首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文基于权威语料库,考察汉语"NA"表量构式"冰冷"的概念隐喻,并试加以认知阐释。研究发现,"冰冷"的概念隐喻主要投射到三个域。个人域:喻体寒、面无表情、性格冷淡、态度冷漠、灰心丧气、害怕;事物域:喻色彩、语言文字、数字、悲惨生活,事物无生机,事物发展不顺利;社会域:喻关系疏远、市场不活跃、困难或低谷、气氛不活跃、战争残忍、现实残酷、教条规则或思想的刻板。"冰冷"具有[+量度]的语义特征,其形成是范畴化和隐喻的共同作用。  相似文献   

2.
本文基于体认语言学理论,对汉英极性义表量构式的异同进行了认知类型阐述。共性方面,汉英极性义表量构式的主观性和修辞性,分别反映了汉英母语者认知事物的主观识解方式和思维的喻性。个性方面,其一,汉语极性义表量构式中借用为量词的名词和动词多与身体部位有关,英语的多和自然现象有关,体现了汉英母语者各自的主体意识倾向和客体意识倾向;其二,汉语中有许多对举形式的极性义表量构式,而英语中几乎没有,这透露了汉语母语者重整体综合而英语母语者重逻辑分析的思维方式。  相似文献   

3.
"到家"构式在现代汉语当中有四个构式义,并且V+"到家"构式为其本原构式,其余三者均由此引申。文章从认知语言学和构式语法的角度出发,对该构式的引申机制进行了探讨。并解决了以往研究对于A+"到家"和V+"到家"否定形式的不对称的疑问。最后文章还从构式压制的角度对比了汉英"到家"构式的异同。  相似文献   

4.
针对汉语中“前”字错综复杂的使用情况,基于国家语委现代汉语语料库对汉语中其使用情况进行了分类统计,并利用认知语言学学的体验观,隐喻理论,意象图示理论等相关理论分析了汉语中“前”的认知语义。研究发现“前”主要有六个义项,都集中在空间范畴和时间范畴,其在时间域的使用频率远高于其源域空间域,证明“前”的隐喻用法尤其是在时间域的隐喻已经相当普遍。  相似文献   

5.
本文从认知角度探讨新兴"门"族构式的特征及其形成的动因。研究发现,新兴"门"族构式具有鲜明的形式特征和语义特征,其形成的认知动因可归结为构式压制。  相似文献   

6.
认知构式语法视角下汉语流行语“被AB”的构式压制分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
对近年来流行的“被AB”构式进行语料搜集,并建立封闭语料库对“被AB”构式的语义和语用进行分析.从认知构式语法角度探讨了构式压制在这一新兴构式不同于常规用法的新意义产出过程中的作用.同时还对该构式在新兴语言使用环境中的语义和句法特征进行了探讨.  相似文献   

7.
基于汉语新闻语料库,收集了2010年包含"冷/热"一字的新闻标题共1 011条,采用Lakoff和Johnson的概念隐喻理论框架,结合大量新闻标题实例,力求揭示汉语民族对"冷/热"温度隐喻的认知规律,并用两种意象图示"上—下图示"和"平衡图示"对温度隐喻进行深度分析。  相似文献   

8.
林忠 《绥化学院学报》2008,28(2):127-129
生成语法将英语构式“NP+BE+NP”解释为“同义反复”;语用学从“量”准则的角度认为整个构式的意义是会话含义;文化语义学将其解释为该构式具有文化与语言个性,他们不一定在所有语言里具有同样的表达式,并企图用“语义元语言”来描写该构式。这些解释都没有关注该构式的意义特征,对产生构式意义的内在过程没有触及。从认知语言学的角度可以对该构式的语义、句法与功能特征做出统一的解读,它是语言发展过程中的非范畴化的结果,其内部机制为认知转喻,最后从英汉对比的角度探讨了其在汉语的对应表达。  相似文献   

9.
自从A.E.Goldberg在1995年提出并详细描述英语的致使移动构式[NP1+V+NP2+PP]以来,语言学界的专家学者从多视角、多层面对英语致使移动构式进行了研究,并与汉语中的致使移动构式进行比较分析。在认知语言学的框架下,运用意象图式理论、概念隐喻理论和概念转喻理论,探讨了英汉语中致使移动构式的异同,并进一步分析引发其差异的认知基础。  相似文献   

