共查询到20条相似文献,搜索用时 937 毫秒
1.
全继刚 《牡丹江教育学院学报》2009,(3):47-48
英语定语从句的应用十分广泛,但翻译起来却比较复杂.本文着重对英语限制性定语从句、非限制性定语从句及兼有状语职能的定语从句进行分析,提出前置法、后置法、溶合法及状语译法等翻译方法. 相似文献
2.
定语从句是高中英语中的重点和难点。它可以分为限制性定语从句和非限制性定语从句两种。应特别注意的是,某些定语从句却具有状语含义,表示时间、条件、让步、原因、目的、结果等。现对这一特殊的语言现象加以归类,并作一简析。一、时间状语含义[例]1.Tomwentondoinghishomework,whichlast-edfarintothenight.汤姆继续做作业,直到深夜。[析]上句可改为:Tomwentondoinghishomeworkuntilitlastedfarintothenight.上句中which引导的非限制性定语从句相当于until引导的时间状语从句。[例]2.Theprisoner,whohasbeeninprisonfortenyears,issetfr… 相似文献
3.
李劲荣 《云南师范大学学报(教育科学版)》2010,(6):44-53
作为修饰性句法成分,状语的语法意义在于限制和描写动词中心语,这就决定了充当状语的句法成分所必须具备的相关语义属性,它们与中心动词存在语义关联性。从这一角度出发,我们可以发掘状语位的语义特征,并由此对句法成分作状语的情况进行解释,进而还可以做出一定的预测。此外,状位义特征规约了"地"的使用规律,即限制性状语不带"地",描写性状语常带"地"。这一研究显示,句法成分是语义语用范畴固化的一种结果。 相似文献
4.
周玉娥 《辽宁教育行政学院学报》2004,21(12):87
英语的定语从句分为限制性和非限制性两种。它的翻译方法有四种:前王法、后王法、溶和法和译为状语从句。采用哪种翻译方法是和定语从句的分类密切相关的。为此.深入探讨其多种译法,对提高翻译水平十分有益。 相似文献
5.
在上一讲中,我们讲了定语从句翻译时常用的三种方法:前置法、后置法和溶合法,现在我们再来介绍一下兼有状语职能的定语从句的译法。在限制性定语从句中,有些除了对被修饰的词起到一般性的限制作用外,还兼有状语,主要是修饰状语的职能,即它能够反映出被修饰事物发生的时间、地点、方式、原因、结果、目的、条件以及表达让步的含义。与状语从 相似文献
6.
众所周知,定语从句分限制性和非限制性定语从句两种。限制性定语从句是对先行词起修饰和限制作用,而非限制性定语从句则是对先行词的解释和说明,它与先行词之间的关系不像限制性定语从句那样密切。然而在英语中有这样一种语言现象,即某些定语从句不具有定语从句的特性,而是有着状语从句的功能。现就这一特殊语言现象加以归类分析,希望对大家有关定语从句的学习有一个全面系统的了解。 相似文献
7.
《校园英语(教研版)》2016,(16)
<正>高中英语有几个语法要点,如非限制性定语从句、状语从句、省略、分词作状语等都是语法难点,学生难以理解。下面从人教版教材Unit3 Book8中reading(L60 P3)句子:More people from all over the world,attracted by the climate and lifestyle,will still immigrate to California入手,浅析这几个语法 相似文献
8.
9.
形容词除了可以作定语、表语或补语外,还可以在句中作状语,具有副词的功能。形容词作状语用时,一般用逗号将其与句子的其余部分隔开。这种状语可位于句首、句末或句中。它在意义上相当于一个状语从句,具有以下语义和特征。一、形容词或形容词短语可以作状语,表示行为方式或伴随状况。有时,它会像非限制性定语从句一样,表示意义上的增补,其逻辑主语是句子的主语。例如:1.Crusoestaredatthefootprint,fulloffear.(=Crusoe,whowasfulloffear,staredatthefootprint.)克鲁索两眼死盯着脚印看,内心里充满着恐惧。2.Heapproachedus,fullofapologi… 相似文献
10.
