首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《新闻实践》2008,(8):I0001-I0002
随着北京奥运会的临近,各国记者忙得就像上紧了发条的钟表,媒体间的"奥林匹克竞赛"提前拉开了序幕。据介绍,北京奥运会将迎来205个国家和地区的两万多名运动员以及随行官员,而记者的数量远远超过这个数字,将达到近4万名。7月8日,北京奥运会的三大新闻中心同时开放。主新闻中心负责接待5600名文字和摄影记者,国际广播中心接待1.6万名电视记者,还有相当数量的"非注册记者"在北京国际新闻中心参加非赛事新闻发布会。  相似文献   

2.
整个2006年,是数码多功能一体机替代传统复印机市场的一年,是IT和OA相互融合的一年,是彩色打印走向普及的一年。这样的3个发展趋势一直延续到2007年,继续影响着数码一体机的未来市场走向,而关键的技术变革也会加速影响竞争格局的改变。  相似文献   

3.
华文出版走出去,别忘了东南亚市场   总被引:1,自引:0,他引:1  
2007年,笔者去过一趟广西南宁,才知道南宁原来是大陆对东盟十国的重点经济特区.每年十月都会举办东盟博览会,这次刚好赶上,笔者特意参观了东盟专区,非常的热闹,相信未来大陆和东盟十国之间的贸易往来,一定会更加频繁.  相似文献   

4.
根据 2 0 0 3年初全国新闻出版局长会议上透露的数字 ,去年全年全国共出版图书 178880种 ,比2 0 0 1年增长 12 % ,全系统共实现销售收入 72 6 8亿元、利润 4 9 3亿元 ,同比分别增长 5 5 %和 6 5 %。我国已经成为一个名副其实的出版大国 ,同时正在向出版强国迈进。在这个日益全球化的时代 ,和任何一个行业一样 ,在完成了最初的原始积累后 ,羽翼渐丰的中国出版业也不满足于仅仅瞄准国内市场。当我们开始用国际视角来审视这个世界的时候 ,“华文出版”这个概念就水到渠成地呈现在我们面前。在今年 3月份举行的 2 0 0 3年北京国际图书博览会…  相似文献   

5.
新加坡是亚洲教育水平较高的国家之一,并且是一个多元种族、文化的国家.新加坡世界书展给出版社、各图书公司提供了展示新书、交流合作的商机,为有兴趣在亚洲国家开拓市场的出版商搭建了一个理想的平台,来测试新概念或探测亚洲读者喜爱读物的途径.  相似文献   

6.
长期以来,台湾的女性杂志市场划分为欧美体系的国际中文版和台湾本土刊物两大体系,前者拥有国际品牌的长期支持,外来文章及广告稿比例占一半以上,广告的经营比本土杂志轻松许多。这也为本土的杂志经营带来很多困境。要想占领市场必然要拥有自己的特色及诉求点,茉莉集团下的茉莉杂志认识到了这一点,所以一直以来他们坚持报道让读者容易“买得到、看得到、穿得到”的流行资讯,这是茉莉同国际中文版最大的差异,也是让茉莉这本由台湾人一手创办的女性杂志在大陆、香港、台湾、星马及美加等华文世界发行的关键。  相似文献   

7.
8.
万丽慧 《出版参考》2005,(15):36-38
华文出版重新洗牌打破了固有的中心概念,出版整合与市场融合的趋势更加明显,针对各地不同的出版环境,如何更好地利用各自的优势打造大华文市场成为各地业者关注的课题,笔者试图通过集合两岸五地业者的观点集中探讨华文出版圈内各地出版业者的困境及发展优势,并对如何整合资源,共创华文出版出路提出参考意见或建议.  相似文献   

