共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
借词是丰富和发展词汇的重要方法和途径。在英语发展中,有数以万计的法语词汇被借入英语,成为推动英语发展的重要因素。法语词汇大量进入英语,根源于英法两国特殊的历史渊源及频繁的文化交流。根据本土化程度的不同,可以把英语中的法语借词分类为未本土化借词、半本土化借词和完全本土化借词;根据构词法特点,可以分类为词缀借词、复合法借词和仿借合成词。 相似文献
2.
张凌云 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》1993,(2)
英语日常用语中的外来词是很丰富的,它的来源是多方面的,如凯尔特语、拉丁语、希腊语、北欧语、法语、意大利语和其它欧洲语。从不同语言借词对英语语言产生很大影响,如对似词的山现、近义词和同义词的增多等等。英语中大量外来词的存在增加了单词在形式和意义上的聚合性和分歧性。 相似文献
3.
陆慧 《职教通讯(江苏技术师范学院学报)》2001,7(1)
英语作为印欧语系的一员,曾经也和法语、德语、俄语一样具有复杂的屈折变化.然而,在屈折变化的简化过程中,英语迈出了更大的步伐,在某种程度上使之成为较其他欧洲语言更具吸引力的语言. 相似文献
4.
浅谈英语词汇中的借词 总被引:1,自引:0,他引:1
崔萍 《铜陵职业技术学院学报》2006,(2)
英语词汇是世界上最复杂的词汇,因为它从世界上50多种语言中借词,现代英语词汇中70%是借词。可以说世界上几乎所有的语言都可以在英语中找到自己的词汇。英语中的许多借词来自拉丁语、希腊语和法语等。英语中存在如此多借词有地理、历史和社会发展等多方面的原因。在21世纪,英语借词的现象还将继续下去。 相似文献
5.
郑丽莉 《内蒙古大学学报(人文社会科学版)》2010,42(3):145-148
英语中本族语词汇与大量的法语借词和谐地交织在一起,为英语多样化的文体实现提供了丰富的表达手段,而现代英语中的不同文体在很大程度上是由不同来源的词汇所决定的。 相似文献
6.
英语是世界上现存的5,000多种语言中词汇最丰富的语言之一。如果加上无数学科的专门用语和俚语、方言、新词,英语的词汇远远超过200万个。然而,据粗略统计,英语词汇的百分之八十左右是外来词。本文通过对英语借词的三大来源法语、拉丁语和希腊语及英语借词特点的分析,试图说明外来语在英语发展中的作用。 相似文献
7.
杨丽娜 《聊城师范学院学报》2008,(6):123-126
同属印欧语系的英语和法语具有词形拼写的共性特征,而不同语族的英法语也具有表示屈折词尾语法意义的词形个性特征。英语通过保留法语借词词根和局部改变词形的方式实现了法语借词英语词形化。借词词形同化方式受到语言共性和个性因素的影响。通过利用英法语词形共性因素和削弱和消除借词词形个性特征,实现了跨语族法语借词英语词形化。 相似文献
8.
欧洲国家众多,语言各异,在漫长的历史发展进程中,由于经济、文化等方面的不断交流,欧洲不同国家间的词汇互借现象非常明显。在法国的电视、报刊及法国人的口语中,我们可以看到众多来自英语的词汇,这使得我们有必要专门研究法语中的英语借词的应用。本文以体育领域为研究对象,研究英语借词的应用及特点,并分析了英语借词在体育方面数量众多的原因。 相似文献
9.
英语中的汉语借词略论 总被引:2,自引:0,他引:2
英语在一千五百年的发展过程中表现出来的最显著的特点是善于吸收外来词,这些外来词极大地丰富了英语的词汇。本文论述了汉语借词进入英语的历史和途径及其分类;以实例为据,分析研究了进入英语后的汉语借词的语言学特征。从一个侧面介绍了英语词汇的兼容性,同时能帮助英语学习者正确认识和掌握英语中的汉语借词。 相似文献
10.
