首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
陈绮旋 《海外英语》2022,(22):82-85
句法分析能力是基于一定的句法规则对句子进行分析并确认其句子结构的能力,这也是语言能力的重要体现。同时,句法分析能力为语言学习者其后的语言学习和提升奠定基础。文章以本科英语类专业三年级学生为研究对象,研究英语类专业学生句法分析能力和水平,并提出句法教学策略。  相似文献   

2.
语言是思维的载体,思维是人脑反映和认识客观现实的意识活动。语言和思维相互影响,互为表征。英汉思维模式的差异对其语言的影响以及在句子结构上的诸多体现。通过比较,学生可以掌握因不同思维模式所形成的英语特有的句子结构,以激发学生对英汉语言差异的敏感性。  相似文献   

3.
语言是人类沟通与交流的载体,它是一种文化底蕴和文化思想的重要体现。在英语语言学习的过程中,学习者需要语境的融入来提升自己对这门学科的认知和理解,语言的学习环境对于一门语言的掌握是非常重要的。语境的融入能够促进学习者更快更好地掌握英语语言知识,准确理解英文单词或句子所表达的含义,使得学习者在多个方面能够做到熟练运用英语知识。文章从英语语言学习的角度出发,分析语境的融入对英语语言学习的意义及作用,最后为了加强学习者对英语语言学习能力的提升,提出了语境在英语语言学习中的应用方法。  相似文献   

4.
马卓 《华章》2014,(28)
本文从英汉语言对比的角度入手,分析了英语语言的静态特征与汉语语言的动态特征在语言运用过程中的体现。英语中的名词优势,句子多呈现出静态,而汉语的动词优势往往使句子呈现动态。英汉句子动静态的差异体现了英汉两种语言的本身的结构特点,也体现了英汉民族认识与反映事物的不同特点。  相似文献   

5.
生命性与英语无灵主语句的类型分析   总被引:7,自引:0,他引:7  
生命性普遍存在于人类语言的语法中。它不仅体现在充当句子主语的名词上,而且还反映在充当句子谓语的动词里。从主谓语生命性搭配关系,主语类型和语义特征三个角度,对英语无灵主语句进行尝试性分类研究。  相似文献   

6.
以华南师范大学167名非英语专业大学本科一年级学生为被试,采用即时的英语句子阅读判断作业和延时的英语句子续译作业,从语言理解和语言产出两个方面考察学习者对英语中动结构的习得。研究结果表明:学习者对中动结构的判断正确率显著低于其对同一动词的主动结构和被动结构的判断正确率,并且阅读时间更长;学习者对中动结构的续译成绩显著差于其对同一动词的主动结构和被动结构的续译成绩。  相似文献   

7.
思维方式是文化的体现又影响着语言。思维方式制约句子结构,中西思维方式存在的巨大差异导致汉英语的句式表达有很大不同。本文主要比较中西思维方式之差别,从思维方式上找出导致汉英句式结构及表达差异的文化根源。  相似文献   

8.
英语写作能力是学生英语语言运用能力和思维能力的综合体现。培养学生的英语写作能力是初中特别是九年级英语教学的重点之一,更是学生英语学习中的一个难点。英语写作教学要贯穿到英语日常教学中去,从单词、短语到句子、语段乃至篇章结构,日积月累,让学生在不断的积累和训练中提高英语的写作能力。  相似文献   

9.
人类文化的历史是多种语言相互接触的历史,语言是文化的载体和交流工具.语言借用可以使语言结构机制变得更趋完善与丰富,文化认同体现在对对方文化的承认和接受层面.语言的借用也是文化的借用,体现文化认同.英语中汉语借词数量增长等语言借用现象,表明英语对汉语文化因素的认同,体现了世界对中国的文化认同.  相似文献   

10.
邱海燕 《成才之路》2013,(34):64-65
无论哪一种语言,都将句子作为语言的基本使用单位,语言的三个要素,即词汇、语音、语法等都要用句子进行体现。因而,在小学英语的教学实践上主程中,句子教学所处的位置毋庸置疑。它贯穿在全部的小学教学活动中。  相似文献   

