首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语写作是我国高职学生的薄弱环节。母语干扰、英语本身的干扰和学生自身原因是导致高职学生英语写作错误的主要原因。在教学中,采取有效的纠错教学模式,将阅读与写作相结合,加强英语语法的教学与应用,加强英语与母语的对比,培养学生的英语思维,是减少高职学生英语写作错误的有效策略。  相似文献   

2.
母语对学习第二种语言的影响是客观存在且无法避免的。英语写作中受母语的干扰是严重影响英语写作的一个重要因素。分析在英语写作中汉语干扰对学生学习外语的影响,无论是从理论上还是从写作实践上都是大有益处的。  相似文献   

3.
明丽 《海外英语》2012,(13):29-30
母语知识对外语学习的影响很大,母语一直干扰着外语学习者。汉语对英语学习,尤其是英语写作上的干扰是非常明显的。该文主要通过汉语对非英语专业的大学生英语写作中干扰的现象谈一下认识,并通过分析学生作文中常出现的问题提出一些相应解决的办法。从而减少和避免汉语对英语写作的干扰,提高大学生英语写作水平。  相似文献   

4.
英语写作一直是大学生外语学习的弱项,他们习惯于依赖汉语思维,英语写作过程类似于汉译英的过程。为此,在调查分析母语对大学英语写作产生负面干扰因素的基础之上,提出英语写作教师在教学中进行英汉对比分析是减少母语负面干扰的有效途径。  相似文献   

5.
母语与目的语之间的差异造成了第二语言或者外语学习中母语的负迁移,这对中国学生的英语学习造成诸多障碍。本文用实证研究的方法,得出给以汉语为母语的英语学习者写作学习中造成负迁移影响的最大因素,帮助英语学习者消除母语负迁移对英语写作学习造成的干扰。  相似文献   

6.
英语写作作为学生英语综合素质的反映,是英语学习中必不可少的环节。但母语干扰的影响使得学生在写作中出现各种错误。本文从词汇、句法和语篇三个层面分析了英语写作教学中母语干扰的表现,并提出了相应的对策。  相似文献   

7.
本文认为英语学习者在很长一段时间都不能摆脱母语的思维模式,写作时受母语的干扰较大.如何把母语同英语有机地结合起来学习,笔者从学生的实际情况出发,提出从中国人写的英语文章中吸取知识,逐渐从中国式的英语写作过渡到地道的英语写作.  相似文献   

8.
母语负迁移对高职学生英语写作能力的干扰与对策   总被引:1,自引:1,他引:0  
高职学生的英语写作能力较差,其原因是多方面的,其中母语迁移的负面影响很大。通过对母语负迁移给高职生英语写作所造成的干扰以及典型错误案例进行分析,提出一些具体解决对策,以便学生真正提高英语写作水平,成功应对PRETCO测试。  相似文献   

9.
母语干扰的确是中国学生英语学习的主要障碍,这点在高中生英语写作中尤其明显。中国高中生在用英语写作的时候,母语负迁移现象严重,常常写出不合乎语言规范的中国式英语,造成阅读者的困惑和不解。通过大量的错误例证,本文作者从词汇、句法和文化等方面对母语干扰进行了分析,进一步弄清母语干扰的原因,找出应对之策,从而提高英语教学质量语学习效率。  相似文献   

10.
本文利用教学实验法探索了词块理论在高职英语写作教学中的应用,证明词块理论的应用能够减少学生写作中母语干扰作用形成的负迁移,提高写作语句的正确性、连贯性和流利性,提高高职学生英语写作质量。  相似文献   

11.
吴小忠  孙卓人 《华章》2007,(9):85-85
本文阐述了高职学生在英语写作方面存在的常见问题:认识上的误区、写作的心理障碍、来自于母语的干扰,分析了导致这些问题的原因,提出了相应的解决办法.要学好英语写作,必须摒弃错误的观念,通过了解英汉两种语言的差异和大量的练习排除汉语的干扰.本文旨在帮助高职学生克服英语写作的心理障碍,提高英语写作水平.  相似文献   

12.
崔冬梅 《考试周刊》2012,(45):79-80
高职学生对目标语输入不足及母语的负迁移造成高职学生英语写作能力普遍较弱。本文针对这一现状.试图从第二语言习得理论的角度分析背诵输入对排除母语干扰、克服英语写作中的负迁移所起的重要作用。  相似文献   

13.
朱悦 《考试周刊》2011,(8):82-83
任何一门新的语言学习中都会受到母语的干扰。在英语教学过程中,教师经常见到学生在写作中出现一些中式表达,这是母语干扰的负面影响。本文结合实例来讨论母语干扰对英语写作的影响,并提出相应的建议。  相似文献   

14.
英语写作是一种重要的书面交流形式,也是中国学生英语学习的薄弱环节之一,原因是他们在英语写作中受母语的干扰。本文从汉语负迁移理论出发,分析了母语负迁移现象对写作的影响及其教学启示。  相似文献   

15.
《考试周刊》2016,(A5):86-87
本文以母语迁移理论为基础,对高职学生作文中的母语迁徙错误进行了深入的解剖和剖析,并描述了错误的种类及形成机制,提出了减少和克服英语写作中母语干扰的对策。  相似文献   

16.
以英汉差异对比,分析母语的迁移现象,阐述母语迁语对高职生学习英语的影响,着重从负迁移角度探讨了中文用语习惯与英语词汇搭配,汉语语言习惯与英语句法,汉语语法特点与英语篇章结构对高职生学习英语的干扰,并结合高职生外语学习的现状提出一些应对的策略.  相似文献   

17.
英语写作是“四会”之一,其重要性越来越突出。针对高职生在英语写作中存在的语法错误、母语干扰等问题,本文介绍了几种训练方法,以期能帮助解决一些问题。  相似文献   

18.
学生英语学习的言语错误与母语干扰有关,即负迁移。负向迁移有关也就是汉语与英语之间的差异对外语学习造成的干扰以及与所学外语的某些特点、某些规则造成的干扰有关。本文提出了消除英语写作中母语负迁移的教学策略,以期能为英语教学提供有效的方法。  相似文献   

19.
陈琳 《考试周刊》2014,(74):96-97
英汉两种语言分属于不同的语系,中国学生在学习英语的过程中,受母语文化和思维等的影响,在语言输出中易出现中式英语的现象。本文以写作为研究对象,在母语负迁移的理论基础上,对高职学生英语写作中的中式英语表现形式进行归类和分析。  相似文献   

20.
随着母语迁移与二语写作关系的进一步研究,二语写作中的母语正迁移正受到越来越多研究者的关注。该研究以49名高职院校非英语专业的学生为研究对象,深入分析了母语水平对高职学生英语写作水平的影响、母语思维在英语写作各个阶段的正迁移作用及学生的英语水平对母语思维在英语写作中的参与量的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号