首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
杜哲 《新闻世界》2013,(7):29-30
【摘要】跨文化交流的内容与电视媒体平台相结合,产生的促进不同文化间交流的作用不容小觑。本文通过对《国际双行线》与《文明之旅》的个案研究总结,发现适于跨文化交流的谈话节目选题类型,以期通过电视的力量推动处于不同文化背景的人们互相增进了解、懂得交流。  相似文献   

2.
冯宇乐 《新闻世界》2013,(6):280-282
在全球化语境的今天,以电影等为代表的跨文化传播活动已经成为人们日常生活中常见的现象,在电影中广泛应用的非语言符号也对不同区域、不同文化背景的人们起到了加强交流、沟通的作用。本文通过分析美国动画片《Wall-E》(中译名《机器人总动员》)来阐述电影中的非语言符号是如何促进跨文化传播活动更好发展的。  相似文献   

3.
近几年英国BBC连续推出关于中国文化的纪录片,包括《美丽中国》《中国春节》《中华的故事》等,从他者视角的社会认知建构着"中国文化"的影像形象,并且在国际范围内实现了跨文化交流.从人物形象、情感意象与空间影像三个维度分析纪录片《杜甫,中国最伟大的诗人》的跨文化交流,探讨中国诗人杜甫源自他者视角与西方语境建构过程中的微观意象与宏观架构,对于国内历史文化类纪录片的跨文化表达提供可借鉴的经验.  相似文献   

4.
19世纪上半叶,在华外国人阅读、摘译(节译)和研究《京报》文本成为其了解中国政府和社会状况的惯常做法。本文认为,《中国丛报》的《京报》英译译者群体在实践中业已形成了一套行之有效的编译策略与技巧。通过剖析和总结经典的《京报》英译文本及其跨文化传播规律,为深入研究19世纪上半叶在华外国译者之翻译活动和中西文化交流提供了基础。  相似文献   

5.
随着世界经济一体化和区域经济集团化的不断发展,企业在国际化发展的进程中,跨文化传播既是不可或缺的重要部分,又能够对企业跨文化管理和促进文化融合起到较强的积极作用。《中国石化周刊》作为中央大型国有企业中的第一份以新型传播手段进行制作的电子周刊,还承载着中国企业成功进行跨文化交流与传播的重大责任。本文依据跨文化传播理论为主要理论基础,从受众分析、栏目定位、内容导向、图文编排、话语表达、传播效果、传播反馈等方面,对《中国石化周刊》跨文化传播实践进行了简要分析,以期为跨文化传播从业者提供一定的借鉴作用。  相似文献   

6.
电视栏目作为一种社会文化符号和传播形式,将诸多电视文艺样式组合在一起,是以教育、宣传、娱乐为传播目的,给受众以文化审美与认知的电视形态。随着时代的变迁,多元文化的不断交融和碰撞,各国电视栏目在国际传播舞台大放异彩,而作为文化强国的中国来说,电视栏目在对外传播过程中还处于弱势地位,迫切需要从原有的"弱势传播"上升到"全球性传播"的高效发声层面。本文通过研究CCTV-4《中华情》栏目在跨文化传播中取得的成功,总结其传播模式和传播技巧,旨在探讨该栏目在跨文化传播过程中的可借鉴之处,提出中国电视栏目在跨文化传播中的可行性建议。  相似文献   

7.
贝蕾 《新闻世界》2013,(5):265-266
在信息技术日益发达的今天,人与人之间的交流似乎越来越便利,然而,这些便利所带来的并不总是交流的通畅。在这中间,很大一部分原因是来自于不同文化之间的差异。爱德华·霍尔在其著作《无声的语言》中,就其切身经历,将他所了解的文化进行了分层解析,揭示跨文化传播的意义。  相似文献   

8.
宋菲 《中国广播》2023,(4):54-55
<正>如何借助于视听节目形态,将不同文化之间的异同进行直观、生动、系统的表现,对于媒体人来说最大的考验在于其在跨文化领域的知识储备与大众话语转化能力。本文以中央广播电视总台《遇鉴文明》节目为例,从四个层面探讨跨文化交流类节目创新传播要素,即以多元为特征的跨文化符号传播、以人为核心的跨文化故事传播、以场域为特色的跨文化仪式传播、以对话为机制的跨文化价值观传播。  相似文献   

9.
纪录片是一种具有跨文化、跨时空传播属性的媒介形态,担负着记录社会、传播国家形象、交流文化等重要使命,它是实现对外传播的有效形式。从《舌尖上的中国》在国内外的热播,我们可以从中得到一些启示,为中国电视纪录片如何增强对外传播能力提供些许参考和借鉴。  相似文献   

10.
目前,电视新闻成了不同电视媒体竞争的主要手段,而在电视新闻中,深度报道又成了电视媒体流行的主要报道方式。1980年央视创办《观察与思考》,电视深度报道开始了最早的尝试。随着电视新闻改革大潮的掀起,央视逐渐出现了现在最能被受众认同的电视深度报道三部曲——《东方时空》、《焦点访谈》、《新闻调查》。  相似文献   

