首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
从学习迁移理论看英汉对比教学的重要性   总被引:1,自引:0,他引:1  
根据认知心理学的学习迁移理论,在英语教学活动中,汉语的学习对英语的掌握具有很大的促进作用。我们在英语教学活动中,要恰当地进行汉语同英语的比较教学,既要发挥汉语的正面学习迁移影响,加速英语学习的进程,同时又要避免汉语对英语产生干扰的负迁移。教师要做好这方面的教学及引导工作,较大面积地促成学生学习过程中的正迁移,提高教学质量。  相似文献   

2.
成功的外语学习离不开习得者的自主学习.然而,我国现阶段的大学英语教学对培养学生的自主学习意识重视不够.本文探讨了自主学习的涵义,并讨论了如何在大学英语教学中培养学生的自主学习意识.  相似文献   

3.
就我国多数学生而言,母语就是汉语,母语在脑子中根深蒂固,时刻都在对英语的学习和使用产生着影响。而英语教学也就面临着正确对待本族语的问题,随着语言学习的逐渐深入,我们发现母语负迁移现象很严重,对学生的英语学习造成了语言本身、语言运用等多方面的错误导向,对于语言的学习有很大的阻碍作用。本文将重点以母语负迁移对英语学习的影响展开深入地探讨和分析,力求为英语学习提出更好的方法和策略。  相似文献   

4.
本文通过利用语料库检索软件对CLEC和FLOB两个语料库中more一词的使用情况进行对比分析后,发现中国英语学习者与本族语使用者在more一词的使用上存在较大差别,进而对中国英语学习者对more一词的超用现象从搭配、词丛等角度进行解释,以期对英语教学有所启示。  相似文献   

5.
本文主要论述了汉语在大学英语教学中的作用,以及阐述利用汉语知识来克服汉语对英语学习产生的负面影响的方法。以帮助学生最终达到学好英语目的。  相似文献   

6.
语言与文化是密不可分的整体。在外语学习中,汉语与英语的文化差异会对学习者既存在积极影响又存在消极影响。本文意在通过分析汉语文化与英语文化的差异对英语语言学习的影响,提高英语教学的质量与效果。  相似文献   

7.
大学英语翻转课堂中的教师和学习者   总被引:1,自引:0,他引:1  
当前,将翻转课堂模式引入大学英语教学顺应了当前我国大学英语教育改革的潮流,翻转课堂模式在大学英语课程中能否应用成功主要取决于三个关键因素:学习组织环境、教师课堂角色定位以及学习者。  相似文献   

8.
在英语课堂上,英语教师该选择母语或者目标语来进行教学一直是一个值得斟酌的问题,其选择会影响到学习者的学习成果。因此,在英语课堂上的英汉语码转换概念和必要性也值得讨论。高职高专院校的学生有别于本科院校的学生,其特殊性和职业性决定了英汉语码转换的必要性。提出在高职高专英语课堂上应该适当使用汉语,从而提高英语教学效率。  相似文献   

9.
自主学习越来越引起学科教育研究领域的重视。有人甚至提出培养自主学习者是教育的根本目标。对于自主学习的研究可以追溯到本世纪70年代;而涉及自主学习教育思想的观念可以追溯到更久远。但是在我国目前的教育环境中,完全自主学习仍是我们理想中的教学目标。我国当前的社会和教育环境决定了自主学习在我国课堂教学中是有限的自主学习,当前的大学英语教学还是应以课堂教学为主,自主学习为辅,采取课堂教学、第二课堂与校外自主学习相结合的手段,分层次、分阶段地提高自主学习程度,逐渐实现完全的自主学习。  相似文献   

10.
大学英语教学中中国文化缺失已是不争的事实,对此,学界基本上达成共识:在大学英语教材中增加中国文化的含量,提高教师的文化素养,加强中国文化的渗透,以此来应对大学英语教学中中国文化缺失的问题。从文献上看,有关探讨高校开设汉语典籍英译赏析作为弥补大学英语教学中中国文化缺失的研究至今尚不多见。我们认为,汉语典籍是中国文化的精髓,典籍英语是中国文化英语表达的典范,因此,在全球化和素质教育背景下,高校开设汉语典籍英译赏析既合适、可行、可操作;同时也是应对大学英语教学中中国文化缺失的有效策略。  相似文献   

