首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
王佳  穆志慧  宋秀云 《科教文汇》2010,(17):137-137,145
本文以哲学阐释学为理论基础,从译者的主体性角度研究文学翻译中的创造性叛逆现象,并以庞德的《华夏集》为个案详细论证了本文的观点——创造性叛逆不是指译者对原文的任意背离,而是文学翻译中译者实现对原文更深层次忠实的手段。  相似文献   

2.
杨蔚  程谢 《内江科技》2011,32(2):39-39
文学翻译是译者在理解、解释原文基础上的创造性叛逆与读者对译文创造性叛逆的理解和反应的过程现代翻译研究把关注的焦点从原文转移到了译者、接受者和接受环境:本文就分别从以上三个角度来谈创造性叛逆。  相似文献   

3.
《简·爱》是女性作者夏洛蒂·勃朗特的具有女性主义特色的作品,本文尝试从女性主义翻译观的角度,试图对《简·爱》的两个中译本从语言表达和审美标准两个方面进行对比研究,所选的中译本译者分别为祝庆英(女)和吴钧燮(男)。译文的对比揭示出男女译者在操控语言和翻译策略选择上所体现出的译者主体性不同程度的发挥,旨在强调女性译者的女性主义特色,从而倡导女性主义翻译理论在中国的引入和实际运用。  相似文献   

4.
《马丁·菲耶罗》是一部长篇叙事诗,是阿根廷高乔文学的巅峰之作,被奉为阿根廷民族史诗。创作于19世纪80年代,至今已被翻译成世界上70多种语言。诗人何塞·埃尔南德斯用高乔人的语言进行艺术创作,方言俚语丰富、戏言妙语诸多、地域文化气息浓郁,还有大量的比喻和双关修辞,语言特色突出。该文将以赵振江所译的《马丁·菲耶罗》中文译本为例,分析译者在再现原著语言特色上所表现出的创造性叛逆。  相似文献   

5.
《马丁·菲耶罗》是一部长篇叙事诗,是阿根廷高乔文学的巅峰之作,被奉为阿根廷民族史诗。创作于19世纪80年代,至今已被翻译成世界上70多种语言。诗人何塞·埃尔南德斯用高乔人的语言进行艺术创作,方言俚语丰富、戏言妙语诸多、地域文化气息浓郁,还有大量的比喻和双关修辞,语言特色突出。该文将以赵振江所译的《马丁·菲耶罗》中文译本为例,分析译者在再现原著语言特色上所表现出的“创造性叛逆”。  相似文献   

6.
黄庆华 《科教文汇》2012,(11):128-128,144
创造性叛逆的本质是"创造性",而"叛逆"只是翻译过程中无法避免的客观背离。梁启超在翻译拜伦《哀希腊》时,基于当时救国存亡的背景和其政治家和思想启蒙家的身份再结合《哀希腊》其民族解放斗争的主题所做的"创造性叛逆",使这首诗在中国引发热潮并经久不衰,给当时的社会思想带来了深远影响。  相似文献   

7.
王园 《中国科技纵横》2010,(17):92-92,68
本文通过分析翻译理论的两种“极端”一一传统译论和解构主义的翻译观,肯定了本雅明关于译者的主体地位的观点。充分肯定了译者是“创造性叛逆者”的提法,既不贬低也不拔高译者的作用,充分体现了位于仆人与主宰两极之间的译者的主体性。  相似文献   

8.
影片中的创造性叛逆有助于实现影片的三大功能,是对于影片内容的深度忠实。目的论认为目的决定了一切翻译行为,这个观点不仅突破了传统的等值理论的束缚,而且也为电影片名翻译的创造性叛逆提供了理论依据。本文以2012年美国上映的部分本土影片为例,以目的论为基础,分析了片名翻译中的创造性叛逆。  相似文献   

9.
《简·爱》是女性作者夏洛蒂·勃朗特的具有女性主义特色的作品,本文尝试从女性主义翻译观的角度,试图对《简·爱》的两个中译本从语言表达和审美标准两个方面进行对比研究,所选的中译本译者分别为祝庆英(女)和吴钧燮(男)。译文的对比揭示出男女译者在操控语言和翻译策略选择上所体现出的译者主体性不同程度的发挥,旨在强调女性译者的女性主义特色,从而倡导女性主义翻译理论在中国的引入和实际运用。  相似文献   

10.
何芳 《科教文汇》2012,(23):133-134
本文从伽达默尔哲学阐释学的核心概念出发,以《道德经》两英译本为例,将译者视为翻译过程中的主体进行研究,旨在对中外译者英译《道德经》时的不同理解进行客观的、合理的梳理,并肯定伽达默尔哲学阐释学理论对研究译者主体性的指导作用。  相似文献   

