首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
王兰 《现代语文》2015,(1):102-104
留学生汉语中介语语料库的建立与研究,有三个意义:第一,有利于对外汉语教学的多方面研究。第二,有利于全方位探索汉语学习者的语言特征。第三,有利于对外汉语的学科建设。汉语中介语语料库建设的基本思路如下:1.搜集各阶段留学生汉语学习者的语料,同时完整记录每份语料的背景信息,以及语料提供者的详细信息。2.对语料进行加工,包括偏误标注和基础标注。3.将加工后的语料分别存入错别字语料库和语句语料库这两个子库。每个子库包括生语料库、熟语料库、背景信息库三个部分。汉语中介语语料库建设的构成原则有三个:第一,语料的真实性原则;第二,语料的平衡性原则;第三,信息的完备性原则。  相似文献   

2.
研究以“HSK动态作文语料库平台”(1992—2015年)以及“全球汉语中介语语料库”(2016—2019年)为语料来源,主要以德语母语者的汉语学习偏误语料为例,对外国人习得汉语作偏误分析及教学策略研究.语料分析结果显示,外国人习得汉语偏误主要有语汇偏误和语法偏误两种类型,其中语汇层面主要存在词语误用、多词、缺词等偏误,语法层面主要存在成分多余、成分残缺、句型错误和语序错误等偏误,且以语汇层面的词语误用和语法层面的语序错误最为典型.基于语际偏误和语内偏误视角分析,外国人习得汉语教学应加强不同语言之间的对比研究,强化对外汉语教师自身综合素质和教学水平,提高对外汉语教学水平,提升教学效果.  相似文献   

3.
"省得、免得、以免"三词在句法、语义和语用上都有相近之处,但又略有差异,各自都有一些用法体现出自身历时演变的特性,是对外汉语教学中较难把握的词。我们通过对汉语母语语料库、汉语中介语语料库中实际语料的考察,对比分析现行对外汉语教学中对该三词的处理方式,探讨其得失,并指出对外汉语教学对类似相近或易混淆词语处理时应注意的问题。  相似文献   

4.
聋人汉语书面语语料库建设研究   总被引:1,自引:1,他引:0  
目前对聋人汉语书面语的研究尚停留在经验层面。基于聋人汉语书面语语料库的研究,可以解决语料少,作者信息不清以及和其他汉语作为第二语言习得者对比困难等问题。随着对聋人汉语书面语研究的深入,聋人的汉语水平也将得到提高。语料库建设是一项长期、繁重的工作,本研究在考察了几个汉语学习者语料库的基础上,提出了自己的建库构想。确定了语料属性、语料标注标准等。在理论研究的同时,着手进行聋人汉语书面语语料库的初步建设,取得了一定成绩。  相似文献   

5.
在当前的语言学和应用语言学研究中,基于语料库的研究已深入到了各个领域。语料库方法不仅代表着一种新的研究方法,同时也代表着一种新的思维方式。基于语料库思想的研究已逐步成为对外汉语教学研究中的必备手段,大纲设计、课程设置、教材开发、词典编纂以及课堂教学等诸多教学环节都将依赖于汉语学习者语料库数据的支撑。  相似文献   

6.
正则表达式的应用贯穿于基于语料库的外语研究与教学实践,从语料准备、语料标注、到建库、库文件管理、语料检索都离不开这种功能强大的形式语言.研究通过示例介绍了正则表达在语料处理、语料库课堂教学及基于语料库的个性化研究的三个主要方面的应用,并针对初学正则表达式的外语研究、教学人员给出了编写建议.  相似文献   

7.
根据中古汉语的基本特点,结合现有语料库的建设经验,阐述中古汉语语料库选取语料的若干原则:语料样本的代表性、文本类型的平衡性、语料之间的关联性与区别度、入库文献的特色性;讨论建立中古汉语语料库分词规范、分词词表的可行性,初步构建“信息处理用中古汉语分词规范”的整体框架。  相似文献   

8.
研究以“当代汉语小说语料库”和“汉语复句语料库”为语料来源,对汉语中三个同音词——“各各”、“各个”和“个个”进行了定量考察,并借助搜集的语料比较了三个词语的异同,总结了其各自的特点。  相似文献   

9.
对外汉语专业是与普通中文专业不同的独具特色的新兴专业,具有独立的培养目标和课程设置。鉴于此,对外汉语专业本科毕业论文的撰写也应该具有专业特色。首先,在选题上应该围绕两个方面:汉语作为第二语言教学的本体研究和汉语作为第二语言教学的应用研究。其次,在语料选择上,可以利用多种文本资源和电子资源,特别是大型语料库进行语料的搜集。同时注意要有开阔的视野,例句要达到一定的数量和广度,还要考虑时代性和层次性。再次,通过检索文献,构建作为论文理论支撑的理论知识,并了解以往研究该选题使用的研究理论和研究方法。最后,对文献进行归纳总结,确定具体的研究内容和方法,完成论文的撰写。  相似文献   