10.
基于Goldberg的构式语法理论,分析了英语GoVPbare构式和汉语"来、去+VP"构式的句法、语义及语用特点。借助于Talmy的运动事件概念和Lakoff的"始源-路径-目的地"意象图式从认知的角度探析了两类构式认知上的实现机制。认为英民族的认知顺序是先图形后背景,而汉民族则正好相反。  相似文献   

11.
汉语标记性对举构式是现代汉语中的一种常见的口语表达式。这类表达式的构成非常特殊,常常可以实现句法规则的超常规组合。文章立足于此类构式,运用认知语言学的相关理论对该类构式进行分析,并将此类构式和对外汉语教学相结合,探讨对外汉语教学中标记性对举构式的学习偏误和教学策略,希望能进一步推动汉语标记性对举构式的理论和习得研究。  相似文献   

12.
构式"V+Num+是+Num"是一个表示假设关系的紧缩复句结构,在Num的聚合成员中,"多+形容词"类程度表量短语很特殊,也非常重要,值得注意。Num不表实际量的多少,而只表量的范畴,是能力的量化表达,其认知基础是概念转喻理论。基于构式分析中形义并重的原则,不宜将一些形似而实异的句子盲目纳入该构式之中。  相似文献   

13.
14.
汉语中的趋向补语,尤其是趋向补语的引申用法,是汉语学习者学习的一个难点:一方面是趋向补语本身的意义抽象,不易掌握;另一方面是什么样的动词可以用于这些趋向补语,学生无从知道。利用构式语法理论以及认知隐喻论探讨"动词+下来"构式的意义及其联系,以及该构式对所能进入的动词的限制,能给我们的教学提供方便。  相似文献   

15.
从构式语法和认知语法的角度,动量错配构式"Num.+VCl+NP"与"连"字构式的搭配这一语言现象的句法、语义特点与构式之间的融合问题探讨。得出如下结论:"Num.+VCl+NP"突显出NP的事件特征,"连"字构式压制下的子构式"Num.+VCl+NP"所体现出的是主观量语义特征,它与VP的搭配具有规律性。  相似文献   

16.
最近几年,网络语言和新闻报道中频繁出现类似被就业一类的新型表达方式,其产生不仅反映了当前社会与语言的共变现象,还反映了人们在表达方式上的再筹划。这种表达方式就是人们在概念化的过程中通过对词汇压制创造出来的一种新被字构式。在对新被字构式句子进行研究的基础上,对该新型构式的认知动因进行了简单探讨,以期能够为相关领域的学者和研究者提供参考和借鉴。  相似文献   

17.
18.
依据认知语言学,翻译是建立在多个认知主体多重互动基础之上的一种认识活动,译者通过识解、翻译、再创三阶段将源语言语篇所表达的各类意义用目标语言映射转述出来。Fauconnier概念整合机制以激活基于构式单位的认知框架,使心理空间内的成分发生映射、匹配等方式,详细阐释了意义构建的认知过程。将该机制运用于翻译过程研究可揭示作者、译者、读者间心智互动及认知参照关系,从而为翻译研究提供了新视角。  相似文献   

19.
本文从认知语言学角度,对比分析了汉语"冷"及英语"cold"的隐喻概念,结果表明:英汉两种语言中"冷"的基本语义是相同的,两种语言之间存在相似之处,同时也存在着差别。总体而言,"冷"和"cold"两个词隐喻投射大致相同,基本呈对称分布,说明这两个词在构建抽象概念系统中所起的作用大致相当。  相似文献   

20.
构式语法批判了生成语法将形式与意义分割开来研究语言,认为形式与意义相对应,不同结构形式的构式表达不同的意义。Goldberg继承前人的部分构式观,对"构式"重新界定,强调其核心在"预测性",并增添了话语功能这一语用因素。认为语言是建立在人们互动体验,认知方式,概念结构之上的,是后天构建的。Goldberg构式语法理论具有生成语法所不可比拟的优越性,但也由于不成熟而存在着不少质疑。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号