首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
我国将于今年七月出版《信使》月刊中文版。该刊是联合国教科文组织出版的一种知识性普及刊物,主要介绍当前世界教育、科学、文化等各个领域的动态,交流有关的知识。该刊已有三十二年历史,用二十种文字在全世界发行;内容丰富,选题多样,文字活泼,图文并茂。《信使》中文版由中国对外翻译出版公司翻译出版,国内由北京报刊发行局发行;创刊号侧重在介绍、探讨发展中国家经济建设中有关科学技术与培养人材的关系方面的问题。内容有:一、科学与技术:发展中难以解决的问题;二、发展的十二个“必须”;三、贫富悬殊日益扩大——九亿人生活  相似文献   

2.
联合国教科文组织的《信使》杂志中文版,创刊于1980年7月,已出版15年。一月出一期,现已出版180期。 《信使》杂志在世界上是唯一在120多个国家发行的杂志,共有30种文字版本。《信使》中文版是教科文组织委托中国对外翻译出版公司编辑翻译出版的。中文版的内容由编者加以选择翻译。 中文版《信使》,每期都具有特点,受到国内各研究学术团体与知识界的欢迎,海外的华人也很欣赏。 新出版的1995年7月号,即第180期,集中反映了人类文字的起源。这一内容,通俗注解人类自有文字以来的发展与变化。不同的文字叙述了古埃及与美索不达米亚的苏美尔在公元前三四千年的象形文字,文字起源与游牧民族迁徙的关系;有的文  相似文献   

3.
邹振环 《出版史料》2002,(4):119-125
讨论近代基督教在中国的传播,就离不开基督教所从事的文字出版,而在近代西学出版的过程中出现的重要的翻译出版机构,绝大部分集中在上海。20世纪30年代是基督教文字出版事业的繁荣时期,1933年全国69所基督教新教出版发行机构中,有39所在上海,占56.5%。1937年统计的中华基督  相似文献   

4.
在翻译出版学视域下,翻译是出版传播的一个重要环节,译者不仅需要关注翻译质量,还要考虑传播效果,翻译功能不限于传统译学中的翻译范畴,译者角色有待重新界定。文章通过总结湘军出版“走出去”成功案例,分析译者在翻译出版过程中的五种角色:选题阶段翻译出版主体的参与者、翻译阶段译作质量的把关者、编辑阶段出版团队的协调者、发行阶段译作传播的推介者、接收阶段译语受众的沟通者。译者角色的重新定位有助于译者更充分地发挥主观能动性和积极创造性,提高翻译出版团队的运作效率,推动中华文化高质量“走出去”、高效率“走进去”。  相似文献   

5.
少数民族语言文字翻译出版工作是党和国家出版工作的重要组成部分,历来备受社会各方面的关注和大力支持.在民族文字出版公益改革的今天,明晰民族语言文字翻译出版工作中的合理使用范畴,积极争取各方面的支持与帮助,将有助于民族文字公益出版的良性发展.  相似文献   

6.
翻译与出版的关系密切,译者、出版、读者三者之间的相互关系决定了翻译作品的社会存在状况。中国女性文学的对外传播是中国翻译出版活动重要的一部分,在“中国文化走出去”的战略下,其出版和译介面临着前所未有的机遇和挑战。本文主要依据“翻译出版”理论,简述中国当代女性文学作品对外出版的现状和问题,并从出版的角度来探讨女性文学的翻译策略,分析译者如何选择翻译素材,如何坚持以受众意识为主,如何坚持女性主义翻译立场,以及采取怎样的翻译方法以实现最佳传播效果,让世界听到中国女性的声音,以契合中国文化对外传播的发展战略。  相似文献   

7.
李静 《出版广角》2016,(2):47-48
翻译出版是促进中国文化传播与引进西方优秀文化的重要途径,有助于加强中西方之间的文化交流,同时也是构建良好文学输出体系的重要途径。在实际翻译出版过程中,读者往往具有决定性的意义。本文简要介绍了翻译出版过程中读者因素的重要性,指出了翻译过程中应注意的问题,并提出了相应的翻译策略。  相似文献   

8.
据中国出版在线报道:近年来,我国平均每年出版新版译著近万种。品种数量迅速增长,社科类和文学艺术类图书却出现翻译质量混乱、下降的现象。译林出版社社长顾爱彬指出,一件商品质量越好,成本越高,翻译类图书也是同样道理。出版一本优秀翻译图书,需要一流的译者、优秀的外文编辑,需要逐字逐句根据原文推敲文字,这样出书,成本高,价格也比较高,在某种程度上失去了竞争优势。  相似文献   

9.
众包翻译悄然兴起的背后是人们对跨文化交流需求的快速增长.网络传播技术为其提供了技术性支撑,而“业余者”的参与使其成为现实.作为一种网络时代的翻译创新,众包翻译突破了传统的翻译出版运作模式;其发展将可能影响专业翻译者的生存环境;众包翻译平台的构建应成为传统翻译出版企业进军数字出版的重要组成部分.  相似文献   