10.
一直以来,聋人汉语书面语的相关研究在语言和教育学界都处在边缘地位,而目前流行的基于语料库的语言研究方法,在特殊教育领域也没有得到很好地推广。本文提出,建设系统全面的聋生书面语语料库,通过计量语言学研究方法,能够为聋生书面语习得规律乃至汉语整体习得轨迹,以及对外汉语习得的研究,提供更开阔的研究思路。  相似文献   

11.
在前人研究成果的基础上,借助北京大学语料库对现代汉语“V+往”结构进行大量语料考察,总结“V+往”结构中介词“往”介引的宾语成分所具有的规律性。这一研究对“V+往”的规范使用起到促进作用,同时对解决对外汉语教学中的相关问题也有帮助。  相似文献   

12.
目前的汉语偏误研究,大都是在第二语言习得领域展开的,尤其对外汉语教学领域成果最多,但国内对汉语学习的偏误研究几乎还是一块空白。我们所谈“偏误”内涵更广,简言之,包括小学生在汉语书面语中出现的语言错误或不规范现象。本文基于偏误语料库,就小学生汉语偏误现象进行研究,总结规律,以期对小学汉语学习和语文教学有所裨益。  相似文献   

13.
在选取合适的汉语语料及其对应翻译的英语语料的基础上,本文主要探讨如何利用软件进行汉、英语料句子层级对齐,旨在提供一种建立平行语料库的方法,为开展汉英平行语料库的相关研究搭建平台。  相似文献   

14.
语料库是指一个由大量的语言实际使用的信息组成,可供语言研究的资料库。目前为止,各国制作了许多语料库,除了文本语料外,还有语音语料,语料库的规模越来越大。对语料库的研究也是涉及到方方面面,本文主要对近十年汉语中介语语料库的设想和建设情况作简单介绍。  相似文献   

15.
翁莉佳 《海外英语》2012,(3):270-271
国内汉语单语语料库的发展最为迅猛,双语语料库(特别是平行语料库)和口语语料库的发展还有待提高;国外汉语语料库建设比较单薄,但还是吸引了一大批专家学者的目光。尽管现有的汉语语料库在使用权限、使用稳定性、语料选取等方面还存在各种问题,但各种单语语料库、双语语料库(特别是平行语料库)和口语语料库必定会呈现更红火的局面,而学习者中介语语料库的发展也将为汉语二语习得的实践和研究提供更大的帮助。  相似文献   

16.
创建新加坡英语的闽南语借词语料库,以填补学界空白.该语料库可以定位为小型专用的现代历时语料库,其创建步骤包括:语料的搜集、语料文本的数字化、语料的标注、语料库的调试、语料库的网络检索平台的建设等.该语料库在词典编纂、语义学研究、翻译与文化研究、外语教学与外语学习等领域有着广阔应用前景,能为这些领域的工作提供便利、奠定基础.  相似文献   

17.
一、问题的提出,研究方法及语料来源留学生在学习汉语过程中,程度副词的使用偏误率较高,尤其是在使用程度副词很时经常会出现一些问题。本文利用北京语言大学HSK动态作文语料库(北京语言大学的HSK动态作文语料库是母语非汉语的外国人参加高等汉语水平考试作文考试的答卷语料库),采用封闭式定量分析的方法,先针对程度副词很的偏误语料进行检索,共搜索到偏误语料283条,然后对错词标注进行系统地归类,并结合认知语言学的原型范畴理论进行深入细致的分析,找出常见偏误的成因,并对此提出合理的教学策略。本文所用例句均引自HSK语料库,保持了语料库原貌。  相似文献   

18.
结果补语是对外汉语语法教学中的重点,国内关于结果补语偏误研究起步较晚,成果尚不成熟.现有研究中偏误语料的采集方式单一,主要采用的是中介语语料库和诱导性书面语偏误的收集方法,同时缺乏口语语料;而研究对象主要是亚洲地区的留学生;其中遗漏和回避结果补语的偏误最多,其原因是汉语动结式表达的特殊性,因此,将动结式作为一个构式或整体进行教学的方法得到多数人的认可.  相似文献   

19.
关于建立"哈萨克族学生汉语中介语语料库系统"的设想   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语理论是20世纪70年代初在外语教学学科领域出现的一种新理论。在我国,中介语理论和汉语中介语的研究,对外语教学、对外汉语教学和少数民族地区的双语教学产生了一定影响力。建立“哈萨克族学生汉语中介语语料库系统”,对研究哈萨克族学生学习汉语具有一定意义。  相似文献   

20.
“把”字句是留学生学习的一大难点,对外汉语教师在讲解此语法点时存在着各种困难.论文的偏误语料来源于北京语言大学“HSK动态作文语料库”和新疆师范大学中级汉语学习者的作业与日常交际用语,对中亚留学生的“把”字句偏误形式进行了归纳和分析.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号