首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语用学与外语教学的研究成果表明,英语作为外语的语用能力不会随着学生的英语能力(谴词造句能力)的提高而自然地提高.语用知识是要教的,培养语用能力有赖于语言实践中学来的语用知识.本文就在英语教学中如何教授学生语用知识来培养他们的语用能力作了一番初步的探讨.  相似文献   

2.
姜自敏 《考试周刊》2008,(7):191-192
语言是跨文化交际的工具,语用能力是交际能力的一个不可缺少的组成部分.语用能力的欠缺必定会导致语用失误,最终造成交际的失败.在实际教学中外语教师和学生多偏重于语言的知识,而忽略语用性知识.本文就如何在听力课堂上培养学生的语用能力提出一些建议和可行的方法.  相似文献   

3.
正确使用语言是外语学习的目的,外语教学应重在培养学习者的语用能力和交际能力.语际语用学中,二语(本文统称第二语言和外语)语用发展的五个理论模式对培养和发展学习者的外语语用能力具有指导意义,也对外语语用教学给予了一些启示.  相似文献   

4.
现阶段,我国外语学习者仍然面临语法知识较强,语用能力较弱的困惑.语用能力是指人们在言语交际中适宜、得体地使用和理解语言的能力.本文论述了阻碍我国学习者语用能力发展的障碍,并探讨了排除障碍、提高学生语用能力的途径.  相似文献   

5.
语言能力包括语言的组织能力和语用能力。语用能力则包括了语用知识和语用技能两个部分。它是指在掌握必要语言知识的基础上,遵循语言使用的社会规则进行得体交际的能力。对学生语用能力的培养是大学俄语教学工作的核心任务,在教学过程中使用俄语原版电影可以有效地训练和提高学生的俄语语用能力,对传统教材构成重要补充。本文对于训练提高学生俄语语用能力的过程中俄语原版电影的作用做了多角度的分析。  相似文献   

6.
学习外语的目的主要是为了交际。要达到交际目的 ,就要注重汉英两种语言文化背景知识的异同点 ,以避免在交际过程中造成社交语用失误。本文分析比较汉英两种语言文化背景的异同点 ,强调要在教学中注意文化背景知识的传授 ,从而提高社交语用能力  相似文献   

7.
作为交际能力的重要组成部分,目的语语用能力的培养受到关注。语用教学的研究Et益增多,但目前的研究很少涉及到语用迁移在外语语用教学中的促进作用。过渡语语用迁移在第二语言习得过程中是不可避免的语言变异现象,尤其在外语环境下过渡语语用能力的发展必能建构在已有的知识体系基础上。语用知识具有一定的普遍性,成人外语学习者在学习第二语言前就已经通过母语掌握了丰富的语用知识,但他们并不能够很好地利用已有的语用普遍知识去发展目的语语用能力。从这点看,语用教学的一个目的是激活学习者已有的语用知识,  相似文献   

8.
外语语用能力:定义、教学与测试   总被引:7,自引:0,他引:7  
本文从定义、教学和测试三个方面讨论了外语学习者的外语语用能力。外语语用能力被认为是种知识,由语用系统知识和恰当使用语用系统的知识组成。对外语语用能力的教学研究还不多,已有的研究大都表明外语学习者的外语语用能力可以通过课堂教学得到提高,而且不同的教学方法产生的效果也不尽相同。虽然对外语语用能力测试的研究还处于初始阶段,但目前已研究出的几种测试方法都有较好的信度和效度。  相似文献   

9.
在外语学习或跨文化交际中,忽略语言本身的文化内涵会引起各方面的语用失误.分析跨文化语用失误的定义、原因、分类,从语用语言失误和社交语用失误两个角度减少跨文化语用失误,增强外语学习者的跨文化交际能力.  相似文献   

10.
语用能力是交际能力的关键组成部分,是交际者在交际过程中恰当运用语言的能力。本文在阐明外语学习焦虑与外语语用能力关系的基础上,分析了外语学习焦虑对外语学习者的语用能力的影响,并探讨了如何将外语学习焦虑有效转化为语用能力的方法和途径。  相似文献   

