共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
余刚 《聪明泉(少儿版)》2010,(2)
人们在从事多样和多变的工作时,要求能够顾全大局,求同存异,果断而又耐心,持重而又灵活,并能适度交际。你是否大体符合这些要求,即在生活和工作中是否善于待人处世?通过测试,可得出结论。 相似文献
3.
4.
2012年的电视大战拉开帷幕,偶像派实力派即将再战荧屏,温情的、虐心的、诙谐的、时尚的、穿越的,应有尽有,剧剧精彩,片片惊喜,让人忍不住想抱着电视机不放手。! 相似文献
5.
6.
韩光明 《和田师范专科学校学报》2009,28(2):92-93
口语交际是现代公民必备的能力之一,重在培养学生倾听、表达和应对的能力,使学生具有文明和谐地进行人际交流的素养。《语文课程标准》赋予“口语交际”新的教学内涵,把培养学生听说能力置于双向互动的交际活动中,这就要求小学语文教师在高年级口语交际教学中,依据高段教学目标,对教学任务进行选择与分析,拓宽教学思路,有效实施教学和评价,切实提高学生的口语交际能力,培养学生良好的语文素养。 相似文献
7.
8.
9.
梁素文 《南昌教育学院学报》2010,(11):191-192
由于中西文化的差异,人们在交流时常会出现"文化休克"。处世艺术则体现了不同文化背景的人是如何交流的,而且还进一步折射了两种不同的文化。所以,跨文化交际者只有深谙中西交往中不同的处世艺术,牢记文化差异意识,才能使跨文化交际顺利进行。 相似文献
10.
11.
康俊民 《中学英语之友(教育研究与实践)》2010,(5):62-64
1.——Whatdidyoudolastweekend?你上周末做了什么?——Iplayedsoccerwithmyfriends.我和我的朋友踢了足球。2.——Howwasyourweekend?你周末过得怎么样? 相似文献
12.
13.
张军志 《福建基础教育研究》2013,(12):81-81
《语文课程标准》把听与说整合成口语交际,指出“具有日常口语交际的基本能力,在各种交际活动中,学会倾听、表达与交流,初步学会文明地进行人际沟通和社会交往,发展合作精神。”课标这一阐述将口语交际确定为语文教学任务之一,说明了口语交际在语文教学中的重要地位。随着信息时代的发展,口语交际已经成为现代交际社会最基本的技能之一,培养学生的口语交际能力已势在必行。 相似文献
14.
提高大学生跨文化交际能力是目前英语教学的重点.但是传统的教学方法导致学生在英语学习中的哑巴英语现象.利用英语原版电影可以激发学生的学习兴趣,接触真实地道的英语用法,同时又可以提高学生对英语国家的文化了解.从而克服文化差异的障碍,提高其语言交际能力.文章分析了原版电影在提高学生英语跨文化交际能力提高中的作用,并对其在课堂中的运用提出了适当的对策. 相似文献
15.
交际语言教学再认识 总被引:1,自引:0,他引:1
薛仁喜 《山东商业职业技术学院学报》2006,6(1):62-63
交际语言教学在二十世纪80年代引入中国以后,迅速应用到了外语教学实践当中,逐步取代了原有的外语教学模式。二十多年之后,许多外语教师对它还有种种理论上的误解。本文详细分析讨话了我国外语教师对它的三种常见理论上的误解,以期达到使之更有利地促进外语教学的目的。 相似文献
17.
本文以电影《阿凡达》为例,分析跨文化交际中出现的主要问题:文化群体之间的陌生感、交际中的不确定性、交际目的的不同、文化定式和偏见、权力的滥用、文化冲击和民族中心主义等。电影《阿凡达》以其独特的想象力,用艺术的形式为跨文化交际提供了一些“超现实”的解决方法,其中包含的隐喻性为跨文化交际带来启示。 相似文献
18.
《大汉情缘之云中歌》是你拍摄的第一部电视剧,感觉和拍电影有什么不同吗?Angelababy.我觉得拍电影的时候是心比较累吧,因为你要去揣摩这个角色,然后还不能停,因为电影总共就两个小时,一直都坐在那里,把你的脸放大,所以心会比较累。电视剧的话,就觉得是主要交代整个故事情节,所以拍电视剧的时候是身体比较累,一天就要拍十几个小时。 相似文献
19.
刚获得《AKB48第四届总选举》冠军宝座的大岛优子,在电视剧、电影等演艺活动中部表现出了非常优异的成绩,让我们一起来感受在经过多重历练后,大岛优子所散发出来的强劲魅力吧: 相似文献
20.
电影是国际文化交流中重要的一部分,电影片名的翻译方法也一直颇受争议。如果以传统的翻译理论作为基础,现今很多影片片名的翻译就是"错译",它们背叛了翻译的最基本准则"忠实"。而该文认为电影片名翻译有别于传统文本翻译,可以归属于广告翻译的范畴。作者以Peter Newmark的交际翻译理论为依据分析了电影片名的翻译,发现交际翻译更适合电影片名的翻译达到向目标语观众推荐和宣传电影的目的。 相似文献