首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
随着我国加入WTO,融入全球化经济,经贸英语越来越显示出其重要性,因此弄清经贸英语的特点与翻译方法有很重要的现实意义。本文以语言学和文体学为理论依据,对经贸英语的语体特点、语法和词汇特点进行了较全面的分析,并提出了相应的翻译方法。  相似文献   

2.
经贸英语属于专门用途英语,涵盖金融、外贸、保险、财会、营销、法律等多个领域。和普通英语相比,其词汇具有独特的特点。本文分析了经贸英语的词汇特点及其翻译,以帮助广大经贸工作者加深对经贸词汇的理解和运用。  相似文献   

3.
刘璐丝 《考试周刊》2014,(11):88-89
风景园林英语属于专门用途英语。其词汇有自身的专业特征,主要表现为:术语性、常用词的专业性、缩写词多和相邻学科词汇的借用;翻译方法也有自己的特色,主要为:直译、音译、音译加直译和意译。  相似文献   

4.
郝一帆  许晓元 《海外英语》2012,(24):240-241
该文以经贸类英语新闻为例,从宏观和微观两个层面对英语新闻词汇特征进行分析,旨在帮助读者更好的阅读和理解英语新闻,激发并提高读者对英语学习的兴趣。  相似文献   

5.
商务英语因其题材广泛,涉及大量的专业和非专业词汇,专业术语、俚语、成语、习语使用频繁,"多词一义"、"一词多义"现象普遍,词汇问题成为众多学习者面临的难题.教学者在教学中必须强调记忆与归纳总结,但更应引导学习者关心时事、广闻博览,使课堂教学与课外教学相结合,才可以有效帮助学习者越过"词汇关".  相似文献   

6.
商务英语因其题材广泛,涉及大量的专业和非专业词汇,专业术语、俚语、成语、习语使用频繁,“多词一义”、“一词多义”现象普遍,词汇问题成为众多学习者面临的难题。教学者在教学中必须强调记忆与归纳总结,但更应引导学习者关心时事、广闻博览,使课堂教学与课外教学相结合,才可以有效帮助学习者越过“词汇关”。  相似文献   

7.
随着信息时代的到来,科技英语的汉译日益重要。由于传统的教育体制的原因,科技工作与翻译工作所从事的工作被人为地分成两个独立的专业领域。因为专业知识的局限,科技工作不能很好地利用外科技资料,而翻译工作也在科技翻译中常犯错误。针对这种现状,翻译工作在汉译时必须注意把握科技英语的语汇特点和技巧、方法。  相似文献   

8.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点。然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有 困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助。  相似文献   

9.
章辞 《考试周刊》2008,(53):84-85
广告英语作为商品服务介绍和商品服务信息宣传的载体,因具有特殊的效用,逐渐成为特殊用途英语的一员。其在用词、句法、修辞等方面都表现出一定的特点。本文主要通过分析各类商业广告英语的用词,总结出广告英语词汇广泛使用口语体、单音节动词、褒义形容词及复合词等七大特色,为国内商业广告的出口提供参考。  相似文献   

10.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点.然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助.  相似文献   

11.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点。然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助。  相似文献   

12.
新闻英语是指在报纸、期刊、广播、电视等媒体的新闻报道中使用的语言文体。新闻英语在可读性、经济性、客观性方面是独一无二的。新闻英语的特征主要表现在其词语的选择和句子的结构上,在缩略词、新造词、外来词、转化词等方面有着自身的特点。  相似文献   

13.
法律英语在对外交流日益重要。要掌握好法律英语则必须掌握其特点。本文从法律英语的概念入手,从法律英语与其它特殊用途英语的比较的视角,归纳出法律英语词汇的两个特点:词源上外来词汇很多以及专业术语中专有术语和特别术语繁多。  相似文献   

14.
15.
经贸活动日渐频繁,经贸英语俚语的准确翻译问题凸显,翻译目的论可以用来解决其在理论和实践上的问题,使译者有意识有系统地实践多样化的翻译手法.  相似文献   

16.
经贸英语专业性强、词汇特点显著,因此在翻译时必须遵循术语翻译原则,采取恰当的翻译方法,切忌简单照搬,望文生义。  相似文献   

17.
对经贸英语汉译时常出现的错误,即“翻译症”的问题,进行归纳、分析,并提出几点对策。  相似文献   

18.
试论广告英语的词汇特点   总被引:3,自引:0,他引:3  
广告语言引人入胜、说服力强,在词汇方面的运用有其独特、新颖之处.本文拟就广告英语为例,对其词汇运用方面的特点作一番初步的探讨.  相似文献   

19.
与一般英语体相比,英语经贸契约的用词有其特殊性。本作以大量经贸契约条款为例和作多年从事经贸契约翻译的经验,较为全面和详细地分析和阐述了英语经贸契约用词的理解和翻译,章重点分析了其常见的六种用词特点。这不仅对正确理解和翻译契约中的用词大有帮助,而且对正确理解和翻译经贸契约也是大有裨益的。  相似文献   

20.
英语新闻报道作为媒体英语,有特定的遣词用字以及句法特点.它在词汇方面具有以下特点:专有名词多、常用词汇分类比较系统、词汇用法独具特色、新词新语层出不穷.掌握这些特点,对学习者克服收听英语新闻广播的词汇障碍、提高英语新闻的理解能力大有裨益.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号