共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
2.
壮族典籍外译是中国少数民族文化“走出去”不可或缺的一部分。语用顺应论是指话语发出者在语言使用过程中根据特定的交际情境、交际对象或交际目的等选择不同的表达方式,对典籍翻译有着极强的解释力。本文以语用顺应论为指导,旨在寻求壮族典籍跨文化交际外译的有效途径和策略。 相似文献
3.
语码转换现象一直是语言学界关注的课题,文章应用了verschuere提出的语言顺应理论和于国栋基于这一理论提出的中英语码转换研究的顺应模式,从顺应性的角度探讨中国网民在网络交际中的中英语码转换现象. 相似文献
4.
从广告的目的来说,有些广告注重商品的推销,可称为商业广告,有些广告注重形象的推销,可称为公关广告,二者虽然出发点不同,但条条道路通罗马,目的是一致的,前者对其商品直接广而告之,后者通过树立企业良好形象间接促销其产品.由于策略的不同,自然形成组织、方法、手段、形式的不同.文章就公关广告的定位及运作进行了阐述. 相似文献
5.
对企业而言,广告是强有力的促销手段之一,直接影响着企业商品的销售;对消费者而言,广告是获取商品信息的主要来源之一,直接影响着消费者对商品的选择.文章对广告创意中如何运用心理策略进行了阐述,希望对开展广告促销活动的企业有一点启示. 相似文献
6.
7.
8.
交际和思维是语言的两个基本功能,犹如硬币的两面,不易分割。外宣工作要求从业者使用语言的交际功能改变受众的思维定势,好像把一枚硬币的两个面切开,难度很大。这是外宣“入脑、入心”难的根本原因,也可以理解为传播者和受众话语体系的不对接。克服这一困难, 相似文献
9.
10.
民俗语言又叫"民间语言",是指广大民众口头传承的,具有浓厚民俗文化特色的俗语和套话。民俗语言是民俗文化的重要组成部分,它本身既是一种民俗事象,同时又是其他民俗事象的载体。在跨文化交际中,民俗语言往往容易成为交际障碍,影响人与人的沟通与交流。对外汉语教学中,民俗解说是帮助留学生跨越交际障碍,提高汉语交际能力的有效手段。民俗解说要充分考虑留学生的实际汉语水平,不同学习阶段应有不同的侧重点。民俗解说还要从当代生活中的民俗现象出发,兼顾历史变迁和地域差异。对外汉语教师只有具备过硬的专业素养、饱满的热情、开放的胸怀,才能实现课堂教学中语言与民俗的融会贯通。 相似文献
11.
12.
13.
14.
信息时代,人们开始通过广告了解一些信息。作为广告的核心,广告语言赋予了广告无限的魅力,扩大了广告的传播范围。作为文化的载体,不同的语言能够反映出不同民族的思想与情感等。基于此,本文将从英美文化求美、求实、求曲以及求异四个心理特征入手,阐述不同文化心理与英语广告语言之间的联系与运用。 相似文献
15.
16.
电视专题片中的语言,是构成电视专题片的重要内容,采用纪实性电视语言,更能突出电视专题片的主题,给受众真实感人的听觉冲击.告别电视专题片"画面+解说"的叙述模式,大量采用同期声等纪实语言,是现代电视专题片发展形势的必然,要让电视纪实手段实现最大可能的传播效果,要让电视纪实实现真实的传播新闻,要让电视实现人本思想的教化,电视专题片纪实语言的运用,是现代电视专题片发展的方向. 相似文献
17.
模糊语言是人类自然语言中的一个重要组成部分,大量存在于言语交际和各种文体中。模糊语言的应用具有特殊的语用功能。文章试图对模糊语言在征婚启事中的应用特点和原因进行分析。 相似文献
18.
模糊语言是人类自然语言中的一个重要组成部分,大量存在于言语交际和各种文体中。模糊语言的应用具有特殊的语用功能。文章试图对模糊语言在征婚启事中的应用特点和原因进行分析。 相似文献
19.
在全球经济繁荣的今天,广告已经渗透到生活的每一个角落,成为人们生活中不可缺少的组成部分,在向国内消费者介绍国外商品和向国外消费者宣传中国产品过程中都发挥着举足轻重的作用.广告英语也逐渐脱颖而出,形成一种独具特色的应用性语言.只有掌握广告英语的语言特点和翻译技巧,才能最大限度地传达广告原意,达到推销产品的目的. 相似文献