共查询到20条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
聚合式双关中的框架迁移 总被引:1,自引:0,他引:1
向小蕊 《牡丹江教育学院学报》2010,(2):48-49
双关是一种常见的语言形式,根据进行对比的两个词符是否出现在同一个话语中,可把双关分为聚合式双关和组合式双关。本文运用"框架迁移理论"来解读英语中的聚合双关,以使我们能够从更深层次上理解双关,从而更好地运用双关。 相似文献
2.
张红 《中国科教创新导刊》2009,(25):62-62,64
汉语双关是修辞的一种,它利用语音相同、语义不同的条件,使某些词语或句子在特定的语境中带有明暗双层含义。使用双关能达到诙谐幽默、琅琅上口、令人难忘的效果。本文介绍了英语双关的构成方式和特点,总结了它的翻译方法。 相似文献
3.
4.
李艳冰 《常州技术师范学院学报》2001,7(3):78-80
双关是一种极具韵味与艺术感染力的修辞方式。英语双关有两种基本类型,即谐音双关和词义双关;还包括其他几种类型,即会意双关、专有名词双关和字母双关等。本文就双关的这种类型作一简要论述。 相似文献
5.
英语在其长期发展过程中,形成了大量的同形或近形异义词、同音或近音异义词,并被巧妙地融合在一定的语境中,使这种类同现象自然地涉及词语的表层和深层意义,即一个词在句子中有双重或多重含义,可作不同的解释,也就是我们平常所说的"话里有话"或者"言在此而意在彼",以达到幽默滑稽、耐人寻味的艺术效果,增加语言的生动性和含蓄性。这就是在生活中广泛运用的修辞格——双关语(Pun)。本文就英语双关中的同音双关、近音双关、同形异义双关进行探讨,并加以举例说明。 相似文献
6.
双关广告语类型探析 总被引:2,自引:0,他引:2
郭立萍 《常州师范专科学校学报》2005,23(2):83-86
双关辞格是广告语创作中常用的语言技巧,由于广告奉行“创意至上”的原则,讲究词语的锤炼,因此双关辞格在广告语中得到了最充分的运用。就其类型而言,不仅有一般为人熟知的谐音双关和语义双关,还存在着语法双关,甚至是非语言层面的双关,因而也呈现出某些与其他文体双关语不同的特点。本文从中外优秀双关广告语鉴赏出发,深入探讨广告语中双关辞格的类型,力求认识其独特的风格。 相似文献
7.
8.
9.
钟玖英 《柳州职业技术学院学报》2002,2(2):32-37
双关是各种语言中十分重要的一种辞格。双关可以从不同角度归纳出不同的类型。依据材料分为 :语音、语义、语法、语境和汉字双关 ;依据材料所处的位置分为语素、词、词组、句子、句群、语段和语篇双关 ;依据语义的数量分为双解双关与多解双关 ;依据表达者对语义的态度分为选择双关与合取双关 ;依据语义的指涉对象分为单向双关与双向双关 ;依据双关效应的实现步骤分为一次双关与多次双关 ;依据双关运用的方式分为单纯式双关与融合式双关 相似文献
10.
李艳冰 《职教通讯(江苏技术师范学院学报)》2001,7(3)
双关是一种极具韵味与艺术感染力的修辞方式.英语双关有两种基本类型,即谐音双关和词义双关;还包括其他几种类型,即会意双关、专有名词双关和字母双关等.本文就双关的这几种类型作一简要论述. 相似文献
11.
双关是英汉两种语言中十分常见的一种修辞格,它利用音或义的巧合,有意使语句同时兼有两种含义,来达到言在此而意在彼的特殊效果。虽然英汉双关在构成上基本相同,但由于两种语言本身的不同和社会文化的差异,大多数英汉双关语不能用相应的汉英语来翻译。 相似文献
12.
13.
14.
汉语双关语的使用不仅是一种修辞现象,也是一种语用现象.它与语用中的指示词语、语境、得体、审美等有密切联系.本文试从语用学角度,结合对汉语双关进行分析研究,以便能更好地了解双关语运行机制. 相似文献
15.
谐音词语及其与谐音双关、谐音析字的关系 总被引:1,自引:0,他引:1
何玉兰 《江西教育学院学报》2004,25(2):51-53
谐音词语是一种特殊的词语现象,人们利用谐音手段把本无联系的两个词联系起来,在特定环境中使本词与本词的谐音词的意义建立了稳固的并行关系,造成一个语形中并存两种意义的结果。谐音词语主要有祈福谐音词语、避讳谐音词语、谐趣谐音词语。谐音词语和谐音双关、谐音析字既有区别又有联系。 相似文献
16.
李学开 《中学语文(读写新空间)》2013,(3):48-48
谐音双关.是利用词语同音或音近的条件.有意使词语或句子在特定的语言环境中同时兼有两种意思。表面上说的是甲义,实际上说的是乙义。言在此而意在彼。运用谐音双关,可使语言幽默风趣,生动活泼,委婉含蓄,韵味无穷。 相似文献
17.
鲁迅作品语言含蓄曲折、风趣幽默,意蕴丰厚,其中一个重要原因就是他充分运用了双关修辞手法.本文试图运用词语、句子或句群、段落和篇章四种双关手法,探讨鲁迅作品的双关修辞,以期利用这种认识上的普遍性和规律性,更深入地阅读和理解鲁迅作品. 相似文献
18.
陈蕾 《湖北广播电视大学学报》2013,33(7):95-96
双关是英汉两种语言中十分常见的一种修辞格。它利用音或义的巧合,进行同码异议的偷换,有意使表达同时兼有双重含义,以此达到言在此而意在彼的效果。本文分别介绍了英汉双关语常见的构成类型,并对英汉双关的相似及不同点作了一定的分析。 相似文献
19.
英语双关利用词或词语的同形异义或同音(谐音)异义以形成幽默诙谐的效果,但有时人们在识别英语双关时会产生分歧。美国教授阿奇博尔德·希尔提出了构成英语双关不可或缺的三大要素,即:双重语境、铰链和触机,有助于英语双关的识别。 相似文献
20.
英语广告中的双关语 总被引:2,自引:0,他引:2
赵永冠 《钦州师范高等专科学校学报》2003,18(4):53-56
双关语是一种广泛运用干广告案创作并深受人们喜爱的修辞格,其表现形式多种多样,可分为一词多义双关、同音异义双关、近(谐)音双关、歧义双关等,如果双关语在广告中运用得当,可以产生强烈的艺术效果和修辞作用,收到不平凡的广告效果。 相似文献