共查询到20条相似文献,搜索用时 267 毫秒
1.
英汉语言数字用语的文化认知 总被引:1,自引:0,他引:1
彭永爱 《湖北广播电视大学学报》2010,30(3):110-111
数字是语言科学中的一个特殊领域,是表示数量或顺序的词类。在汉英两种语言中,数字作为计算功能的意义是一致的。但由于受民族心理、宗教信仰、神话传说等文化差异的影响,数字被赋予了丰富的文化内涵。对不同或相同的数字,汉英有着不同的崇尚或禁忌习俗,以及不同的联想和意义,并由此而孕育出各自独特的数字文化。文章将从英汉数字不同的文化背景来讨论其在民族心理、宗教信仰、神话故事方面的差异来阐述英汉语数字文化。 相似文献
2.
3.
李娟 《佳木斯教育学院学报》2010,(3)
在不同的文化中,数字不仅具有简单的计算功能,而且蕴含丰富的文化信息.文章分析了数字"九"在中西方文化中的不同的文化内涵,并概括出在不同的语义环境下对这一数字的翻译方法. 相似文献
4.
谈政华 《湖北成人教育学院学报》2008,14(6):75-76
由于受民族心理、宗教信仰、神话传说等文化差异的影响,数字被赋予了丰富的文化内涵。对不同或相同的数字,汉英有着不同的崇尚或禁忌习俗,以及不同的联想和意义,孕育出各自独特的数字文化。对比分析中英数字的文化内涵和外延,有助于我们了解中英民族的文化心理,避免在跨文化交际活动中因文化差异而引起误解和冲突。 相似文献
5.
在汉英语言中,数字俯拾皆是。数字通常被认为是最精确的语言,但在实际应用中,除了精确的计数功能之外,他们的意义在很多情况下确实是模糊的。数字模糊语言的翻译在跨文化交际中至关重要。因此,分析数字模糊语言的分类与异同,结合例子总结数字模糊语言的翻译策略,能够让来自于不同语言文化的人在跨文化交际中更好地理解不同背景的数字文化。 相似文献
6.
7.
数字不仅反映了人们对现实事物的数量关系的计算和测量,更为重要的是,数字还在不同文化中扮演着多方面的角色。本文梳理了中英文中数字的使用频率及所承载的联想意义,指出了民族心理、宗教信仰等造成了数字的文化差异。 相似文献
8.
世界上任何一种语言都是植根于特定的文化背景之中,反映着特定的文化内容。语言中数字是反映客观物质世界的规模、大小的数和量,而由于各自语言中所包涵的文化传统、思维观念以及对数字的感知取向不同,故而赋予数字的社会文化涵义也不尽相同。世界各民族都有自己的数字文化,数字蕴含的文化信息鲜明地体现了该民族文化的心理、传统习俗与特色。文章从中西方数字文化中有代表性的吉祥数字和禁忌数字入手,探讨其在汉、英两种语言中所体现出的中西方不同的文化内涵和民族文化习俗、宗教信仰、审美观等文化差异。 相似文献
9.
国内外许多学者纷纷从不同的视角,如哲学、语言学、文化、思维方式、宗教等对数字的含义进行阐述.本文试从符号学的角度对数字尤其是汉语语言中的数字的意义进行诠释,并进一步探讨汉语数字符号意义的英译. 相似文献
10.
朱晓菲 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2009,(6):144-146
英汉语数字的虚指意义实质上就是英汉语数字的修辞意义,而数字的夸张性修辞值得我们关注。本文主要从模糊语义学的理论角度出发,通过对比英汉语中数字夸张的各自表达方式,在探讨语用功能的同时试图挖掘隐藏在这些不同数字后的文化因素。 相似文献
11.
数字词在短信语言中的广泛应用取得了意想不到的艺术效果.本文从数字词的形式、使用、修辞方式等角度展示了其运用情况,最后总结了它在短信使用中取得的美学意义和文化意义. 相似文献
12.
