首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
朱敏 《中学俄语》2006,(8):42-43
手势(жесты)作为一种非言语交际方式(средства),是语言的重要组成部分。在不同的文化背景和社会条件下,手势具有浓厚的民族色彩。俄罗斯是一个幽默风趣的民族,俄罗斯人特别善于运用手势(жесты)、表情(мкмика)、姿态(позы)等来表达感情,进行交际。不同的手势蕴涵着不同的文化信息。因此掌握和了解这一交际手段,有助于我们更好地了解俄罗斯文化,与俄罗斯人交流。  相似文献   

2.
二外俄语教学的目的就是培养学生的思维能力、认知能力、交际能力等,能够与俄罗斯人接触时顺利地交流思想、传递信息。中国和俄罗斯两国之间有巨大的文化背景和文化传统的差异,在语言表达方式、生活习惯、文化习惯、民俗民风存在很大的不同。为了避免和减少文化差异带来的交际不畅,我们在教学中就要注重文化的教学,通过文化渗入的学习,了解他国的民俗民风,在学习中思考不同的民族心理、认知差异,使我们的交流更和谐。  相似文献   

3.
英语教学的目的是培养学生的综合应用能力,以适应全球化趋势下频繁的国际交流的需要。纯粹学习语言知识而缺乏对中西方文化差异的了解,将无法进行有效交际。教师在传授语言知识的同时,应该重视对学生文化背景知识的培养,从而有效提高学生跨文化交际的能力。为了适应当前培养既有丰富知识又有交际能力的优秀外语人才的社会需要,英语教学急需探索一套既行之有效又切实可行的文化背景知识传授方法。1.注重知识文化的介绍,丰富学生文化内涵;2.增强交际文化的积累,提高学生交际能力3.加强中西方文化的对比,知己知彼知天下。  相似文献   

4.
孙琦 《考试周刊》2010,(33):91-92
要了解英语所依附的文化背景,从而拓宽文化视野,丰厚文化功底,真正做到把英语作为一种交流工具为我所用,就要熟练把握汉英在价值取向、思维方式、国民性格、礼仪习俗、家庭模式等方面的差异。本文就文化背景在英语交际中的重要性进行了阐述。  相似文献   

5.
语言是文化的一个组成部分,语言和文化互相依存,不同的语言反映不同的文化,不同的语言存在着不同的文化背景,汉语言文化和英语文化的差异决定了语言思维的不同。本文通过例举中英文在词汇、句子、思维方式和礼节等方面的差异指出了文化差异是影响交际的主要障碍,提出了中学英语教学中要加强学生的跨文化交际意识.排除母语干扰,培养学生的交际能力。  相似文献   

6.
俄语谚语是俄罗斯民族语言和文化的精华所在。谚语言简意赅、形象生动,鲜明地反映出俄罗斯人民的日常生活、风俗文化、和历史经验等。俄语中有成千上万的谚语,在日常生活的言语交际中谚语是必不可少的成分,同时,谚语也是俄语学习必不可少的内容,因此,在俄语课堂教学中,教师若能恰当地运用俄语谚语,不仅有利于培养学生的学习兴趣,更多地了解认识俄罗斯的文化传统,更有利于提高俄语课堂的教学效果。  相似文献   

7.
英语教学中跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、培养跨文化交际能力的重要性   跨文化交际是指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际.而跨文化交际能力,一般是指不同文化背景的人们相互进行交际时所具有的多元文化意识,以及避免因受单元文化影响而出现的语用失误,使交际得以成功进行的综合能力.  相似文献   

8.
在跨文化交际中.语言文化是构成交际能力的一个关键因素。同种文化背景的人群交流时容易沟通,障碍甚少。不同民族的文化背景、相异的风俗习惯、迥然的价值观,都会使人们在交流时出现交际障碍。跨文化交际的障碍主要表现在种族优越感、思维定式、偏见和相异的文化背景方面。要想扫清这些障碍.使跨文化交际活动能得以顺利进行,交际双方就应该遵守合作原则、礼貌原则;更应该摒弃各自的民族偏见,尊重别人,以诚相待.共同来完成跨文化交际活动。  相似文献   

9.
彭晖 《教育》2007,(9S):58-59
英语作为第二语言学习的终极目标是,运用英语进行跨文化交际的能力。成功地进行跨文化交际,需要对英语文化的了解,这不但要求学习者能够通过学习获得英语文化背景知识,同时也要培养文化习得能力。文化习得是指学习者在日常交际环境中通过自然地、逐步地、下意识地获得英语文化背景。大量的英语文化信息输入,浸润在英语文化之中,是英语学习者提高文化习得能力切实可行的方法。  相似文献   

