首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
英语中的比喻包括了明喻,暗喻,换喻,提喻等。运用,可使语言表达得更生动鲜明,更富有感染力。本对比喻的各种形式进行了举例分析。  相似文献   

2.
英语中常见的比喻修辞格   总被引:3,自引:0,他引:3  
英语中的修辞格丰富多彩,比喻是其中较为常用的一种,英语中的比喻修辞格又有明喻、暗喻、转喻和提喻之分。本文对这四种比喻进行了比较和分析。  相似文献   

3.
比喻是英语谚语中广泛运用的一种修辞格。文章通过对明喻、暗喻和提喻三种修辞手法的阐释,并通过大量的例句对它们在英语谚语中的含义和作用进行分析,有助于我们能够深刻地理解这些修辞法在谚语中所产生的效果,以便我们更好地理解和使用它们。  相似文献   

4.
英汉翻译中对修辞格的正确处理是在符合汉语习惯的前提下,准确再现原文本意的关键。文章结合英汉翻译过程中比喻修辞格Simile和Metaphor的两种重要处理方法,对如何通过修辞格的灵活处理,使译文既保持原文思想又与汉语习惯相符进行了探讨。在此基础上,进一步明确了比喻修辞格处理中"力求形神皆似,形似不如神似"的原则。  相似文献   

5.
英语动物名词常用作比喻义。其用作比喻义后,表达简洁精炼,寓意深刻。运用在动物习语中的修辞能使动物名词的比喻义更加形象有趣,也使得语言更加丰富多彩。  相似文献   

6.
计芸 《成才之路》2009,(32):I0006-I0007
比喻作为世界上使用最广泛的修辞手法,其用法引起了愈来愈多人们的关注。本文从明喻、暗喻、换喻及提喻的角度对比喻的用法作了分析与比较。  相似文献   

7.
英语学习中不可避免地要遇到成语,而许多成语都含有比喻。了解成语中的比喻对学习和掌握成语有很大的帮助。本文从英语成语中比喻的结构入手,阐明了比喻的特点及学习中应注意的问题。  相似文献   

8.
英汉翻译中比喻修辞格的处理   总被引:1,自引:0,他引:1  
比喻存在于一切语言之中,也是英语常见的修辞方式之一,可以分为明喻和暗喻两大类。比喻运用得当能增强文章的艺术性和形象性。由于英汉两种语言在文化背景、社会历史、风俗习惯和生活环境等方面的差异,在比喻的使用上也自然存在着不同之处。因此在处理英语比喻这种修辞时,应根据英汉两种语言对应程度的大小,不同的情况运用不同的方法,以达到既忠实于原文,又符合汉语规范的目的。  相似文献   

9.
叶中 《学语文》2005,(1):26-28
常用的修辞方法:比喻、比拟、借代、夸张、对偶、排比、设问、反问。考点要求学生对这8种常用的修辞方法能正确运用。首先要弄清常用修辞方法的特点,忌混淆、似是而非,如比喻,一定要了解本体、喻体以及二者的相似点和关系,方能区分明喻、暗喻、借喻;  相似文献   

10.
所有语言中都有比喻。比喻在汉英语言中使用尤为广泛,它丰富了语言的表达方法,使其更生动活泼。中西文化中比喻有其各自的类别和异同。知其同异,翻译时才能正确地诠释其原文的活泼幽默意义,使之更好地融入到本土文化之中。  相似文献   

11.
运用释喻转换的方法,对英语比喻修辞的语义结构进行了归纳分析,从语义范围,类比形式,修辞格式等方面对,英语中主要的比喻结构进行分析和比较可以发现,语义范围决定比喻修辞的外部意义的内部意义,而上下意义或情景意义则必须导致语义的变化,掌握英语中的修辞方法,加深对英语的比喻,典故等背景内容的理解,并在表达中能够正确应用它们,对我们深入学习英美学和西方化颇有益处。  相似文献   

12.
比喻,就是我们平常所说的打比方。它是根据事物之间的相似点,用乙事物给甲事物作比的一种修辞方式。根据结构形式不同,比喻可以分为明喻、暗喻、借喻三种基本类型。除此之外,在实际运用中还有很多变式,主要有如下10种:  相似文献   

13.
比喻(Figuration)是用某些有类似点的事物来比拟想要说的某一事物,以便表达得更加生动鲜明。换句话说,比喻是两种不同实体的比较,它是重要的修辞(Rhetoric)手法之一。比喻通常分明喻(Simile)和隐喻(Metaphor)两种。  相似文献   

14.
15.
修辞是英语语言表达中最重要的组成部分之一,恰当地使用修辞方式可以使英写作更生动,更有表现力。本通过对英语语方中的修辞格,如明喻、暗喻、夸张等多修辞方法的的分别列举,论述了英语学习正确理解和使用修辞格的重要意义。  相似文献   

16.
关于孟子的修辞方法--比喻   总被引:1,自引:0,他引:1  
孟子很好地运用了比喻的方法以使读(听众)容易发生联想、认知,引起首肯和共鸣。他运用较多的比喻方法有明喻、隐喻、借喻、对喻、讽喻5种。  相似文献   

17.
汉语的比喻分为"明喻、暗喻、借喻"三种,日语的比喻分为「直喩、隐喩、換喩、提喩」四种。本文对汉语的"明喻"与日语的「直喩」、汉语的"暗喻"与日语的「隐喩」、汉语的"借喻"与日语的「換喩「」提喩」用法的异同之处进行了比较。希望日语学习者在使用日语的比喻时能够注意到这些不同,正确地使用日语的比喻。  相似文献   

18.
成语中比喻的修辞艺术主要表现在三个方面:一、比喻修辞的文化选择:首先是寓言故事的丰富文化内涵;其次是喻体的选择带着鲜明的文化色彩;再是庄重、典雅的"四字格"形式符合汉文化的审美要求;二、比喻修辞的方式多种多样,有明喻、暗喻、借喻、博喻、较喻、扩喻、倒喻等。三、善用动植物、自然现象作喻体。  相似文献   

19.
比喻是世界各民族语言中应用最为广泛的一种修辞方法,它主要用于揭示事物的特征,使语言形象、具体、生动,增强语言的感染力,启发读(听)丰富的联想。比喻包括三种类型。明喻、隐喻和换喻。因本体、喻体和喻词出现的情况不同,这三种形式各具特点。本通过对这些特点进行分析讨论,旨在为读展示英语比喻修辞格的全貌,以便更好地欣赏、正确地运用这些辞格。  相似文献   

20.
对明喻、暗喻、转喻等几种常用的英语修辞手法及其翻译技巧进行了一些探讨  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号