共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
方瑞 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2021,40(3):26-30
桐城谚语多来自生产生活实践,语句简短生动,内容丰富凝练,寓意深刻隽永,展现了劳动人民的勤劳智慧。桐城谚语承载着丰富的德育资源,以孝贤文化为根脉的品德追寻、以和谐文化为旨归的公德塑造、以廉洁文化为内涵的职业道德养成,反映古人对高尚道德品质的孜孜追求。激活桐城谚语的精神滋养、教育感化和文化传承的价值功能,对于传承弘扬中华优秀传统文化,坚定中国特色社会主义文化自信具有重要的时代价值。 相似文献
2.
王文 《读与写:教育教学刊》2011,8(1)
谚语是一种经过千锤百炼后流传于人们生活中的语言形式,它生动形象,言简意赅,通俗易懂,其中往往包涵了深刻的文化意义.宗教思想是人类精神生活的一个重要方面,对民族文化有重要影响.由于各民族文化各有其独特之处.对不同的宗教思想和观念在英汉谚语中的映射进行研究,将有助于我们加深对中西文化背景和文化差异的了解. 相似文献
3.
作为法兰克福学派第一代的重要成员,本雅明的艺术批评思想较之该派同仁有着很大的不同.他认为艺术批评就是完成对真理的认识,并把语言解读为一种被传达的客体,进而以此出发,将艺术看作取代哲学理性而承栽着认知真理的载体——其样式在现时代只能是“寓言”式的。 相似文献
5.
胡振东 《邵阳学院学报(社会科学版)》2005,4(4):125-127
宗教信仰是人类精神生活的重要方面,对民族文化有深刻的影响。谚语是语言的重要组成部分,具有十分丰富的文化内涵,反映不同的宗教思想和宗教观念。研究不同的宗教思想与观念在汉英谚语中的反映将有助于我们加深对中西文化背景和文化差异的了解。 相似文献
6.
孙巧慧 《牡丹江教育学院学报》2012,(6):157-158
中日两国都属于多神教信仰的国家,无论是中国的佛、道、儒三教,还是日本的佛、神、儒三教,都在社会中和谐地发展着。宗教的发展会对民族文化产生一定的影响,宗教思想也会在民族语言中有所体现。谚语中往往蕴含丰富的文化含义,通过对中日谚语的分析,可以从中窥探出两国宗教思想的异同。 相似文献
7.
宗教信仰是人类精神生活的重要方面,对民族文化有着深刻的影响.作为语言的重要组成部分,谚语具有十分丰富的文化内涵,它折射出不同的宗教思想和宗教观念.对不同的宗教思想和观念在英汉谚语中的折射进行研究,将有助于我们加深对中西文化背景和文化差异的了解. 相似文献
8.
常建华 《中国教育研究与创新》2004,1(6):91-92
中学生由于情感不稳定、意志薄弱、辨别能力差,犯错误是难免的事。为了唤起学生对自己行为表现中所存在问题的警觉,终止不良行为,使学生朝着正确方向发展,教师就必须使用批评这一“常规武器”来教育学生。这就如同我们给小树整枝打钗一样,目的是为了促使其早日成材。但是.如果批评的方式方法不妥当。不仅不利于受批评者认识和改正自己的错误。而且会挫伤他们的自尊心。 相似文献
9.
在中国现代翻译史上,鲁迅较系统而又深刻地论述了翻译批评,为现代翻译批评确立了较为科学、公正而又客观的批评传统。其深刻的思想与精辟的见解虽然没有以独立学科的形式来进行透彻的分析和严密的论证,但无论是就其观点的独到而言,还是就其论述的全面来说,都是我国翻译批评史上重大的理论建树,仍然是指导我们今天的翻译批评工作,建立新世纪翻译批评体系的指南。 相似文献
10.
自第八次课程改革以来,课程资源建设日益受到一线教师的重视。谚语是民间集体智慧的结晶,既生动形象,又蕴含哲理,具有巨大的教学价值。从课程资源的视角来看,谚语能丰富教学语言的表达形式;从育人价值的视角来看,谚语能提升学生关注社会现象的意识,增强学生感悟生活哲理的能力;从方法启示的视角来看,谚语能启示教师要重视使用隐喻教学法,为学生的生活世界与知识世界搭建沟通的桥梁。 相似文献
11.
《中学英语园地(高三版)》2010,(5)
Better late than never.不怕慢,就怕站。If you run after two hares,you will catch neither.同时追两兔,全都抓不住。 相似文献
12.
文章从对比角度分析了汉、英谚语的文化含义。通过两种语言的比较,使学生清楚了解中西方文化的差异,帮助他们掌握英语文化,培养跨文化意识,提高学习英语语言的兴趣。 相似文献
13.
隐喻是谚语中最常用的修辞形式,而通过对英语谚语和汉语谚语中的隐喻进行对比,可以发现二者在喻义和喻体使用上的共同、共通和相异之处,从而可以让我们了解两国在风土人情、生活哲理等方面的异同,感受东西方语言文字的不同魅力. 相似文献
14.
16.
17.
彭小红 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》2005,38(2):123-126
谚语是一种学形式。谚语的洗练和深刻是一个民族在其漫长的语言字发展中大浪淘沙,去粗取精的结果,谚语具有深刻的唯物辩证思想和鲜明的民族性。谚语的翻译要求译忠实地表达原的思想内容,尽可能保持原的形象比喻、修辞效果、民族特色、语言流畅,并有谚语味道。 相似文献
18.
作为一种独特的语言形式。谚语的用途非常广泛,它是民族语言的精华,是劳动人民生活和社会经验的结晶.这种短小精练的语言形式能充分反映出劳动人民的思想、行为等方方面面。本文从汉法谚语的文化含义角度进行对比分析。了解两个民族的文化异同,从而有利于中法两国的跨文化交际。 相似文献
19.
张建中 《佳木斯教育学院学报》2010,(3)
为扭转"断章取义"之风,孟子提出了"以意逆志"、"知人论世"的传记批评方法.这一批评方法肯定了作者的主体地位,肯定了把握"作者之志"的可能性及其客现性,有着特定的内涵和思想价值. 相似文献