11.
在源语文本中使人发笑的幽默语言在目的语文本中会因为文化差异及思维差异而一定程度丧失了幽默的特点,造成译入语读者难以体验与源语读者相同的文本效果,译本的文学价值难免会因此而在目的语中降低。译届关于英语幽默语言外译的研究较多,而对汉语幽默语言的外译研究却少得多。本文以英译本《围城》中的幽默语言为例,从可译与不可译两方面探讨了该作品中幽默语言的翻译策略及方法,并提出了一些看法和建议。  相似文献   

12.
刘霁辉  刘春玲 《科教文汇》2020,(13):145-146
深度学习着重于学生能力的培养,不仅是要学生具有掌握学科知识的能力与批判性的思维能力,而且注重学生知识迁移能力与人际的提升,同时使学生能够在真实情境中解决问题。笔者追本溯源,深挖深度学习理论基础,并与情境教学相结合,以“二氧化硫的性质”这一课题为例,在与知识点贴合的情境线以及教师的引导下,让学生能够在发现问题、提出质疑、做出猜想、验证猜想并持续性反思的过程中,达到深度学习的目的。  相似文献   

13.
关联理论认为,成功交际的关键在于说话人和受话人能否找到最佳关联。合理地运用关联性在语言交际之中,会让我们更加真实地理解说话人所要表达的交际意图,更加准确地把握说话人的交际目的,从而使交际整个过程更加顺利。生动而有效的大学英语口语教学就应该注重这些语言交际的规律,并在教学的过程中合理地加以运用,循序渐进地引导学生培养和锻炼英语口语实践能力。本文以应用型本科院校为例,探讨了应用性本科院校大学英语口语课堂中如何运用关联理论培养大学生英语口语实践能力的具体举措。  相似文献   

14.
赵晓彬 《科教文汇》2011,(8):44-44,55
如何使用教材插图.是教材资源观的重要体现。教材插图是教材的有机组成部分。是课堂教学情境创设的一种便捷有效资源.课堂教学中充分利用这些插图.能够激发学生兴趣.启迪学生思考探究。明确插图与教材关系.或在导入新课.或在理解教材内容.或在解决重难点时适时运用.就能充分发挥插图的作用.利用对插图多种形式的运用,设疑促思.创设积极思考的教学情境.能培养和锻炼学生的能力.收到良好的教学效果。  相似文献   

15.
论文写作是本科教学中常见的教育评价方式,能够直观地反映现存的共性和个性问题。大学语文教育工作者应该秉承发展的、动态的、全面的视角,将写作反馈信息高效应用于大学语文课堂教学中,使其成为敦促大学语文课程教学发展性建设的有力依据。作者从论文写作与课堂教学的关系、论文写作反映的问题、大学语文课程教学的发展性实践这三个方面入手,意在分析论文写作对大学语文课程教学发展性建设的重大意义。  相似文献   

16.
一方面随着高职院校中女大学生比例的持续走高,高职女大学生面临的就业压力也越来越大,另一方面传统性别角色形成的刻板印象又制约着女大学生的发展。本文致力于研究高职类女大学生"双性气质"性别角色形成的校园文化因素,旨在通过校园文化环境的改善,帮助更多高职类女大学生打破性别刻板印象造成的束缚,从观念上形成更有优势的"双性气质"。  相似文献   

17.
心理学研究表明,学习者在学习新知识时,易受"沉锚效应"影响,即遇事不由自主地将认知固定在"第一信息"上。基于这一心理现象的认识,本文探究如何借助"思维导图"这一有效思维工具,引导学生对英语语篇产生有效的"第一信息",加速学生语言知识意义构建的过程,进而提高学生学习的效率。在实践环节,本文借助"支架式教学法"(Scaffolding Instruction)的五个部分:搭建脚手架、进入情境、独立探索、协作学习和效果评价进行教学实践,并结合《综合英语教程》的语篇教学进行详细阐述。  相似文献   

18.
李悦  张倩  倪琳娜 《科教文汇》2020,(12):111-112
本文基于医学生跨文化能力的构成,从跨文化交际的角度分析《剑桥医学英语》教材的编写特色,探索跨文化交际能力培养融入医学英语教材的途径。  相似文献   

19.
当前",金课"建设已成为我国高等教育发展中的重点,该文结合"基因与健康"课程建设的实践,从系统化、以学生为中心、信息化技术和思政等方面探讨了"金课"的建设途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号