中非贸易往由来已久。自非洲各国逐渐独立,大部分国家沿用了原殖民国的语言为官方语言,如英语、法语和葡萄牙语。其中沿用英语的非洲国家随着时代的变迁和发展,把非洲英语演变成了独具特色的语言——欧洲英语的变体。其掺杂了英式英语、当地土著语借词、阿拉伯语借词和当地口音,以及大舌音等诸多因素,加上个别国家在某些语法上的改动,听起来比较困难,给中非贸易交流带来了诸多不便。只有克服语言障碍,中非贸易才能稳定发展。 相似文献
11.
词汇相互借用是各种语言所共有的现象。分析英语中汉语借词的历史,探讨汉语借词进入英语的方式及其语法、语义方面的变化,有助于我们更好地运用借词进行语言文化交流。 相似文献
12.
文章首先对英国历史上的重要政治事件"诺曼征服"进行了简要介绍,进而对"诺曼征服"后法语借词对英语的影响进行了分类,并对每类词汇进行举例,以说明该事件对英语词汇发展的影响。 相似文献
13.
刘莉 《和田师范专科学校学报》2009,28(5):168-169
英语在其发展过程中所表现出来的最显著的特点是善于吸收外来词,这些外来词极大地丰富了英语的词汇。本文论述了汉语借词进入英语的历史途径及原因,并从历时的角度对进入英语中的汉语借词进行分析。从一个侧面介绍了英语词汇的兼容性,同时能帮助英语学习者正确认识和掌握英语中的汉语借词和其背后的中西文化的交融。 相似文献
14.
英语的词汇系统非常庞大繁杂,其绝大多数词汇是借来的。英语借词的历史比它本身的历史还要长。本文追溯了古英语至现代英语借词的历史,探讨了英语向外借词的原因。 相似文献
15.
包莎莎 《荆州师范学院学报》2011,(7):114-115
英语中汉语借词的范围十分广泛,涉及中国社会的方方面面。其中,名词占了借词的大部分,是最易被借用的汉语词汇;一些具有中国特色的词汇,由于它们通常蕴涵了丰富的中国文化,也容易被借用。汉语借词丰富了英语词汇,也传播了中国文化。 相似文献
16.
大多数非洲裔美国人使用一种有特色的英语变体。这种黑人方言引起语言学家的浓厚兴趣。随着中美两国在体育、艺术、文化等领域的交流,中国人或多或少也接触到黑人英语。挖掘美国黑人英语的起源有助于分析美国黑人英语的诸多特点,然后探究黑人英语与种族和社会阶层的关系。 相似文献
17.
形态和词汇丰富的语言如英语,有较为明显的规则动名词与不规则动名词之分,而形态贫乏的语言如汉语,没有明显的规则词与不规则词之分。因此对于英语屈折词汇,其中特别是英语动词过去时,名词单复数形式的习得等一直都是二语学习者的一个难点。中国英语学习者在英语屈折词汇上很容易出错,不少研究者将这一现象归结为学习者的加工模式问题。本文主要研究英语动词屈折变化中的动词过去式,从词频效应对英语过去时的影响出发探讨二语学习者在学习过去式的加工模式。 相似文献
18.
聂云梅 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2003,35(Z1):178-181
作为语言学的一个分支,词汇学理论占有重要作用.词汇随时在发生变化,它对社会和科学技术的发展有着直接影响.法语词汇的发展途径主要通过构词,借词,和词的演变来使法语词汇宝库得到极大的更新和充实. 相似文献
19.
现代汉语中存在大量的英语借词。汉语吸收英语借词主要采用了音译、意译、音意兼译和字母词等方法。英语借词在经历了语音和语义方面的汉化后,对现代汉语产生了多方面的影响,不仅丰富了汉语的词汇系统和表达能力,也在改变着汉语的构词方法和语法规则。 相似文献
20.
《新疆大学学报(哲学社会科学维文版)》2008,29(4):76-81
在维吾尔语言的外来词中占绝对优势的波斯-阿拉伯语借词在进入维吾尔语词汇系统之后发生了许多变化,这主要表现在语音、形态和语义方面。本文运用实例从数词和形容词变化的角度探讨形态变化和语义变化。 相似文献