首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言知识的准确和熟练掌握并不意味着语言的恰当使用,不恰当地使用语言而引起的理解方面的错误,其根本原因在于对该语言所蕴含的文化缺乏了解。本文结合中国学生在学习与交际中使用语言的实际情况,列举并分析了存在于他们之中的这些语用错误,提出语言的教与学都应该以培养学生的实际使用语言的交际能力为目标。  相似文献   

2.
通过解释什么是语用失误和它的分类,本探讨了中国学生的语用失误及原因,并提出要减少学生的语用失误,就要增加化知识的输入,提高学生的化敏感性,最终提高学生的语用能力。  相似文献   

3.
跨文化交际与语用失误是语言学习中的一个对立现象.跨文化交际中,语用失误是导致沟通失败的最重要的一个因素.通常情况下,语用失误分为两类:语言语用失误和社会语用失误.这两者之间的差异涉及它们的特点、表现形式及交际成果.基于语用学的理论,本文分析了在与说英语国家的人进行沟通时的语用失误的现象.此外,列出了一些经常出现的语用失误的例子,如"称谓语"、"问候"、"赞美和对此作出的反应"等.最后,本文时发生语用失误的原因进行了分析并说明了正确的使用方法.  相似文献   

4.
语用学——语言实用学(pragmatica)是近10年来才发展起来的一门新学科,是语言学(linguistics)的一个组成部分。它是对语言运用进行整体研究,反映话语和语境关系的一门学科,因为许多句子只有具备语境条件时才能理解。换一句话说,由于人们在进行交际时所处的场合不同,同样语言结构的一句话往往会表达截然不同的意思。从而我们可以看到对每个学  相似文献   

5.
张永 《绥化学院学报》2007,27(3):131-132
本文将通过对中国学生常犯的一些语用失误的简单分析,指出在英语教学中应充分重视到学生的语用失误,在进行语言知识教授的同时,加强语用知识的传授,从而提高中国学生的英语语用能力。  相似文献   

6.
赵丹 《考试周刊》2009,(1):93-94
语言有丰富的文化内涵,不同文化背景的人们进行跨语言交际时.由于文化的差异往往容易违反说话规则,影响交流与沟通,有时会导致严重的交际后果,不仅会造成误解。还有可能引起根本性的文化价值冲突。作为跨文化交际中主要障碍的社交语用失误主要是由文化因素中思维方式、价值观以及诸多差异造成的。本文指出避免跨文化语用失误既要注重二语或外语学习者语用能力的培养,也要增强学习者的跨文化意识.促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

7.
语际语用学理论是第二语言习得领域出现的一个新命题。以汉语为母语的中国学生在使用英语进行交际时常常会出现语用失误现象,这种现象是由于受汉语语言习惯和文化的影响而产生的。中国学生常见的英语语用失误通常分为语用语言失误和社交语用失误两种类型。  相似文献   

8.
高职英语专业学生语用失误分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
该文对96名高职英语专业学生的一篇作文进行了分析,发现绝大多数作文中存在着语用失误,其中既包括语用语言失误,又包括社交语用失误。针对这一现象,文章提出了几点教学启示。  相似文献   

9.
本文以学生常犯的语用失误和缘由入手,指出学生平时缺乏一定语用意识是他们常犯语用失误的重要原因之一,并提出应着重培养以下几方面:语言形式和功能的关系;语境意识;文化敏感性。  相似文献   

10.
针对英语专业学生语用能力的情况.通过问卷调查发现.英语专业学生存在不可小视的语用失误现象.因此,英语教学中应重视培养学生的语用意识,提高英语专业学生的语用能力.  相似文献   

11.
写作是英语教学中的一个重要环节,写作能力是学生语言能力的综合体现。以中国学生在英语写作中的语用失误为例,分别从词汇,句法,语篇以及文化等方面进行分析,结合语用失误理论,提出一些应对策略从而减少语用负迁移现象,旨在探究提高中国学生英语写作水平的有效方法,进一步增强学生的文化意识和语用能力,同时为英语写作教师提供可行的教学建议。  相似文献   

12.
语用语言失和社交语用失误是语用失误的两种具体表现。两在指示对象,指示范围、特征、表现、交际效果等方面都存在着区别。准确认识和掌握这些区别能够廓清人们对两类语用失误的模糊认识,增进人们对语用失误理论的理解。  相似文献   

13.
阐述中国学生对外交往中出现的一些英语语法方面和语用方面的失误。在语用失误方面着重对汉、英两种语言在社交应酬方面的语用差异进行了对比和分析,同时给学生指出了避免语用失误的几种办法,帮助学生顺利地进行对外交往,达到交际的目的。  相似文献   

14.
阐述中国学生在对外交往中出现的一些英语语法方面和语用方面的失误。在语用失误方面着重对汉、英两种语言在社交应酬方面的语用差异进行了对比和分析 ,同时给学生指出了避免语用失误的几种办法 ,帮助学生顺利地进行对外交往 ,达到交际的目的。  相似文献   

15.
中国人在英语上语用失误,可以分为语言——语用失误和社交——语用失误两大类型。前者指的是在使用句式和词语时由于思维方式和习惯的差异等原因所造成的不得体性;后者指的是在社会交往中出现的不符合说英语国家社会习惯和文化心理的语用失误。下面分别举例说明。  相似文献   

16.
英语附加疑问句是英美国家人士日常生活会话中使用较为频繁的语言结构,而中国英语学习者却很少使用,即使使用,也时常出现言不达意的失误。本文通过问卷和访谈,对134名英语学习者回答附加疑问句的语用失误进行了调查,结果表明中国英语学习者无论其英语水平高低,都有不同程度的失误。最后,文章对造成该语用失误的原因进行了分析和讨论。  相似文献   

17.
本文从语用学的研究角度,分析了英语学习者在英语言语交际中常出现的语用──语言失误和社交──语用失误以及造成这些失误的原因,同时对如何减少或避免这些失误提出了自己的看法。  相似文献   

18.
随着全球化趋势的发展,语言学习和翻译遇到了更多新的问题和状况。语用失误在对外交流中屡见不鲜,因此语用翻译在跨文化交际中的作用日趋重要,本文探讨语用失误和语用翻译在这个过程中的关系和影响,促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

19.
王艳 《华章》2007,(4):113-113
随着语际语语用学自上世纪80年代的兴起,它已成为语用学的一个分支.语际语语用学是在二语习得和语用学理论基础上发展起来的交叉学科.本文将对语用迁移和语用失误这两个语际语语用学研究的主要问题进行探讨.  相似文献   

20.
本文主要讨论在语言运用及社交场合普遍存在的一种语言失误现象 :社交语用失误。教师在教学中应注重语境训练 ,使学生能够熟练、准确地表达出所要表达的意思  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号