首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
计算机技术在教育中的运用已经普及,它改变了教育方式,在教育中的运用和体现也越来越多元化,使教育模式变得更加高科技,内容涵盖丰富。计算机技术在教育中的运用还解决了很多教育上多年难以攻克的难关,对教育事业的发展有着非凡的意义。  相似文献   

2.
李歆羡 《考试周刊》2014,(76):179-180
本文就计算机技术在音乐教学中的应用展开探讨,既有利于从理论上理清计算机技术在音乐教学中的意义与作用,又有助于在实践上促进音乐教育模式、方法的革新,提高音乐教学质量,提升音乐教育水平。  相似文献   

3.
小语种本科阶段翻译课教学处在一个既要强化学生的外语基本功,又要以培养具备一定职业技术素质的专业翻译为最终目标的过渡、转型阶段。因此,必须把教学翻译与翻译教学紧密结合起来,才能达到预期的教学目标。  相似文献   

4.
随着计算机技术的发展,教育网络已经对传统教育思想、教学观念产生了巨大的冲击,这就对计算机网络的虚拟教育提出了要求.本文分析了计算机技术在网络教学中的应用.希望本文的研究能为计算机网络教学的发展带来新的启示.  相似文献   

5.
随着科技的发展,计算机技术已应用到职业学校数学教学之中,它在教学中有利也有弊.在应用中要注意数学课件要简洁、清晰,重视学生的思考与参与,实现资源共享等问题.  相似文献   

6.
电脑音乐使传统的教学发生了质的飞跃。新技术使高师音乐教学更富有效率、个性 ,更有助于培养学生独立学习和创新的能力 ,全面提高学生素质。  相似文献   

7.
卢婷婷 《广西教育》2014,(19):182-183,192
分析计算机技术在高师钢琴教学中应用的意义,探讨计算机技术在钢琴集体课教学、钢琴精品网络课程中的应用,以及应用Edius软件掌握钢琴作品风格,应用Nuendo3录音功能进行复调作品分析,运用PPT制作钢琴课件。  相似文献   

8.
朱小凤 《考试周刊》2013,(96):108-108
小学艺术课程是小学素质教育的一个重要组成部分。艺术教学不仅能培养孩子的绘画技能,提高孩子的审美能力,还能让孩子形成健康的人格,成为健康的人。怎么才能上好艺术课,最大限度地满足学生对艺术知识的渴望,是许许多多艺术教师长期探索的课题。教学实践证明,在艺术课中引入计算机多媒体教学,可营造生动、活泼、愉悦、高效的课堂学习氛围,优化教学过程,提高教学质量,促进艺术教学向一个与日俱增的更科学的方向发展。计算机别出心裁而富于创意的课程设计,能够激发学生的学习兴趣,营造情趣盎然的教学氛围,更好地提高学生的艺术素养。  相似文献   

9.
余殊 《文教资料》2012,(29):24-25
奈达翻译理论盛行五十余年,已成为翻译研究中最重要的部分之一。尽管它有缺点和局限,但是仍然对东西方的翻译研究有着深远的影响。本文从对奈达及其翻译理论的简介出发,浅谈其翻译理论对翻译研究的贡献及其翻译理论本身所存在的局限性。  相似文献   

10.
针对当前海洋学海上实践教学水温观测项目中水温记录方法存在着费时、费力、资料不易保存等问题,我们开发了一套基于Visual Basic语言环境的水温记录系统,文章从新系统构建的背景、新系统的使用和新系统的优势3个方面对其进行阐述.  相似文献   

11.
姚晓鸣 《海外英语》2012,(13):15-17
该文主要从《高等学校英语专业英语教学大纲》培养目标从发,结合二十一世纪经济发展对于翻译工作者提出的新要求、新机遇,主要从教学目标,教学组织,应用目的三个方面论述电脑辅助翻译在英语专业本科翻译实践教学中的应用,从而探索更加适合培养英语专业应用型翻译人才的方法。  相似文献   

12.
计算机技术与数学教学整合的根本目的是提高数学教学的效率和效益,从创设多元的情境和高远的意境出发提出问题、解决问题和剖析案例等活动中追求教学整合的工具性、实用性的显性价值与教育性、文化性的隐性价值,精选国际象棋发明人的报酬和运输公司对用户计算运输费用等教学案例展示计算机技术与数学教学整合的双重价值,有利于领悟整合和效率的理念.  相似文献   

13.
分析了计算机应用技术对中文教学的影响,用分类的方法找出计算机应用技术与中文专业的结合点,提出了计算机应用技术与中文教学整合的具体方案。  相似文献   

14.
翻译教学在整个大学英语教学活动中尚未得到与之重要性相匹配的关注。本文以《21世纪大学英语(修订版)》为引,结合翻译教学中的体会,试图分析探讨大学英语中翻译教学的几个基于教材、文化、理论等的立足点,并在综述翻译教学研究的基础上对今后的翻译教学有所借鉴。  相似文献   

15.
张丽梅 《海外英语》2012,(2):175-176
《翻译批评:潜力与制约》一书是德国著名学者、翻译理论家凯瑟琳娜·赖斯(Katharina Reiss)贡献给翻译研究领域的一部经典力作。书中就如何制定可靠的翻译标准来对译文进行系统的评估集中进行了讨论,并从功能的视角来审视翻译过程。虽然属于规定语言学范畴,但本书的功劳是不可忽略的,它给我国译学的研究提供了新的思路和方法。该文评论《潜力与制约》的同时,并将其中的观点和实例分析结合一起,从而进一步验证其理据性,以更好地指导翻译实践。  相似文献   

16.
现代信息技术融入教学的理论构想与实施策略   总被引:9,自引:0,他引:9  
由传统的“在场教学”与基于现代信息技术的“在线教学”在备课、上课、练习几个环境上的不同应用,可以创生出不同的“场线整合”教学模式。这些教学模式各有其操作流程和适用范围,可根据不同的教学目标、教学内容、教学对象等选择不同的“场线整合”模式进行教学。  相似文献   

17.
以几种汉语诗歌体裁(回文诗,拆字诗,藏头诗,叠字诗)为例论证了在不同文化内涵中各种语言符号所具有的强烈的民族文化特性,在承认可译性的同时,还必须认识到不同文化层面中确实存在一些不可译的内容,从而说明翻译也有一定的限度。  相似文献   

18.
计算机动画原理与技术课程的教学实践与讨论   总被引:1,自引:0,他引:1  
首先介绍数字媒体技术专业的特点,以及计算机动画原理与技术课程在该专业中的重要性;然后基于教学经验,对该课程进行深入分析,具体包括课程定位、教学、实验环节等方面;最后对教学效果和改进方向进行总结。  相似文献   

19.
从90年代中后期开始的信息技术与课程的整合彻底改变了传统的教学结构与教学模式.本文探讨了将信息技术应用于大学英语翻译教学的可行性,认为信息技术的应用能够弥补传统大学英语翻译教学的不足,有助于实现大学英语翻译教学的目标和意义.  相似文献   

20.
从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文着重探讨了教学翻译和翻译教学在教法、内容、目标取向等方面的差异以及语义知觉和语言习得之间的关系,指出这两种教学之间存在某种应接关系。教学翻译是翻译教学的初级阶段。在这一阶段里教师借助翻译传授第二语言知识。文章提出传授翻译技能应该关注学生语义意识的培养,否则,学生译者难免因缺乏“语觉”而无法消除翻译盲点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号