首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
敦煌愿文社会交际称谓词初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
敦煌愿文作为敦煌俗文学作品之一种 ,曾广泛流行于南北朝至宋初的敦煌地区 ,本文拟考察愿文中的社会交际称谓词 ,综合变文及相关文献 ,探寻其发展变化的轨迹 ,并作简要的分析。  相似文献   

2.
湖南双峰方言中含“唧”的表人称谓词十分丰富,既有长辈亲属称谓词,也有小称词、昵称词、贱称词与戏称词。  相似文献   

3.
蒙古语中表达“母亲”、“姐姐”、“妻子”、“女儿”等称谓意义的词互相间尽管其派生形式不同,但是它们的词根形式相同或相近。通过比较分析认为,这些称谓词曾有过同源关系,它们的共同形式为,并且进一步认为,同表达“乳房”意义的词同源。它反映了如下情况:人类在其早期阶段,“乳房”是女人区别于男人的重要标志,从而女人也有了“乳房”的称谓意义,之后,随着“女人”的社会分工的加细和明确,由“女人”派生出了“母亲”、“姐姐”、“妻子”、“女儿”等不同称谓词。  相似文献   

4.
《聊斋志异》以“阿”为词头的亲属称谓词有自身的特色。文章探讨了这些词语的来源.以及在小说中的作用.提出此类称谓词语是蒲松龄对宋代以前的典籍词汇的融汇与创新。  相似文献   

5.
由于语言的变化,宋元话本中的某些语词已经淡出历史舞台而成为历史词,某些语词虽然传承至今,但其含义已经发生了很大变化,这些现象在女性称谓词上得到了充分的表现.从汉语史的角度对“行首”等7个称谓词略加考释,可以考察它们的来源与文化含义,兼补大型辞书释义之不足.  相似文献   

6.
《滨州学院学报》2021,(3):78-85
三言是明代重要的白话短篇小说集,涉及内容广泛,人物众多,称谓词极具特点,具有重要的语言研究价值。对三言中的老类称谓词作穷尽式统计,从亲属类、拟亲属类、社会类、姓名类、詈称类等五方面对老类称谓词进行归纳分析。这类称谓词都是表示人物身份或关系的名词,老字在表达被称谓者年纪较长的同时,主要传达了尊敬、经验丰富等语义特征。  相似文献   

7.
讲史话本《新编五代史平话》一书,语料价值颇高,在近代汉语研究上有着不可忽视的地位。《新》中保留了大量丰富的、生动的、具有宋元时期社会特点的口语称谓词。文章举例说明《新》称谓词对大型汉语辞书可以起到重要的订补作用。  相似文献   

8.
讲史话本《新编五代史平话》,语料价值颇高,在近代汉语研究上有着不可忽视的地位,书中保留下了大量丰富的、生动的、具有宋元时期社会特点的口语称谓词。《新编五代史平话》称谓词对大型汉语辞书可以起到重要的订补作用。  相似文献   

9.
汉英两种文化中的亲属称谓系统差异很大,亲属称谓词存在词汇空缺和语义空缺现象.《红楼梦》不仅是中国文化的瑰宝,也是中国亲属称谓词的大观园.英译本较著名的当属杨译、霍译及乔译.探讨亲属称谓词翻译的异化与归化,对翻译文化的特有词或空缺词有很大的借鉴意义.  相似文献   

10.
比较客方言代表点梅县话与赣方言代表点南昌话中的亲属称谓词,可以看出,两方言亲属称谓词中不同词语的数量是远远多于相同词语的数量;特点上,一方面,两地共同具有与传统一致的尊卑有别、长幼有序的宗族观念,另一方面,客方言将部分外亲亲属当作内亲亲属来称谓,显现出客方言区与传统的亲疏有异的观念稍有些不同。从存古性来看,两方言虽有一些共有的古语词,但不同的古语词更多,相对而言,客方言的古语词更多,时代上也更古。另外,两方言还有一些比较齐整的对应成分,可以看作客赣方言之间的区别性特征。  相似文献   

