共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9.
随着引进版图书数量和品种的不断增长,其翻译质量下滑的问题也越来越显著,主要表现在:①为争抢出版时机,不惜粗制滥造;②一些名著低水平重复出版;③由于种种原因,出版者对于翻译质量把关不严.
笔者从事引进版图书的出版工作有十五年的时间,对上述现象深有体会,也在不断思考和总结如何做好引进版图书的翻译出版工作. 相似文献
10.
11.
12.
13.
14.
15.
在世纪交替之际,第十届全国书市在枫叶流丹的岳麓山下拉开了帷幕,向人们展示出图书出版的空前繁荣。人们相互参看,相互比较,无形中给出版人一份压力,一份焦虑。20世纪就要过去,当展望21世纪时.出版界最敏感、最先想到的恐怕就是出版将面临新考验、新走向。近年来,最困扰出版人的问题是选题怎样刨新与选题难以创新.选题资源似乎日趋枯竭:一些有开创精神.敢于走新路的出版社便将眼光投向引进外版图书,尝试着利用世界出版资源,如外研社、中青社、译林社、漓江社、接力社等,已于前几年开始有计划、有规模地引进外版图书,特别是近两年引进版权正逐步成为出版界关注的新热点。 相似文献
17.
2007年上半年,"开卷全国图书零售市场观测系统"数据(以下简称"开卷数据")显示,全国零售市场上将近1/5的销售码洋来自引进版图书.从这个数字来看,引进版似乎还不足以撼动整个中国图书市场. 相似文献
18.
2007年上半年,“开卷全国图书零售市场观测系统”数据(以下简称“开卷数据”)显示,全国零售市场上将近1/5的销售码洋来自引进版图书。从这个数字来看,引进版似乎还不足以撼动整个中国图书市场。但是它们在图书市场所卷起的波澜,所造成的影响力之大却是远大于此。引进版图书对出版社建立自己的竞争优势起到了重要的作用。出版社通过引进版弥补自身的基础不足,扩大市场占有率,从而树立了专业品牌。 相似文献
19.