11.
语用原则主要包括合作原则、礼貌原则、关联原则等,外语学习对语用原则的认知正确与否会直接影响到交际效果。因此,外语学习在语言知识学习的同时应注重语用原则的学习,注重语用能力的培养,以便在交际中自觉遵守语用原则,避免因语用失误而造成交际失败,以达到有效交际的目的。  相似文献   

12.
现阶段,我国外语学习者仍然面临语法知识较强,语用能力较弱的困惑。语用能力是指人们在言语交际中适宜、得体地使用和理解语言的能力。本文论述了阻碍我国学习者语用能力发展的障碍,并探讨了排除障碍、提高学生语用能力的途径。  相似文献   

13.
本文剖析了学生语用失误的表现和原因,并通过教学实践,认为要提高学生运用外语的交际能力,不能单纯依靠语音、词汇、语法的教学,还要用语用知识来补充和完善外语教学;在提高学生的语言能力的同时,还要重视语用能力的培养.  相似文献   

14.
左传果 《考试周刊》2008,(19):118-120
在Faerch and Kasper(1984)提出的陈述性语用知识与程序性语用知识的理论框架下,笔者研究了课堂外语学习环境下学习者语用能力的发展模式.数据结果分析显示,随着学习水平的提高.尽管高水平组在语用的语言策略或形式运用意识方面有所提高.但两类语用知识之间的差距依旧存在,且并未有减小趋势.  相似文献   

15.
语言是文化的一个组成部分,也是文化的载体.学习外语的目的是为了交际的需要,交际不可避免地要受到社会文化的制约.为了使跨文化交际圆满成功,外语学习者就必须学习一些与目的语相关的文化和语用方面的知识.本文就大学英语教学中文化导入的内容、方法和原则以及语用的得体性进行了探讨和论述.  相似文献   

16.
近年来国内外语用教学研究的主要关注点是语用教学的必要性和可行性,为研究目的而有计划进行的语用教学和注重语言知识讲解和分析的课堂教学的对比,以及显性语用教学和隐性语用教学等各种教学方式对学习者语用习得所产生的不同影响.未来的研究应该更侧重于课堂观察研究以探索真实外语课堂语用教学现状以及教师语用输入,教师的语用意识及其对课堂教学的影响,还可以调查除了言语行为外的其他语用特征的教学并区分语用语言能力和社交语言能力.  相似文献   

17.
语用知识是与话语表达和理解相关的语言知识和语用策略知识,较稳定而隐含;语用行为是交际者在具体场合中传达和理解言下之意的实际表现,受诸多即时因素的影响。外语学习者的语用习得需要自己、学校、家庭、社会的共同努力。  相似文献   

18.
不同文化背景的人在交际中常常出现"语用失误"的现象,从而影响人们有效地交际.本文通过分析跨文化交际中语用失误产生的主要原因,从而让人们了解语用问题的重要性.这对提高外语学习者的语言运用能力和外语教学具有一定的现实意义.  相似文献   

19.
刘晚秋 《文教资料》2006,(22):119-120
通过描述日常言语交际中出现的语用失误,分析了语用失误的原因。同时探讨要减少和避免出现语用失误,提高学生跨文化交际能力,达到完美的交际效果,外语教师应该在教学中注重文化导入,既教学生语言知识和能力,又教学生语用知识,培养他们的跨文化交际意识。  相似文献   

20.
英语教学中跨文化语用问题现状   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,众多的语言学者十分注重语言运用的研究,外语教育界也不断地将研究成果应用于外语教学,所以外语学习者实际的语言运用能力与过去相比已有长足的进步,但结果并非尽如人意。作者利用何自然教授等在1986年所用的语用测试题对大学本科四年级学生进行了测试,通过与何教授等的测试结果的比较得出结论:目前,外语教学中跨文化语用知识的传授仍然存在比较严重的问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号