首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
聂俊 《文教资料》2010,(27):40-42
委婉语是语言中一种常用的伪饰手段.也是人们在语言交际中所产生的一种文化现象和交际策略.了解和恰当地运用委婉语可以更好地实现语言的交际功能,达到更好的交际效果。  相似文献   

2.
委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象,渗透到日常生活、商业、政治、军事等各个领域.委婉语应用广泛,从语法和修辞角度了解它们的生成、发展和转换,可增强运用委婉语进行英语交际的能力.  相似文献   

3.
委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象,渗透到日常生活、商业、政治、军事、职业等各个领域。委婉语应用广泛,从语法和修辞角度了解它们的生成、发展和转换,英语学习者可增强运用委婉语进行英语交际的能力。  相似文献   

4.
英语委婉语(Euphemism)是一种使用语气较温和、含义较雅致或含蓄的表达方式来代替粗俗、生硬、直露的说法的一种修辞法。例如:HisfatherpassedawaylastweekandisgoingtobelaidtorestnextSunday.该句中,“passaway”是对“die(死亡)一词的一种婉转说法,而“tobelaidtorest是对tobeburied”(埋葬)一词的一种含蓄说法。英语中表示“death”的委婉语有:passaway,departfromtheworldforever,release,togotoheaven,tobewithGod,togotoabetterworld,benomore,etc而汉语中也有许多表示“死亡”的委婉语。除表示“死亡”的词语外…  相似文献   

5.
英语委婉语是一种重要的修辞手段。本文主要探讨常见的英语委婉语的使用。  相似文献   

6.
本文从语言学的角度,通过具体的例子探究在特定的语言环境下英语委婉语的功能.委婉语在各个领域都有广泛的应用,对于我们学好英语、进行有效的跨文化交际有很大的帮助.  相似文献   

7.
委婉语是一种悦耳的,礼貌的,或听起来不伤害人的词或词语,通常来掩饰那些有伤害别人的,粗俗的或恶劣的真相的词或词语。  相似文献   

8.
委婉语在语言中是不可避免的,它从一个侧面反映了一种化和一个社会的价值观和崇尚心理。本主要论及了委婉语的使用范围及表达技巧。  相似文献   

9.
英语中委婉语在现代英语中广泛使用,它是人类使用语言过程中的一种普遍的修辞手法,早就引起人们的注意和重视。但想要正确地使用和了解委婉语的用法,就必须了解它产生的社会基础和心理基础,掌握它的表现手法和使用范围。  相似文献   

10.
英语委婉语是英语中较为引人注目的一种语言现象,作为西方文化的一种反映,英语委婉语在社会生活中有着极为广泛的应用。依据英语委婉语所表达的内容意义,可以将英语委婉语的表达方式与汉语委婉语进行比较,从而去研究英语与汉语之间的关系与区别。本文在简单介绍英语委婉语的含义与其起源的基础上,进一步探讨了其在社会生活中的使用情况,并且深入分析了英语委婉语的翻译方法,以期能够提高英语委婉语的翻译水平,促进东西方文化交流。  相似文献   

11.
英语委婉语浅论   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语的创造和使用是一种语言普遍现象。随着人类社会的进步、文化修养、社会地位及思想面貌的提高,委婉语概念逐步发展扩大。本文从英语委婉语的来源及其作用、构成方式、涉及的对象与范围等方面,对其进行比较全面的介绍与研究。  相似文献   

12.
叶斐 《中学文科》2007,(12):148-148
委婉语是一种修辞,它是由于在社会交往中,人们需要用一种比较迂回婉转的、文雅的话来表达一些难听的、不便直说的或忌讳的话而产生的。英语eu-phemism(委婉语)一词来源于希腊语的前缀eu-(good)和词根-pheme(speech),意为good speech。[第一段]  相似文献   

13.
孙保国 《教育探索》2007,(10):54-55
按照认知语言学的观点,委婉语不仅是语言的词语表达方式,同时更是一种脱离自然语言而独立存在的一种思维交际手段.要正确使用英语委婉语,必须了解和掌握英语委婉语的语义、表达方式及其使用原则.  相似文献   

14.
英语委婉语是英语修辞学中重要的修辞手段, 它的产生和语用学有着密不可分的关系.从语用学视角来分析英语中的委婉语, 更能使我们加深对这一修辞概念的理解, 从而在语言交际方面达到对其更加有效的运用.  相似文献   

15.
李珺 《考试周刊》2009,(34):46-47
在社会交流中,总有些不能直截了当说出来的话,如果直接表达出来会给人一种粗俗、轻浮、无礼的印象。因此在一些场合为了避免难堪、减轻对人的感情伤害,人们创造和使用了委婉语。本文将对英语委婉语进行一定的分析。  相似文献   

16.
委婉语是指用含蓄的或使人愉快说法代替一些不悦的或者不够礼貌的语言表达方式。它的使用,主要出于尊重宗教、习俗或保留面子,又符合礼貌的原则。英语中有许多比较客气和委婉的说法,学习者如果不能很好地体会汉语和英语表达方式的区别,使用时往往会使对方感到不客气、冒失,有时还产生歧义。  相似文献   

17.
浅谈英语委婉语   总被引:7,自引:0,他引:7  
英语委婉语是一种措辞手段,它在英语中被广泛应用.文章就英语委婉语的构成和应用范围进行简要论述.  相似文献   

18.
英语的委婉语及其应用   总被引:3,自引:0,他引:3  
英文euphemism(委婉语 )一词源自希腊语。词头eu意思为good(好 ) ,phemism意思是speech或saying(言语 ) ,因而其字面意义是tospeakwithgoodwords(说好听的话 )。委婉语是人们在交际中用来表达不宜直言的人或事物的言语。它既是一种语言现象 ,也是一种文化现象。从修辞学的角度讲 ,它是一种修辞手法 ;从民俗文化学的角度看 ,它属于行为禁忌民俗的一种特殊现象 ;从委婉用法的内容看 ,更是丰富多彩。委婉语一般可分为两大类 :传统委婉语和文体委婉语。一、传统委婉语所谓传统委婉语是与…  相似文献   

19.
委婉语euphemism一词源于希腊语,本意是吉利话(wordsof good omen)的意思。现代英语词典给euphemism的定义是“use of pleasant,mild or indirect words or phrases in place of moreaccurate or direct ones.”汉语意思是“用令人愉悦的、温和的、迂回的词句来代替粗俗、生硬和直率的说法。”所以汉语中用了一个较为接近的对等词,即“委婉语”。其实,euphemism在  相似文献   

20.
陈杏 《语文知识》2005,(8):20-22
“当人们不愿意说出禁忌的名物或动作,而又不得不指明这种名物或动作时,就用动听的词语来代替,用隐喻来暗示,用曲折的表达来提示。这些好听的、代用的或暗示性的词语,就是委婉语。”(张涤华等主编《汉语语法修辞词典》)英语委婉语(euphemism)一词源于希腊语,前缀eu-意思是good,词根-pheme意思是speech,整个字面意思就是wordsofgoodspeech(优雅动听的话语)。可见,委婉语是汉语、英语共有的语言现象,是人们在交际过程中为谋求理想的交际效果而创造的一种语言形式  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号