文化方面。这些语言文化的屏障体现在中西广告中的不同方面,造成了不少广告语言失误案例的出现。本文主要以中西方广告为例,探讨广告中涉及的中西方语言文化的差异及社会语言学在跨文化广告传播中的作用和地位。  相似文献   

4.
从平面广告角度谈广告跨文化传播问题,指出在跨文化传播过程中,一方面应跨民族,跨地域传播“共通性”的视觉符号和文化符号,另一方面应充分发掘和运用广告目标受众所熟悉的民族性的、区域性的视觉符号和文化符号,从而达到广告跨文化传播的目的。  相似文献   

5.
本文以跨文化交际为视角,以文化价值观念体系为基础对不同文化语境下的当代中英食品广告进行分析,民以食为天,因此,选择食品广告更具有广泛的代表性。同时试图从广告语言中探寻中西文化异同,并以期对经济全球化发展背景下的跨文化交际有所帮助。  相似文献   

6.
随着全球市场一体化的程度日趋加深,信息传播技术日新月异,地球似乎成了一个村落,跨文化的广告传播不仅成为必要,而且已然成为现实。本文分析了跨文化广告传播的定义,归纳了跨文化公告传播的主要策略,提出跨文化广告传播法制意识的重要性。  相似文献   

7.
本文主要分析跨文化交际语境下翻译标准和翻译策略的改变。由于广告所具有的特殊功能,以及中西文化形态、风俗习惯及认知模式的差异,导致广告翻译不同于其他文体翻译。通过一些广告文本翻译中的例子,分析研究了广告翻译中蕴含的文化因素,以及在这些因素影响下如何改变翻译标准及策略。对比中英文化之间的诸多不同,并对跨文化交际理论该如何指导广告翻译实践进行了解读。  相似文献   

8.
随着经济全球化的持续深入发展,国家间企业合作进入了全新的阶段。商业广告在日常生活中的流通规模也与日俱增,这种跨文化的广告流通给消费者带来了不一样的商业体验。所以跨文化背景下的广告英语翻译,就显得非常重要。本文将对中西文化中的广告翻译差异进行简单介绍,并对广告英语翻译中的基本概念和技巧特征进行简单梳理,提出自己对这种不同文化下的广告英语翻译谈谈自己的认识,供大家参考。  相似文献   

9.
全球化语境下广告传播的文化使命   总被引:1,自引:0,他引:1  
在当今世界传媒发展的格局中,广告所占据的版图越来越大,其文化影响也越来越强烈,成为经济和文化全球化最有力的推动者之一.因此,在全球化的经济背景下,跨国广告传播所带来的经营策略、创意构想、信息传达以及传播形态必然呈现出全球化时代跨文化传播的所有可能性.尽管广告传播是以经济营销目的为旨,但是,广告传播所承载的理念和价值已经在点缀、侵蚀和重构着我们的文化空间,广告传播的文化灵魂也已构成了文化研究与批判的重要维度.从这一意义上说,在全球化的语境下,广告传播承担着跨文化汇流、文化冲突和文化捍卫的使命.  相似文献   

10.
跨文化广告传播要抓住目标消费者的核心价值观。不同国家之间存在的文化差异使跨国公司在进行跨文化广告宣传时越来越多地采用当地文化表征。可口可乐公司在中国当地的广告传播以及在美国本土的广告传播差异很大,但都采用了目标消费群体各自所熟知的文化,且取得了成功。可口可乐广告在中国的成功为走向世界的中国企业提供了很好的借鉴。  相似文献   

11.
浅析中西方文化差异与英语教学   总被引:2,自引:1,他引:1  
任何语言都与文化密切关联,要真正灵活运用英语,做到跨文化交际,就必须重视和了解中西文化差异以及文化信息的传播.本文从语言与文化的关系出发,首先探讨中西文化的差异及表现,其次阐述其在英语教学中的影响,最后提出英语教学中学生了解中西文化差异、提高语言学习能力的重要性.  相似文献   

12.
当跨国公司在世界范围内的扩张渐渐成为现代经营的主要模式、当经济全球化不可避免地变成一种经济潮流,跨文化的传播和交流的重要性也日益突显。广告作为一种说服性的交流活动,其本身就是文化不可分割的一部分、是一种文化样式,早已深刻地影响到了我们日常的思想以及生活方式。拟从四个方面分析和探讨广告跨文化传播中的技巧,希望能够提供给从事或研究广告跨文化传播的专业人士提供一种传播视角。  相似文献   

13.
在经济全球化发展的语境中,产品广告的受众定位是面向全球市场,广告的跨文化传播是一种必然的趋势。形象显然较之语言更容易被人理解,也更加具备跨越语言和文化障碍的能力,因此,形象媒介逐渐成为跨文化宣传产品的有效手段,尤其在以形象为重要传播手段的电视广告中发挥着极为重要的作用。  相似文献   

14.
广告语作为一种重要的跨文化交际手段,对开拓市场、引导消费、丰富生活起着重要的作用。广告语中修辞艺术的翻译质量直接影响着跨文化广告的传播效果。本文从关联理论的角度出发,讨论了跨文化广告的修辞艺术特点和相应的翻译方法。  相似文献   

15.
作为一种媒体传播,广告需要向公众传播信息。正如名字所暗示的那样,跨文化广告涉及从一个国家到另一个国家的文化差异,尤其是在表达方式上面。因此,了解广告中的中西方差异对每一个消费者来说都是至关重要的。  相似文献   

16.
杨明 《文教资料》2005,(36):109-111
在对日营销的过程中,广告扮演了举足轻重的作用。但由于中日两国文化各有其相异的特点,所以在对日广告中跨文化传播的障碍往往也在所难免,本文从分析日本文化入手,分别从四个方面探讨对日广告活动中应该注意的问题,从文化的角度阐述对日广告传播的要点。  相似文献   

17.
张建洪 《考试周刊》2007,(19):126-127
美语广告在全球商业市场中占据主流地位,它传播着本土的商业信息、文化意识和生活方式,在国际商业市场的竞争中发挥着不可替代的作用。本文分析了美语广告在传播商业信息的过程中产生的文化演绎和联想,美语广告在跨文化的交流中产生的文化误读和文化适应,美语广告中创新词语的文化意义。  相似文献   

18.
从文化的视角来看,广告具有鲜明的文化属性。在经济全球化进程中,广告的发展也带来文化的繁荣,使得广告与文化密不可分:一方面,广告是商业文化的一种,是社会文化的重要组成部分,广告不仅可以创新文化,而且可以推动文化的传播,带来世界各国民族文化的融合;另一方面,广告可以利用文化增强其传播效果,同时广告受文化制约,因此,在跨文化广告传播中要重视异域文化差异,避免文化冲突。  相似文献   

19.
公益广告是人类智慧的象征,烙有各国文化的痕迹。很多学者已经针对广告做出了系列研究,但是对公益广告的跨文化研究与比较却少之又少。因此,笔者决定从中西方文化差异方面来对中西的公益广告进行比较与研究,以期对中西文化的跨文化研究作出微薄贡献。  相似文献   

20.
语言与文化是密不可分的,学生在英语学习中必须了解中西文化的各种差异。本文阐述了如何结合课堂文化教学,指导帮助学生在语言实践学习的过程中,更好地了解中西文化,提高对中西文化差异的感知能力与鉴别能力,从而提高跨文化交际能力和跨文化意识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号