11.
山西南部和东南部方言的人称代词复数词尾多数为"家"或"家"的变体形式,这个复数词尾应是近代汉语代词词尾的沿用。"家"由表示"家族""家庭"等集体概念的名词到人称代词复数词尾经历了语法化的历程,其语法化的基础是以家族为基础的封建社会共同的认知心理。  相似文献   

12.
李瑾程 《邢台学院学报》2009,24(4):57-59,62
中西方文化的不同特点导致了英汉语中一些词汇的不完全重合,这就是文化含义词.中西方文化的差异给文化含义词的翻译带来很大的困难.亲属称谓词是文化含义词的典型代表,以<红楼梦>中的亲属称谓词的经典译本为例,论述文化在汉语亲属称谓词英译过程中产生的影响,并探讨汉语亲属称谓词英译的技巧和方法.  相似文献   

13.
本文通过电话调查的方式对福建省“我的e家”的渠道感知、质量感知、品牌感知和服务感知以及感知质量进行了研究。研究表明:通过电信自身的宣传渠道了解“我的e家”占70.7%;认为“我的e家”质量好的(通话和宽带)占88.1%;对“我的e家”服务质量满意(营业厅和售后)的占96.1%;认为对“我的e家”品牌容易理解的占56.2%;“我的e家”的客户感知质量为77.6。  相似文献   

14.
汉语多用有生命的词语作句子的主语,并较多地使用拟人手法,行为主体或句子主语常常由人或以人为本的机构来担当。这就是汉语突出人称的句法修辞倾向。与汉语不同的英语句法修辞特点之一就是物称主语,也就是以抽象名词和物质名词作为主语的句法修辞特征。在文体正式的商务英语中,这种句法修辞倾向就更明显。对比分析汉英两种语言之间的这一差异,对于我们英译来说,有着重要的启示与警示。  相似文献   

15.
对英汉两种语言里不对等的亲属称谓词进行了具体描写和详细梳理,并分析了其差异的深层次原因,包括地理环境和自然因素、历史传统和生活习惯、文化背景和思维方式等,启发我们在进行跨文化交际时应该注意不同语言中词语的不对等,培养中西方文化差异意识,以达到顺利交际的目的。  相似文献   

16.
整本书阅读对学生的阅读和鉴赏能力有着重要的影响,所以很多老师都在不断尝试整本书的阅读教学。本文以《家》为例,对整本书阅读的教学进行了一些尝试和探索,以对“孝道与理想”的讨论为教学目标,通过对觉新、觉慧和琴三个人物心理描写的研究,探讨其中的现实意义,引导学生在自己的人生道路上树立正确的价值观念。  相似文献   

17.
文章讨论固化"你我"的称代功能及其固化表征,顺便论及相关的"你我他"的使用情况。"你我"原是联合短语,本来意义是"你"和"我"的加合,指两个人。固化后"你我"语义泛化,定指性大为降低,泛指大家,不再指两个人。文章还对"你我"固化予以认知解释。  相似文献   

18.
本文从几种语言的敬称出发,提出心理距离因素对人称代词的使用有相当大的影响,人们会使用某个看似"偏离"了所要表达意义的人称代词,从而改变心理认知距离,来达到一定的修辞效果。这种修辞甚至可能在词汇层面固定下来,便成为"敬语"等。这种"偏离"使用,或说人称代词间的相互"借用"具体会取得怎样的效果,还同其他的心理联想等认知活动及所在语言群体意识相关,最终由群体习俗决定。  相似文献   

19.
汉译佛经中"人称/指示代词+曹辈"结构很是常见,分析研究发现该结构中的"曹辈"是一个语法化程度较高的复数标记,正处于由词汇向词缀演变的过渡阶段,但是不能等同于现代汉语中的词缀"们"。这种用法的主要原因是翻译过程中受原典语言影响。  相似文献   

20.
语气、基调和情态是体现人际功能的三种主要方式,人称代词是人际意义的体现方式之一,人际功能可以由人称代词体现。人际功能体现方式的框架,在一定程度上拓展和完善了人际功能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号