共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
徐冉 《河南广播电视大学学报》2011,24(2):106-108
随着世界各国、各地区之间商务往来的不断增多,我国各类企业所面临的国际商务环境、国际商务活动的竞争也就越来越激烈。以《国际商务谈判》课程的性质和双语教学的概念作为出发点,对《国际商务谈判》这门课程双语教学的目标定位、方法选用、评价体系建立等方面进行阐释,目的是让人们对《国际商务谈判》这门课程进行双语教学的理解,增强信心。 相似文献
2.
为了更好地与国际信息安全专业接轨,我国信息安全专业的部分课程采用了双语教学形式。然而信息安全专业课在学习过程中本身具有一定的难度,加上英文的授课方式,使得学生的学习更加困难。以《数据库及安全》课程的双语教学为例给出了信息安全专业双语教学的意义,并对教材的选择和授课形式进行了讨论。最后根据《数据库及安全》课程双语授课经验,从教学形式、因材施教、师生互动、教师素质等方面给出了针对信息安全专业双语教学的几点建议。 相似文献
3.
正国际商务谈判是一门综合性的交叉学科,涉及的范围很广,是经济学、管理学、营销学、法律学、心理学、社会学、商务礼仪等诸多学科的综合运用。国际商务谈判课程的双语教学是指在国际商务谈判课程的教学中使用英语和汉语两种语言同时作为教学语言和手段的教学方法。国际商务谈判双语课程成功的标准,就是在该课程结束时,既能够使学生达到该课程的专业要求,又可以极大提高学生的英语听说水平。国际商务谈判的内容,不仅包括商务与技术方面的问题,还包括法律与政策问题,它是一项政策性、策略性、技术性和专业性很强 相似文献
4.
国际商务谈判课程是一门实用性很强的学科,本文从其实施中英双语教学的必要性及制约因素入手,在政策、师资、教学、考评方式等方面提出了一些思考。 相似文献
5.
依托多年来对该课程的教学经验,围绕课程开展过程中的课程结构设计与授课方法展开分析.对商务谈判双语教学过程中面临的挑战进行了讨论,认为当前该课程所面临的挑战主要来自于授课教师的角色复杂性、授课技巧的整合、学生的英语水平以及课程学习过程中的参与态度四个方面. 相似文献
6.
双语教学是培养复合型人才的有效手段.本文以高职院校国际贸易专业《国际商务谈判》课程双语教学为研究对象,提出了该课程进行双语教学的目标;在教学过程中要遵循的原则及教学方法的选择.试图结合教学实践,归纳出《国际商务谈判》双语教学的一般规律. 相似文献
7.
沈红霞 《廊坊师范学院学报》2011,27(3):99-101
国际商务谈判课程作为一门以语言为载体的实用性课程,对双语教学有较高的要求,但在双语教学实践中各高校却普遍存在着教材单一、学生外语水平参差不齐以及教学方法滞后等一系列问题。如果能在自编教材、对学生分班教学、强化教师的导向性作用等方面进行教学改革,必将有效提升国际商务谈判课程的双语教学效果。 相似文献
8.
9.
商务谈判双语教学的思考与实践 总被引:1,自引:0,他引:1
商务谈判双语教学要根据开展双语教学的条件及需要,在教学实践中注重教材选用、教学方法改革、现代教学手段的使用以及采取有效的考试方式。 相似文献
10.
随着全球经济一体化的不断深入,我国对具有国际竞争力和就业能力的人才培养的要求也越来越高。对于高职院校来说,要顺应时代要求,培养既具备国际商务专业知识和技能,又具备熟练掌握英语语言应用技能的复合型人才。本学期经贸学院对商务谈判实务课程进行英汉双语教学尝试,事实表明这一举措也是一种培养国际复合型商务人才行之有效的方法。我们以经贸学院商务英语专业商务谈判实务课程实践环节的双语教学为研究对象,对其双语教学的方法进行分析。 相似文献
11.
卢燕 《中国校外教育(理论)》2009,(11)
本文介绍了目前我国高校双语教学教材使用的情况,结合洛阳理工学院实施双语教学实践经验,就<国际商务谈判>课程双语教学教材建设和使用提出了一些建议. 相似文献
12.
13.
开展研究生专业课双语课程改革和探索,是拓宽研究生国际视野、培养国际化高层次人才的重要途径。基于研究生的英语和专业水平、教师的授课方式和专业课程英文理解的难度,如何切实保障专业课程的教学效果并达到教学目标是专业型双语课程改革的关键。与具有一定国际影响力并具备丰富教学经验的外籍教师协同合作开展双语教学是一种较好的方式。北京工业大学城建学部土木工程和土木水利博硕士专业骨干课程之一的污水高级处理与回用技术,尝试以前期有一定合作基础的中国和比利时专业教师协同授课,初步取得了满意的教学效果,为培养具有国际视野的研究型人才发挥了积极的作用。 相似文献
14.
双语教学,顾名思义,就是使用两种语言(中外文)讲授非外语语言类课程和非专业外语类课程。根据英国著名的朗文出版社出版的《朗文应用语言学词典》所给的“双语教学”的定义是能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。双语教学的模式可归纳为以下几类:1.混合型。该类型可分为三种。第一种是教材与授课语言的混合。本土教师采用外文教材(一般为英文教材),用汉语讲授,这是初级的双语教学形式。第二种是授课语言的混合。本土教师使用外文原版教材,课堂讲解采用英语+汉语模式。第三种是外籍教师与本土教师的混合。一般是外籍教师主讲,本… 相似文献
15.
16.
17.
王丹 《中国科教创新导刊》2013,(31):88-89
为了更好的培养涉外法律人才,内蒙古科技大学在其国际经济法课程教学中引入了双语教学模式.与国内不少院校一样,在双语教学实践中,授课教师面临着学生英语水平有限、教学模式及教材选用困难、教学激励及考核方法单一等难题.学校及教师应积极采取完善课程设置、选取适宜的双语教学教材、创新有效的双语教学激励和评价机制等方式促进双语教学效果的提高. 相似文献
18.
文章分析了本科院校土木工程专业课双语教学的开展现状。结合土木工程专业课的特点,针对我国不同层次本科院校的教师以及学生的实际情况,对土木工程专业课双语教学中课程的设置、教材的选择、授课方式等进行了探讨与研究。 相似文献
19.
齐丽 《辽宁教育行政学院学报》2009,26(8):145-145
一、"双语教学"涵义的界定 教学必备的三要素是教师、学生、教材,只要具备上述三项基本条件,就可以进行正常教学.目前,在我国中等教育教学中存在三种教学方式,即汉语教学、外语教学和双语教学.所谓汉语教学是指汉语教师用中文讲授中文教材;外语教学是指外籍教师用外文讲授原版教材;双语教学是指汉语教师用外文讲授原版外文教材,并以专业教学为主体,同时针对学生和教师外语教学相互理解状况给予必要的汉语解释与补充.在某种程度上,双语教学可以说是用外语进行专业授课方式并以"双边互动"为主流(教师和学生)传授知识的过程. 相似文献
20.
普通医学院校双语教学中普遍存在一些问题,有效地解决这些问题,将改善双语教学的实践效果.针对这些问题,本文提出一些解决方案,包括教师素质提高、备课和授课方式改进等措施,通过实施这些措施可以提高双语教学的授课质量,达到双语教学的目的. 相似文献