10.
李伟  张梦军 《出版广角》2016,(10):38-40
英美文学在国内的翻译出版虽呈现出良好的发展势头,但是英美文学作品国内译制的质量问题一直饱受诟病,严重影响了英美文学作品国内的传播效果和我国出版业的健康发展。我国应该正视翻译出版中存在的翻译质量低劣、剽窃抄袭、重复翻译出版及选题混乱等问题,从译者素质培养、出版机构管理和政府宏观调控层面采取积极措施,为英美文学作品的国内翻译出版创建健康的发展环境,促进文学翻译出版的发展。  相似文献   

11.
中国出版文化的学术传统李白坚中国出版文化的一个极大的特点就是,它不但具有技术性的品格,而且还具有学术性的品格。出版文化是一种以技术为先决条件的文化。出版文化的每一个进步,都是出版技术的进步。当文字是刻在竹简上的时候,出版文化只是一种初级的形态。从传播...  相似文献   

12.
近几年辞书出版空前繁荣,一批大、中型辞书正在编纂出版。这些辞书中,各类专科辞书所占的比重愈来愈大,我国学者编纂的辞书和翻译的辞书比例越来越大,少数民族文字的辞书出版也越来越多。这自然是我国辞书出版工作发展的一个表现。但是,辞书出版工作也存在一些问题。其一是品种重复。翻阅1979年以来出版的辞书,仅成语类词典就达一百三十余种,今年各个出版社的计  相似文献   

13.
由于新闻报道自身的特点和中英语言与文化的差异,对外新闻报道中不可避免地要面对一些承载着浓厚中国文化特色的词汇。这些词汇的翻译不仅是语言之间的转换,更是一种跨文化信息的传播与交流。在对外新闻报道中,对文化词汇常采用音译、直译或直译加解释性文字、意译或意译加解释性文字、或重组的方法进行转换,并针对不同的受众对象和传播目的选择有效的翻译方法,以期达到良好的传播效果。  相似文献   

14.
一根据翻译材料的不同体裁翻译可以分为文字翻译、科技翻译、政论翻译、应用文翻译等几种。新闻翻译是应用文翻译中的一个重要类别。由于现代科学技术的发展,世界上新闻传播很快。但许多通过通讯社、广播电台等新闻媒介传递的新闻是用各种外语口头或书面传递的。这就使得看不懂或听不懂新闻原文的人需  相似文献   

15.
近日,外文出版社举办了50年出版成果展。作为一家综合性的出版社,半个世纪以来,曾用43种文字翻译出版了大量的党和政府文件、马列著作、毛主席著作、其他党和国家领导人的著作和政治理论书籍。同时还翻译出版  相似文献   

16.
中国核心术语作为中华优秀传统文化的重要载体,其传承创新与国际传播成为崭新的时代课题。“中华思想文化术语传播工程”在推动中国核心术语的创新阐释、多语种翻译、融合出版与国际传播方面积累了丰富的实践经验。中国核心术语的传承发展践行“让文字活起来”的目标,在“创造性转化、创新性发展”中推动构建中国特色话语体系,在国际传播实践中打造精准化、品牌化、本土化的跨文化传播路径,以学术出版促进中外融通。  相似文献   

17.
隆涛 《出版广角》2015,(10):56-57
中国图书出版翻译对传播中国文化以及提高中国文化软实力来说有着非常重要的战略意义,但是就目前情况来看,我国图书出版翻译还存在诸多问题.本文简单分析了在跨文化语境下,我国图书出版所具备的意义以及当前图书出版的现状,并以市场和翻译为出发点,提出了几条我国图书出版原则以及出版翻译中的小策略,旨在提高跨文化语境下中国图书出版翻译的水平.  相似文献   

18.
文学翻译出版中的编辑权力话语   总被引:1,自引:0,他引:1  
文学翻译是一种社会化行为,译作必须经由出版、传播,并被他人接受,才有可能实现其社会价值.在翻译出版过程中,编辑既是翻译内容审查者、出版过程协调者,也是译文读者同盟军和翻译质量把关人.编辑行为是对原作、原作者权威的一种解构,同时也是对编辑话语权力的一种建构.然而,在不同出版环境下,编辑的话语权并不相同.在中国当代文学的海外译介过程中,很难找到在语言和专业知识方面都很出色的编辑.译稿的部分编辑任务落到了译者身上,造成译者代理编辑行使职权的现象.这种代理编辑行为有其内在原因,也有其潜在风险,需要进行仔细辨析.  相似文献   

19.
甲骨文是世界四大古文字中唯一与活文字有传承关系的古文字,由于甲骨文没有进入国际标准字符集,所以在甲骨文相关作品出版与传播中遇到了甲骨文字难编辑、难检索等方面的问题。本文研究了一种适用于微软、方正、InDesign排版系统,利用甲骨文矢量字库实现甲骨文数字化出版的方法。  相似文献   

20.
南洋公学译书院是我国近代第一所大学翻译出版社,短短五年多的时间里在图书翻译出版方面取得了巨大成就,译书范围广、品种多,特色鲜明,并明确提出了“先章程而后议论”“审流别而定宗旨”“正文字以一耳目”“选课本以便教育”的翻译出版原则.译书院的翻译出版活动解决了南洋公学教学中教材匮乏的问题,为国家的“兴学”和“变法自强”奠定了基础,开创了我国版权保护和版权贸易活动的先河.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号