金长辉 《江西教育学院学报》1993,14(2):46-52
英语中某些及物动词,由于习惯上约定俗成的缘故,常常后接“宾语 介词短语”。这个介词短语,按照传统的浯法分析,通常都把它看作是状语,这是限制性的状语,少了它就不成句或句意不完整,因为从逻辑意义上看,它往往含有宾语的意义。本文试图对含有宾语意义的某些介词短语,进行肤浅的探讨,以求教于同道。 相似文献
11.
作为英语常见句式.定语从句的使用是极为广泛的.在翻译实践中,定语从句的翻译也存在一定难度.定语从句一般分为限制性定语从句和非限制性定语从句,其常用翻译方法有合译法、分译法和融合法.此外,还有一些同时兼有状语职能的定语从句,本文也对其翻译方法作了简要介绍. 相似文献
12.
彭家玉 《郧阳师范高等专科学校学报》1994,(4)
关系分句的主要功能是作名词(词组)的后置修饰语。然而,英语中有些关系分句(包括限制性关系分句和非限制性关系分句)不起修饰作用,在表达功能上则与状语分句、.并列分句,评说分句相同。这类关系分句翻译汉语时,要根据上下文字里行间的语义关系,进行灵活多样的处理。本文拟就在深层结构上起着状语分句,并列分句,评说分句作用的关系分句作一研究. 相似文献
13.
在学习英语的过程中,稍微留心就会发现,英语中某些定语从句在译成汉语 时并不能译成相应的定语,这是因为它们在意义上具有状语的作用。请看下列例 句:Finally the Spanish king and queen,who were interested in finding a searoute to India,offered him ships and men so that he could carry out hisplan.最后,还是因为西班牙国王和王后想寻找一条通往印度的海路,才给了他船只和水手,使他的计划能得以实施。 显然,此句中的非限制性定语从句起到了原因状语的作用。因此,在阅读或 翻译的过程中,遇到类似的句子,应注意定语从句所具有的状语意义。一般说来, 相似文献
14.
张丽 《第二课堂(小学)》2011,(6):26-30
所谓状语从句,就是指在主从复合句用作状语的从句。根据其意义,状语从句可分为时间状语从句、原因状语从句、条件状语从句、让步状语从句、目的状语从句、结果状语从句、方式状语从句、地点状语从句等,但在初中英语中主要学习的是前面六种,而且考试也主要是针对这六种来命题的。 相似文献
15.
李明华 《语数外学习(初中版)》2011,(3):37-39
状语从句可分为时间状语从句、地点状语从句、原因状语从旬、条件状语从句、目的状语从句、结果状语从句、比较状语从句和让步状语从句等。对状语从句的考查主要集中在引导状语从句的连词、状语从句的时态等方面。下面我们就来谈谈中考中比较常见的几类状语从句。 相似文献
16.
17.
李川 《试题与研究:高中理科综合》2015,(3):32-38
定语从句、状语从句与名词性从句是高考考查的重要语法项目。在高考备考中,注意把握好定语从句的基本特征,把握好关系词的具体用法,努力夯实基础,科学高效备考。一、考点剖析定语从句包括限制性定语从句和非限制性定语从句两种。目前在语法填空这一题型中,有关定语从句的考点在空白处之后没有提示词,需要考生根据所掌握的知识对题干进行分析判断,确定题干考查的是否属于定语从句,然后再对应该填写的关系词进一步推敲。 相似文献
18.
传统语法认为外加状语是句子中可有可无的成份,这是对外加状语句法功能的一种误解,与附加状语和联加状语一样,外加状语是句子中不可或缺的成份,它的参与是连接两个句子以及更大的语篇单位的必要条件。但是需要提出的是外加状语所起的连接作用不同与联加状语。联加状语架起了句子与句子之间的逻辑桥梁,但是外加状语架起的是句子与句子之间的动态衔接枢纽。 相似文献
19.
20.
一般来说,非限制性定语从句和主句关系不十分密切,对先行词(句)只起补充说明,去掉它主句的意思仍然清楚。它和主句之间一般用逗号分开。关系代词/副词不能省略且不用that。虽然它在形式上是定语从句,但是在功能上却相当于独立的句子或并列的句子,甚至有些兼有状语功能, 相似文献