10.
方元 《教育探索》2003,(10):79-79
语言承载着丰富的文化内涵,一旦进入交际,便存在着对文化内涵的理解和表达的问题。语言表达与思维密切相关,而思维方式的差别来自不同的社会文化背景。为了加强跨文化交际双方的理解,了解对方文化的特点是很有必要的。然而,在实际交际中,文化依附的矛盾渐渐突出,这个问题解决不好,会影响到外语教学与跨文化交际。一、文化依附矛盾的表现从大的方面讲,文化依附矛盾可以分为两个层面,即表层层面和深层层面。表层层面文化依附的矛盾是直观的,是可感知的文化行为;而深层层面的文化依附矛盾则是潜在的,但它却起着制约人们行为的作用。1.表面层面…  相似文献   

11.
跨文化交际能力是指不同文化背景的人们相互进行交际时,具有文化意识,一起分享思想、感情和信息,避免因受文化影响而出现语用失误,使交际得以成功进行。“To be bilingual.one must be bicultural”即“要掌握两种语言,必须掌握两种文化”。外语教学的任务是培养能够在不同文化背景下进行跨文化交际的人才,其根本fg的在于实现用外语进行交际。区分交  相似文献   

12.
英语教学的最终目的是实现跨文化语言交际。中国人和西方人生活在不同的文化背景之中,在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的差异。语言是客观世界的反映,中西方文化内涵的差异必然造成词义、句义、联想意义、比喻意义等语言现象的差异。语言是文化的表现和承载的形式,不了解该文化也就无法真正学好该语言,在交际中就容易出差错,甚至闹笑话。  相似文献   

13.
文化背景知识与英语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
随着经济全球化步伐的进一步加快,国际间的跨文化交际日益频繁,因文化差异而造成的隔阂、障碍和误解也时有发生。单纯学习语言知识而不了解中西方文化的差异,便无法达到有效交际的目的。本文分析了文化和语言之间的密切关系,在此基础上论述了文化背景知识教学的重要性,并对如何进行文化教学提出了一些具体建议。  相似文献   

14.
许丹  赵军 《现代语文》2007,(4):92-93
人类的交际分语言交际和非语言交际,两者都是传递和交换信息的过程.语言交际在不同的文化背景下常常有着显著的差异,这种差异往往会导致语言交际的障碍.  相似文献   

15.
礼貌作为一种普遍现象是民族文化的组成部分,在人类交际中起着重要作用。不同文化背景下表示礼貌的方式方法以及人们用以判断礼貌的标准具有很大差异。从命令式的使用、邀请和感谢言语行为以及称呼四个方面对英俄礼貌的不同之处进行对比,并分析产生差异的原因,从而为跨文化交际的顺利进行和外语教学提供有价值的参考。  相似文献   

16.
在大学俄语课堂利用俄罗斯绘画作品是一种全新的教学模式,它不仅提高学生的言语表达能力和发展连贯思维,而且也是中俄不同文化的交流与对话,帮助学生获取俄罗斯历史、宗教、道德审美、民族价值观等文化信息,在激发学生创造潜力的同时也有益于提高教师的教育创新能力.  相似文献   

17.
语言是人们交流思想,表达情感、传递信息的工具。它反映着一个社会的文化和文明,这种文化不仅仅是知识和技能,而且还是一种社会规约。不同民族有不同的文化背景,从而产生不同的文化习惯。文化习惯的差别,往往会直接影响着语言的使用,极大地影响着人们交流的质量。然而,长期以来,我国的英语教学往往只停留在传授语言知识上,对语言,词汇,语法等知识讲得过深、过细。而对语言的实际运用,尤其是对文化背景知识注意甚少。本文拟粗浅论述汉英语文化上存在的某些差异及其对英语交际的影响、仅供同仁参考。一、文化差异的含义 按照科会…  相似文献   

18.
成语是劳动人民智慧的结晶,是民族文化发展的历史见证。而同时成语又受到它产生时所处的民族文化与社会环境的制约。成语在俄语学习中占有一定的比重,然而,如何学好成语这就关系到了对它的文化背景的了解。因此,我们在学习俄语成语时,首先要学习俄罗斯文化。  相似文献   

19.
本文论述了法语教学中加强法国文化背景知识教学的重要性,指出只有培养学生对文化背景差异的认识,才能使学生准确理解和正确使用法语进行有效的跨文化交际。  相似文献   

20.
语言和文化的关系决定了语言交际离不开文化背景。美国文化学家萨姆瓦认为,文化因素对跨文化交际情形的影响是由文化间的差异程度决定的。中国文化是东方文化,而英语国家的文化是西方文化。两种文化间存在着相当大的差异。中国学生若不了解这些文化差异,用中国人的交际观、价值观、思维方式、行为模式来进行跨文化交流的话,就会不可避免地产生文化差异而出现的文化障碍。这里就几个方面举例说明,以见一斑。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号