11.
李丹 《新闻通讯》2014,(9):26-27
在全球化语境下,韩国通过电视这一大众媒介将本国文化推向了中国乃至世界。从跨文化传播学视角来看,文化的相近性和差异性对于文化传播的效果都有很大影响。本篇文章以最近热播的韩国青春偶像剧《继承者们》为例,研究韩剧是如何承载着文化重任走向异国的。  相似文献   

12.
宋雅雯 《新闻世界》2012,(3):114-115
本文通过对《非诚勿扰》开播之后,所有外国男嘉宾参与的节目内容进行分析,从价值观、个人态度、交流障碍等方面,总结年轻人在涉及婚恋方面,跨文化交际的影响因素。  相似文献   

13.
《非诚勿扰》节目已经远远超越相亲的主题唯一性,生发出更多积极的更高层面的跨文化交流的深义。通过淡化文化差异性,突出人类共同命题——爱情,并以人性关怀为基本切入点,以人物、故事情节为文化叙事焦点,使跨文化交流在这一空间变成现实。  相似文献   

14.
李伟 《新闻传播》2023,(5):34-36
日本动漫《龙珠》在中美两国以及世界范围内具有强大的影响力,已成为跨文化传播的一个经典案例。本文从跨文化传播的视角对《龙珠》进行案例分析,认为《龙珠》实现了不同语境文化的融合,并吸收了中美两国文化的核心价值,同时采取了去中心化的传播策略。《龙珠》成功的跨文化传播正是基于这几点。  相似文献   

15.
我国第一套大型的《电视艺术丛书》正在编辑出版。这套丛书旨在全面总结我国电视艺术实践的丰富经验,为进一步提高电视艺术创作的质量提供参照。《丛书》包括理论、历史、作品三个系列,其内容涵盖了电视艺术的所有方面。理论系列的《电视艺术通论》(陈志昂主编)已经出版,《电视美学》(仲呈祥著)、《电视艺术诗学》(朱汉生著)、《电视编剧艺术》(黄会林主编)、《电视导演艺术》(周金华主编)、《电视表演艺术》(梁伯龙著)、《电视摄象艺术》(朱羽君著)、《电视声音艺术》(张凤铸著)、《电视与音乐》(陈志昂著)、《电视美术设计》(刘大宣著)、《电视剪辑艺术》(傅正义著),将于1993年全部出齐。历史系列中的《中国电视艺术史》业已发排。各书对有关专业的理论与技巧均有详尽、系统的论述,每种篇幅均在35万字以上。  相似文献   

16.
龚莎 《出版广角》2016,(13):60-62
电视纪录片发展到今天,栏目化运营已经成为一种常态。《讲述》《中国记忆》《口述》作为在电视媒介中影响最大的三档口述体纪录片,其背后的媒介分别是中央电视台、凤凰卫视以及独立的影视传媒公司,媒介属性的不同也赋予了这三档栏目纪录片以不同的运营策略。  相似文献   

17.
近年来,中国的电视职场类真人秀几经探索,已经从时下美国流行的职场创业型和职场技能竞争型真人秀逐渐转向演播室面试招聘的形式,造成这种现象的原因是多元的。笔者试对文中枚举的中国电视职场类真人秀《非你莫属》和美国电视职场类真人秀《学徒》进行对比分析,研究当下中国与美国电视职场真人秀不同的节目模式和生存土壤。  相似文献   

18.
自《舌尖上的中国》收获无数好评以来,美食纪录片在国人心中的分量也更为重要。《风味人间》更是原《舌尖上的中国》导演的又一力作。该纪录片不仅将观众所看重的美食、故事与地方三要素融为一体,更因其独具特色的拍摄视角和不同以往的表达方式,让该片自播出以来备受关注与好评。《舌尖上的中国》的独特在于其所带有的民族烙印,而《风味人间》则更具世界性,不仅仅将视野放在国内,更是着眼大洋彼岸,不同地域的美食都在该片中有不同程度的呈现。本文,将该纪录片放到当今新媒体迅猛发展的大背景下,分析该片如何通过有声语言的表达进行跨文化传播,希望给未来纪录片在跨文化领域中的传播带来一些启发与思考。  相似文献   

19.
在全球化时代,纪录片承担着促进人类相互沟通和理解的文化使命,有助于全球化格局中不同文化的交流与合作。以第29届阿姆斯特丹节获奖作品《摇摇晃晃的人间》作为案例,对其叙事展开分析,以期对当下中国纪录片实现"中国故事"的跨文化对话有所启发。  相似文献   

20.
唐红 《东南传播》2014,(3):57-59
《西游记》作为一部具有典型性的汉语古典文学名著,在新疆少数民族中广受欢迎。本文从这一跨文化传播经典个案切入,对《西游记》在新疆少数民族中的传播与接受情况进行了实地调查,探讨了如何借鉴《西游记》的内容与传播特征,进一步促进边疆地区民族文化的交流,增强新疆少数民族民众对中华文化的认识和中华优秀文化的自豪感。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号