首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
董桥的散文多短章小品 ,但其行文翩翩然 ,逸致栩栩然 ,意蕴丰富 ,满纸烟霞 ,风格非常独特。董桥的语言是形成董桥风格的关键要素。他善喻善引 ,修辞极个性化。董桥又以其富有古典特征和文化特征的话语系统构成文章的庄重基调 ,并用幽默谐趣的语言去化解那份书生气 ,使文章清丽雅致又智慧洒脱。  相似文献   

3.
董桥通过“挪用文化遗产,穿插洋文,给生活加点盐”等方式,使作品具有“品位、绅士、小资”的时尚元素,故而风行一时。  相似文献   

4.
90年代初的董桥散文受到普遍关注的一个重要原因在于董桥散文“传神”的表达特点。从董桥散文的形式和主体精神两个方面论证了这一特点及其发生原因  相似文献   

5.
董桥是香港著名作家,他的散文追求学、识、情的融会贯通,结合散文创作,董桥在作品中阐明了自己的创作理论,即知性与感性相融、文章“自然”说和辞意说。而董桥的散文理论与创作也同样做到了融会贯通的境界。  相似文献   

6.
说话者自称视点的选择研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文关注说话者自称时视点的选择情况。着重分析了利用说话者角色来调节人际关系时,说话者自称视点的三种选择类型,并探讨了自称视点选择的规律性及其支配原则。  相似文献   

7.
元话语这一术语首次由Harris于1959年提出,随后,各方面语言学专家从不同角度对其进行了阐释。但迄今为止,研究领域还不够宽泛。自称语(self mention)作为互动型元话语的一大分类,很少有人对其进行系统的研究,更没有人对英汉自称语进行过对比研究。本文借用Hyland元话语中的自称语这一概念,对中国不同历史时期的自称语进行分类和阐释,并对比分析英汉自称语在表述上的特点。  相似文献   

8.
90年代初的董桥散受到普遍关注的一个重要原因在于董桥散“传神”的表达特点。从董桥散的形式和主体精神两个方面论证了这一特点及其发生原因。  相似文献   

9.
董桥是“念绮情深”的统一体,他自由来去于过去和现在,在历史与现实的时空隧道里如鱼得水,他用“董桥式”的文字和语言支撑起一片文化天空,开拓出一种精神境界和人格力量,“处繁华而不落”在如今红尘滚滚,人心浮躁的世界,不仅是香港人需要有点精神的,而是所有人都是。一篇好的文字就像一位好知己,既然不能隐隐于市,那就读读董桥加加鸳被,小隐隐于文吧。  相似文献   

10.
彝族在社会历史长河中传承和延续下来的特定的社会文化习俗所产生的互动因素,不同的彝族支系形成繁多的彝族自称和彝语方言或土语,而不同的自称产生了不同的彝语氏族地名.彝族社会生活中所崇重的祭祖大典"耐姆"分支习俗是造成彝族支系繁多、自称繁杂方言或土语众多的重要原因.  相似文献   

11.
作为人类语言的共有现象,自称语长期被当成语用学中人称指示语的子类而被学界忽视。从自称语的人称指示属性出发,对英汉自称语重新进行了界定,并依据其数、标记性、原型性等特征对英汉自称语进行了分类,指出英汉自称语具有指示、人际和移情三大功能。定量分析表明,当前英汉自称语研究存在研究主题集中、对比研究少、阐释性研究不足等问题。这主要是由于研究者主观上或有趋易避难的心理,同时客观上也表明了英汉自称语研究的复杂性。对此,建议未来加强英汉自称语对比、认知机制等方面的研究。  相似文献   

12.
自称词是称呼语的一种特殊用法。本文就老舍话剧中自称词的运用,按视点把自称词分为直接自称词和间接自称词,并分析了这两类自称词的结构特点,特定语境中自称词呼应词的特点及在一定语境中所表现的感情色彩。  相似文献   

13.
说话人在言语交际中用来指称自己的词语称为自称语,自称语属于人称指示语范畴。从指示视点转换的角度,考察自称语的实际使用情况,可解读出说话人选择不同视点而灵活自称的理据,从而分析在动态的语境中自称语的独到的语用功能和鲜活的语用效果,促进言语的语用认知和话语理解。  相似文献   

14.
董桥深受中华文化之哺育,后较长时间旅居英伦,精读西方文化典籍,故淹贯博学,腹笥充盈,学识丰赡,在他身上中西文化兼收并蓄,合璧交融,既体现了中国文人的雅趣与智慧,又不乏英国绅士般的风趣和幽默。董桥的散文  相似文献   

15.
正正是梁文道的《访问》,让我开始认识董桥。董桥是怎样的董桥?他给我们这些读者敞开了内心,自己却莫名寂寥。这是一个作家的价值,一个作家的牺牲。董桥是华文世界中第一流的作者,一个安于隐居的文人。在梁文道采访他时,他的思考独特通彻,他傲气十足而又温文尔  相似文献   

16.
《文学教育(上)》2010,(11):159-160
苏童近日在出席悉尼作家节时说,“我在文学创作的园地里已经耕耘了近30年,但我对文学始终存有谦卑之心、敬畏之情。我自己一直认为,文学是神圣的。我不是别人所说的什么文坛高手,只不过是文学的一位忠实仆人。”苏童说,他并不是靠什么才华或天赋而成名,更多的是靠自己的刻苦与努力。是文学的魅力让他痴迷于文学创作,  相似文献   

17.
古人为了向他人表示敬意,常采用尊人卑己的方式来自称。现将一些常见的谦词列举如下:  相似文献   

18.
与汉语中较为固定的自称词"我"相比,日语中自称词的形式则显得丰富多彩,如"わたし"、"わし"、"僕"、"俺"等。本文以日文原版《金色夜叉》及中文译本为资料,考察自称词翻译的特点。调查发现日语自称词在翻译成汉语时,主要采取直译、增译、减译、转换为其他形式等方法。日语属于隐性构造,通常会省略自称词,以谓语、敬语、授受表现、被动、使役及感情或感觉的形容词,表达意志或希望等表现形式代之,因此在翻译成汉语时需要采取增译的方法。另外,感叹词、反身代词、指示代词等有时也需要增译。增译主要是在保全原文所传达内容的基础上,将句子中所隐含的信息用显性的语言呈现出来。  相似文献   

19.
亲属称谓语自称现象是汉语中比较常见的,但国内语言学界关注的不是太多。在曹禺的剧本中,人物的亲属称谓语自称多达130例。以这些例子为研究对象,从语义和功能出发,讨论了亲属称谓语自称的三大语义类别和三大语用功能。  相似文献   

20.
文章对《二拍》中出现的自称词作了具体、细致的归类与分析,这不仅有助于近代汉语的研究,而且能够帮助认识中国古代社会的制度、风俗、文化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号