9.
10.
据新加坡《联合早报》称,以前,新加坡书业界对华文书在新的发行前途有“日子难挨”之苦,但1987年6月份的第二届新加坡“世界华文书展”展示,华文书在新大有市场。该报报道,第二届“世界华文书展”反映之热烈,连主办单位和有关书商都大感意外。办展9天,平均每天售书67000元(新币),共销售达61万元。而去年第一届书展每天平均为21000余元,展出14天才售30万元。可见今年展售成绩远远超过去年。该报分析今年成绩突出的原因,认为:“最  相似文献   

11.
因为工作的关系,我从1989年起共有四次去美国出差,每次都有比较多的时间与当地华人书店的经理、读者接触,其中1998年和2002年夏季两度随上海出版代表团访问美国、加拿大,在五大华埠举办“上海书展”....  相似文献   

12.
1997年在香港书展举行的"亚洲出版研讨会",至今已过8个年头了,华文图书在北美消费者的结构和环境有了极大的变化,也影响了大陆出版品在北美的整个市场.  相似文献   

13.
由于近两年台湾图书市场萎靡不振,过去以台湾为主打市场的美国出版商去年开始回头转攻美国华文图书市场。 台湾原本是美国华文出版商看重的市场之一,他们认为这里决定了一本书、一位作者乃至一家出版社的前途。虽然大陆也有广大的潜在市场,但只可惜存  相似文献   

14.
中央批准辽宁出版集团分拆部分业务在香港上市的消息一经披露,引起了国内外出版业的关注.这是中央首次允许国有出版公司分拆部分业务上市,也是出版产业向外国投资者开放的一个重要标志.  相似文献   

15.
由于历史、地理、文化、政治、经济、科技等诸多因素的影响,全球逐渐形成了以七种主要语言为出版语言的市场,包括英语、法语、汉语、西班牙语、德语、俄语、阿拉伯语。英语是世界上最主要的出版语言,据统计,全世界每年出版的图书中,有1/4是用英语出版的,法语是位居第二的主要出版语言,全世界每年约有7%的图书用法语出版。汉语(华文)是位居第三的主要出版语言,大陆、台湾、香港、澳门、新加坡、马来西亚为主要出版地,每年出版的新书超过12万种。 世界华文出版市场规模与经营现况  相似文献   

16.
据台湾《中国时报》报道,由于台湾当局对中国大陆政策的开放,许多出版业者早已展开部署,只待时机成熟,便可迈开脚步前进,部分大型出版公司挟着雄厚的财力拓展华文市场,对台湾的出版生态将有相当程度的影响。城邦集团是其中相当积极的出版者,去年香港分公司业绩不错,今年预计在星、马成立分公司,出简体字版本。此外,对中国大陆市场亦将伺机而动。  相似文献   

17.
随着两岸相继加入WTO,两岸四地的文化交流日益深入,整个华文出版业面临着新的机遇和挑战,出版业者和出版资源也面临着新的一轮重组和整合。现在的问题是,进入新世纪后,如何在国际大舞台上拓展华文出版市场。  相似文献   

18.
大陆出版业改革及民营书业的崛起,让出版行业在21世纪初期变为十大行业之一,加入WTO更使国外出版业开始涉足华文最大消费市场--大陆.同样地,在政府提出了"重塑市场竞争主体"的口号下,各出版社及新华书店系统相继结合成立大型出版发行集团,同时,也有海外资本及业外资金踏进大型发行主业,其中包括江苏鸿国集团、大华传媒、21世纪锦绣图书连锁公司、重庆计算机服务公司、卓越网等.从中我们可以看出,国际出版及书业集团,以资本为纽带采取兼并或收购模式完成在中国经营的步伐.  相似文献   

19.
刘莉 《出版经济》2004,(9):34-37
本文在罗列了当今国际国内版权贸易的基本形势之后,指出目前华文版权出口的必要性、紧迫性以及出版社和作者所面临的挑战,并通过针对国际传播语境下的出版商以及的作家两方面的综合论证,指出多元文化背景的国际性视角对于华文文学作品版权成功出口的重要意义。  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号