数字是一种语言文字符号。在特定的文化语境下,它已失去其本身具有的指称概念意义,被贴上了特殊的文化标签。该文通过列举和分析英汉数字中的隐喻意义与文化内涵,试探讨产生不同文化内涵意义的根源所在。 相似文献
13.
从数字的联想意义看中英民族文化心理差异 总被引:9,自引:0,他引:9
不同的国家或地区,乃至不同的民族,对于不同的数字均赋予了不同的联想意义,使普通的数字具有超越语言的灵性,体现出不同的文化类型。中英语数字泛化的内涵和外延,虽有共同的喻义,也存在着明显的差异,反映了中英民族不同的文化心理,因此,对比分析中英数字的文化内涵和外延,有助于我们了解中英民族的文化心理,避免在跨文化交际活动中因文化差异而引起误解和冲突。 相似文献
14.
汉族和维吾尔族有着各自不同的语言文化、风俗习惯、历史传统,因而也形成了各自不同的数字文化,而其中的吉利数字则更加具有代表意义。从文化内涵的角度对维语和汉语中所喜爱的一些吉利数字进行例举和分析,从而能更好地理解和学习维吾尔族的文化和语言,对第二语言教学也有一定的帮助。 相似文献
15.
数字文化作为一种特殊的文化符号可以折射出不同国家和民族的不同文化内涵和心理,本文从中法数字文化差异的根源说起,选取中法两国数字中有代表性的几个数字进行对比分析,旨在深入研究两国文化差异,达到实现跨文化交际的目的。 相似文献
16.
在汉英语言中,数字俯拾皆是。数字通常被认为是最精确的语言,但在实际应用中,除了精确的计数功能之外,他们的意义在很多情况下确实是模糊的。数字模糊语言的翻译在跨文化交际中至关重要。因此,分析数字模糊语言的分类与异同,结合例子总结数字模糊语言的翻译策略,能够让来自于不同语言文化的人在跨文化交际中更好地理解不同背景的数字文化。 相似文献
17.
陈运香 《安阳师范学院学报》2005,(1):91-95
数是数学符号和观念的合集,除了用来计算,表示字面意义之外,更多表达了文化内涵.塞尔的隐喻意义理论区分了语言中的字词意义和说话者所表达的意义,前者被成为字面意义,后者为隐喻意义.要正确理解汉英数字字面意义之外的隐喻意义,关键是了解数字中所蕴含的文化内涵.文章从对塞尔的隐喻理论观出发,基于数字的哲学内涵,对英汉数字的隐喻意义进行了对比分析. 相似文献
18.
数字是反映物质世界的数和量。由于不同国家的历史、经济、文化、传统、心理、语言习惯、信念和习俗的差异,数字也被赋予了丰富的文化内涵。所以,无论是西方人还是中国人,对不同的数字甚至是同一个数字,都有着他们不同的喜好和禁忌,因此产生了不同的数字文化。数字习语的含义已经远远地超出了单个词意的累加,比单个词的含义要深奥得多、丰富得多。本文将以实例来探究英汉两种语言中数字习语不同的文化内涵,以有助于对外交流更好地展开。 相似文献
19.
谢上连 《湖南科技学院学报》2011,32(7)
数字是语言文化中特殊的语言符号,承载了丰富的文化内涵。每个民族所都有其数字文化,在荚汉两种语言中,数字的数学功能(数字意义)基本相同,但英汉两个民族不同的认知心理与认知模式使得两者的语言文化习惯存在差异,而且各自的数字文化具有鲜明的民族特色和象征意义。该文从认知视角出发,通过比较探析荚汉数字习语中9文化内涵的对等性与不对等性,并揭示其形成原因,以期更好地了解荚汉两个民族的认知心理。 相似文献
20.
殷莉 《合肥教育学院学报》2005,22(2):104-107
数字习语是英汉习语中的一个重要组成部分,反映出英汉两个民族各自不同的数字文化。由于宗教文化、神话传说以及民族文化心理的影响,使得英汉习语中相同的数字体现出不同的文化内涵,或相同所指却借助于不同的数字来体现。从文化内涵、禁忌和虚指方面探讨英汉习语中数字语用关系的非对等性及差异原因。 相似文献