11.
在大学英语课堂教学活动中,学生经常使用英汉语码转换,学界对此现象颇具争议。通过对此类英汉语码转换情况的调查分析,探讨其诱因、动机以及在教学中的应对策略。研究表明学生使用语码转换的动机有时是有意识的,有时是无意识的;有些是由于学生目的语语言能力不足或交际策略缺乏所致,有些则是学生为了实现某种交际目的有意而为。故在英语教学中应有针对性地予以引导,帮助学生妥善有效地处理母语与外语的关系。  相似文献   

12.
英语母语读写研究表明,语音、语素意识等元语言技能对读写发展具有重要作用.从干预训练的角度探讨汉语母语者英语语音、语素意识对读写作用,不仅可以为元语言意识研究提供更多来自第二语言学习的证据,同时元语言技能训练策略与方法对英语教学实践具有重要的指导意义.  相似文献   

13.
近年来英语教学呈现出低龄化的趋势,在幼儿园进行英语教学受到广大家长的普遍关注。于是,在幼儿教学中就产生了一个新的课题——幼儿园双语教学,即教师使用两种语言作为教育媒介,对幼儿同时进行汉语和英语的两种语言教育。  相似文献   

14.
在传统的英语教学中,翻译起着非常重要的作用,并且被视为语言教学的基础。但是随着高中英语教材的改变和教法的改革,翻译与培养学生交际能力的目标不相协调,甚至对其有所阻碍,因此逐渐被忽视。然而在实际教学中,全部用英语教学也会造成一些不必要的麻烦,有时用汉语翻译、解释是很必要的。事实上,如果使用得恰当,翻译对于学生阅读能力和交际能力的提高以及词汇学习都有很大的促进作用,因此教师要正确认识翻译在高中英语教学中的作用。  相似文献   

15.
在传统的大学英语教学模式中,教师是课堂教学活动的主体,是知识的传授者,是教学活动的主导者;学生作为知识的被动接受者,在课堂教学活动中永远处于被动局面。信息时代的到来,全民教育、优质教育、终身教育已经成为新时期的教育主流。在知识经济时代,学生获取知识、获得学习资源的途径变得更加广阔,师生交互方式的转变改变了大学英语课堂教学的模式。本文将就大学英语教学中微视频的应用现状、存在的问题等进行分析,并为提升微视频在大学英语中的应用提出恰当的建议,以期为我国大学英语教学模式的创新提供新的思路。  相似文献   

16.
受身文是日语中典型的句式之一,在日语学习中占有很重要的地位。它和汉语的被动句式同为被动表现,所以常被人们误认为用法完全相同,实际两者有很多不同之处。从受动者、施动者、使用场合三个方面着手,通过日中例句对照考察两者的差异,便于日语学习者区分及正确使用。  相似文献   

17.
朝汉双语人的英语教育是在学习者已经具有的母语—朝鲜语和第二语言—汉语两种语言基础上进行的,这与在单一语言基础上进行的英语教育具有本质的区别。通过"有声思维"实验方法,以朝鲜语水平优于汉语、分属不同层次的"朝汉"双语英语学习者为研究对象,对学生在英语作文中所表现出的母语思维和语言迁移进行描写和解释,进而分析和归纳产生这种现象的原因,并探索双语基础上的英语教学方法。  相似文献   

18.
随着全球化时代的来临,英语被全世界广泛使用,众多的人开始学习英语。英语和英语教学亦越来越被社会重视。在英语教学过程中,要求教师加强自我修养,借助现代电教媒体,合理引导学生的自主学习,在英语教学中渗透文化背景教学,提高学生的学习兴趣。  相似文献   

19.
对少数民族汉语教学和对外汉语教学都是针对母语为非汉语者而进行的,无论从教学的原则、规律和特点上看,还是从具体的教学内容、方法和过程看,二者都有许多相似之处,都要遵循一定的语言教学规律和学习规律。但是对外汉语教学是一种外语教学,而对少数民族汉语教学是对国内最通行,使用人数最多的语言的教学。二者的教学目的、性质不同,由此产生的教学体制、方法也就不同。新疆地区的对外汉语教学和对少数民族汉语教学在教学性质、学习主体的学习目的、教学方法、文化背景,以及发展前景和所面临的问题等方面都有所不同。  相似文献   

20.
英语的学习和母语有着不可切割的联系。母语能够对外语的学习产生积极的作用,同样地母语也能对外语的学习产生负面的影响与干扰,这种现象让学生在英语学习的过程中会在不同的方面受到母语的干扰,那么在英语教学中如何将这些干扰排除是英语教学工作者需要重视的问题。本文试图从母语迁移的角度谈英语教学,讨论母语迁移的作用,探索在英语教学中如何正确对待母语迁移现象,增强二语习得者的信心。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号