首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
彭冬妮 《师道》2007,(6):28-29
这是新学期第二周的一天。在上周的课时里,通过对Lesson One的学习,孩子们基本上已从暑假兴奋而散漫的心理状态回到学习上来,并已能在实际中运用表示“问候”和“介绍”的用语。今天上Lesson Two的第二课时,学习有关Personal Information(个人信息)的知识。[第一段]  相似文献   

2.
徐幼强  陶新军 《考试周刊》2012,(64):123-124
德育课由于其较强理论性与系统性,中职学生似乎对其有一种天生的“抗拒”。这就需要教师摒弃传统的“一言堂”和“满堂灌”的教学模式,发掘教材中的趣味因素,积极创设情境,提高教学艺术,将丰富生动的案例、时政、多种开放式活动引入课堂。化枯燥为生动,化理论为实用,激发学生的学习兴趣和学习动机.进而起到事半功倍的教学效果。  相似文献   

3.
吴晓蓉 《文教资料》2008,(11):28-29
自然语言具有模糊性.模糊语言是人类交际所不可缺少的.在不同的文体中,由于言语使用的交际目的不同,模糊现象的表现手法也不同.本文试图对记者招待会中模糊语言的使用特点进行归纳分析,并揭示模糊语言的使用在记者招待会中是一种积极的交际策略和手段.  相似文献   

4.
语用含糊是一种特殊的语言手段和交际策略。在外交部记者招待会中比较常见。通过使用间接指示语、模糊限制语、低调陈述和间接言语行为等语用含糊策略,发言人顺应了外交活动特殊的交际语境,维护了国家利益,巩固和发展了良好的外交关系。  相似文献   

5.
模糊限制语作为模糊语的一部分,在外交场合中 被频繁使用。本文基于2010年至2017年总理记者招待会现场口译员转 录文本,采用定性分析方法对模糊语进行研究,旨在探究现场 口译员如何介入及口译模糊限制语,并探究其如此介入及口译 的目的。  相似文献   

6.
7.
把中职学生实际引入德育课堂,不仅可以"活"化学生学习兴趣,可以"活"化教材基础知识,可以"活"化学生的情感态度观念,又可以"活"化学生的实践能力,同时可增强中职德育课的吸引力,提高中职德育课堂实效。  相似文献   

8.
许杰 《职教通讯》2015,(8):70-71
中等职业学校的学生情况参差不齐,德育工作中更是喜悦与忧虑同伴、机遇与挑战同存、希望与困难同在,学习十八大会议精神,深感职业学校德育教学改革的重要性和迫切性。  相似文献   

9.
学习的关键不在于教师讲了多少,而在于学生掌握了多少。在高校德育课中如何实施以学生为中心、教师引导、充分师生互动、平等合作的新型教学模式?笔者在新方案教材《马克思主义基本原理概论》课教学中作了种种尝试。  相似文献   

10.
近年来,校园内漠视、苛待甚至摧残生命的现象日趋严重,究其原因是生命教育的缺失。本文从中职德育课渗透生命教育的必要性入手,着重阐述了德育课实施生命教育的具体构想,以期抛砖引玉。  相似文献   

11.
王岩 《海外英语》2014,(17):164-166,168
口译语料库对口译教学与研究具有重要意义。而把网络这一动态元素融合进口译语料库,将使其对于口译教学与研究的辅助作用如虎添翼。记者招待会现场汉英口译语料库正是利用现代网络技术开发的口译语料库,即保留了传统语料库的容量大、语料真实、检索快捷等独特优势,又兼有口译“绘声(音频)绘色(视频)”的特点,更融合了网络方便、易于共享等长处。该语料库对语料进行口译技巧的标注,为口译技巧的教学和研究开辟了一条新的途径,同时也章显了本语料库的特色。该库对口译教学和口译研究都具有一定的应用价值。  相似文献   

12.
口译语料库对口译教学与研究具有重要意义。而把网络这一动态元素融合进口译语料库,将使其对于口译教学与研究的辅助作用如虎添翼。记者招待会现场汉英口译语料库正是利用现代网络技术开发的口译语料库,即保留了传统语料库的容量大、语料真实、检索快捷等独特优势,又兼有口译“绘声(音频)绘色(视频)”的特点,更融合了网络方便、易于共享等长处。该语料库对语料进行口译技巧的标注,为口译技巧的教学和研究开辟了一条新的途径,同时也章显了本语料库的特色。该库对口译教学和口译研究都具有一定的应用价值。  相似文献   

13.
一、核心概念的界定 (一)中职德育课 德育课程是中等职业学校开设的一门重要的必修课程,是帮助学生树立正确人生观、价值观、世界观,培养健全人格的主阵地.由于中职学生多为学习能力较弱的初中毕业生,课堂上他们在知识结构、思维方式、表达能力、心理特征等方面的表现与教师的要求存在一些差距,加之在传统的德育课教学模式指引下,课堂上逐渐呈现出"四重四轻"的现象,即重知识传授,轻行为习惯养成;重形式说教,轻学生个人习得;重共性教育,轻个性引导;重理论的灌输,轻能力培养.这样的局面让中职德育课遭遇了尴尬.  相似文献   

14.
学习动机是影响学生学习效果的重要因素。当前,中职学生德育课学习动机不足,学习效果不佳。笔者以苏州市某中职学校学生为对象展开学习动机调查,对部分德育课教师和学生进行访谈,以厘清中职学生德育课学习动机的现状,分析其原因,并在此基础上探索中职学生德育课学习动机的激发策略。  相似文献   

15.
《考试周刊》2016,(10):159-160
项目教学法是一种行之有效的教学方法,本文从学生学习兴趣、德育课改要求,发展知能并行、优化教学资源等方面,阐述中职德育课实施项目教学法的科学依据。  相似文献   

16.
记者招待会话语中出现的元表征现象可以分为引语和回声句两种主要类型.从语用学的视角探讨这些用法在言语交际中的语用功能,有助于在语用方面发展元表征理论,同时有助于将元表征研究从传统的哲学、心理学角度转向语用学角度。  相似文献   

17.
在政府记者招待会上,发言者有时会引用一些古诗词来增强说服力和感染力.翻译这些特殊的源语时,译员要处理好一些对立性的关系,即文学翻译和非文学翻译的对立,口语和书面语翻译的对立,文化空缺和文化传递的对立,要在这些对立中找到统一.译者应以“释意”原则,通过不同的翻译方法,完整地传达发言者的意义、感情和意图,达到交际的目的.  相似文献   

18.
在中职德育课中,实施案例教学法是认识规律的要求,是学生的要求,有利于增强教学实效性。教师刻苦钻研教材,提高业务水平,是开展案例教学的基础。结合学生最关心和最感兴趣的具体实例讲授德育课理论,是开展案例教学的方向。  相似文献   

19.
孙希芳 《成才之路》2010,(30):14-15
长期以来,在德育课中发挥学生主动性成了困扰我们完成教学任务、实现有效教学目标的一大难题。为此,笔者通过问卷调查,结合教学经验,制订了相应的对策,不仅改善了学生的课堂参与情况,而且提高了课堂教学效果。  相似文献   

20.
政府记者招待会中出现的中国特色词汇具有较强文化特征,大多承载着文化历史背景。结合中国特色词汇在记者招待会中口译的例子,对释义理论提出的口译理解、脱离原语外壳、再次表达三个不同阶段进行分析,并提出可行策略,尤其针对第三阶段的译语产出阶段,列举如语言对等翻译、意译、直译加解释、句式重组等不同策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号