11.
由于中英语言的文化差异,使得对英语长句的理解和翻译成为了英语学习者尤其是大学生们进行学习翻译的一大难题。英语的翻译不单单是从英语句子的表面意思出发,而是在对英语句子有了全面准确地理解之后,再用汉语表达的一个过程。而且这个过程非常复杂,需要了解中英语言文化的差异,中英句子的结构差异和英语长句的分析方法,然后再通过汉语进行表达的过程。  相似文献   

12.
完成句子是在具体的语境中,灵活运用英语语言知识,考查语言输出能力;既考查词汇储量,又凸显英语语法知识这类试题。由显性的考查变成隐性的测试,加强和升华了语法知识在具体语言环境中的运用,体现了语言的交际性原则。  相似文献   

13.
东西方文化差异与语言翻译的比较   总被引:3,自引:0,他引:3  
不同民族思维方式的差异是造成不同语言差异的重要原因,东西方思维方式对峙性的显著特征使得英汉两种语言在表达方式上呈现多样性。东方思维方式是其整体性,具象性,辩证性,主观性,模糊性,思维的顺向性;而西方思维方式则是具体焦点性,抽象性,分析性,客观性,精确性,思维的逆向性。体现在两种语言上就形成英语的重逻辑、重组织,句子结构长,句子呈现“树型结构”,而汉语则注重整体结构,以动词为中心,层层推进,句式呈现“流水型结构”。分析研究这些差异会使语言学习者和翻译者在深层次上了解不同语言的特征。  相似文献   

14.
通过实例分析大学生在英语写作中的语言负迁移情况,结果表明第一,在词汇层面,倾向于从汉语到英语词到词进行对等翻译.第二,在句子层面,按汉语句子词汇顺序进行英语句子写作,并将从属结构独立成句.第三,在语篇层面,把汉语表达内容迁移到英文中,篇章主题发展缺乏统一性和连贯性.基于此,在具体教学中可采取的应对策略包括熟悉词汇含义的多样性和搭配、对比分析英汉句法和篇章结构和创造尽可能多的语言输出的机会等.  相似文献   

15.
语言运作机制是英语基本句式的运作以及基本句式与有限手段构建无限排列组合进而生成无限句子的动态过程,是语言创造性的体现。将语言运作机制运用于英语专业语法教学,采用"呈现—观察—归纳—应用"四步法进行语法教学,引导学生了解英语基本句式的运作手段,辅以基于语言产出的语法练习,加强语法教学与其他英语技能课程的横向联系,提升学生运用语言运作机制进行语言产出的能力,能在一定程度上克服语法的"惰性知识"问题,促进学生语法能力的发展。  相似文献   

16.
汉英语码混用指的是在汉语的表达方式中夹杂一些英语的词汇、短语或句子的语言现象,是经济发展和英语推广的一种必然.本文探讨了汉英语码混用的特征及成因,文章指出,虽然语码混用有悖于语言规范,但体现了语用经济、语言灵活及文化融合,应加以辩证地看待.  相似文献   

17.
英语、汉语是两种不同结构类型的语言。因此,在英语学习中只有真正掌握了语言结构规则,才能根据需要在两种不同的语言之间灵活转换,生出新的句子来。传统的语言教学只重视语法结构,而忽视了语义结构,导致教学效果不佳。认知法的应用,为我们提供了新的视角、途径和方法去重新认知如何掌握语言结构规则,解决学习英语的关键问题。  相似文献   

18.
本文介绍了提高英语书面表达语言质量的几个方法技巧,即从遣词、造句、行文连贯和体现文章思想性四个方面入手,提升句子表现力,增加文章亮点,力求使写作教学更具实效,提高学生的英语写作水平及写作教学效果。  相似文献   

19.
本文分析了目前中学英语教学的现状,表述了英语语言教学中跨文化交际的内涵及重要意义,并探讨了如何把跨文化交际教学融入到词汇教学、句子结构教学、阅读教学的语言交际能力教学和非语言交际教学,通过教学培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

20.
汉语和英语属于两种完全不同的语系。语言的系统不同,思维与形式的结合机制也就各有千秋。思维方式与语言密切相关,是语言生成和发展的深层机制。思维方式的差异正是造成语言差异的一个重要原因。思维以一定的方式体现出来,表现于某种形式之中。因此语言结构的对比研究不是孤立的。本文主要是从中西思维差异角度分析中英文句子结构的差异从而找出其表象下面最深层的,具有支配性的初始因素。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号