首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
张晴华 《海外英语》2013,(13):263-264
母语思维是二语习得过程中较为常见的现象。对于多数在母语环境中进行英语写作的中国学生而言,母语策略的运用是一个无法回避的过程。有别于其他写作方法,过程写作法将写作的过程列为教学重心,旨在通过思辩水平的加强来提高语言运用能力。该文试图论证母语思维在英语过程写作法教学中所发挥的积极作用,并对相应母语策略的运用进行探讨。  相似文献   

2.
母语影响在第二语言的学习中是客观存在的.母语迁移是由母语与第二语言间的相同与差异所产生,对二语学习既有消极作用,也有积极作用.在二语写作教学中,应积极倡导学生合理运用母语策略,即充分利用母语迁移的积极作用进而提高学生的英语写作水平.  相似文献   

3.
英语写作一直是大学生外语学习的弱项,他们习惯于依赖汉语思维,英语写作过程类似于汉译英的过程。为此,在调查分析母语对大学英语写作产生负面干扰因素的基础之上,提出英语写作教师在教学中进行英汉对比分析是减少母语负面干扰的有效途径。  相似文献   

4.
大学英语写作过程中借用母语的策略是一种普遍的现象,但借用母语不当造成的偏误与母语负迁移造成的偏误不能一概而论。剖析非英语专业大学生在英语写作时借用母语策略的动因有助于全面的评价母语策略在大学英语写作中的利弊。  相似文献   

5.
英语写作过程中存在母语思维,尤其在英语写作初期是不可避免的。对母语迁移心理过程进行了回顾,分析了母语负迁移产生的原因,并提出了如何缓解英语写作中母语负迁移现象的建议。  相似文献   

6.
浅析大学英语写作教学中母语负迁移现象的应对策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于中西方文化的差异和思维模式的差别,母语迁移现象一直以来都是我国大学生英语写作中普遍存在的问题,更是大学英语写作教学中的难题.阐述了沐浴负迁移的概念,通过分析大学生写作中的母语负迁移现象提出了在英语教学中的应对策略,以期达到有助于英语写作教学、提高学生英语写作能力的目的.  相似文献   

7.
母语迁移在外语教学中式长期存有争议的问题。本文尝试从语言的“标记性”、情感过滤因素和认知策略三个不同的角度,探讨和分析了英语写作中的母语迁移现象的成因,并认为英语写作中可以合理地运用母语来促进写作。由此,在写作教学中我们可以得到一些启示。  相似文献   

8.
魏霞 《考试周刊》2010,(34):98-99
母语负迁移一直以来都是二语写作中的难点,尤其在CET-4英语作文中显得尤为明显。母语负迁移对学生的影响表现在学生写作过程中运用母语思维进行写作,而单独地使用过程教学法已无法解决这一问题。  相似文献   

9.
母语迁移与大学英语写作   总被引:1,自引:0,他引:1  
张海彦 《考试周刊》2009,(35):90-92
语言作为思维的表现形式.因人的思维方式的不同而不同。因此就出现了我国大学生在英语写作中习惯性地用汉语进行构思和写作的母语迁移现象。本文首先对母语迁移现象和产生原因进行了分析,而后阐述了如何发挥母语在英语写作中的正迁移和消除其中的负迁移的策略和技巧.以此帮助学生提高英语写作水平.  相似文献   

10.
母语思维对大学生英语写作的影响在词汇、句法和语篇上均有突出表现.对此,需要有正确的认知态度、广泛的英语阅读和深层次的英语文化背景知识,同时建议采取强化词句训练、利用母语形成积极影响、重视课堂讲解、加强课后补充和实施修稿评讲等策略来消解母语思维对英语写作教学的干扰.  相似文献   

11.
母语思维与二语习得   总被引:3,自引:0,他引:3  
母语思维是二语习得领域关心的问题,但大部分研究局限在母语思维的负面作用,对其正面积极作用关注不多。事实上母语思维对第二语言学习所产生的影响并非仅限于目的语输出结果上,它的影响还包括对目的语输出过程中的作用。母语思维既是一条有助于理解、消化和吸收外语信息的有效途径,又是一种组织内容和形式的常用策略。在二语习得中应开发利用母语思维这一不可缺少的背景资源,让母语和目的语结成朋友,从而实现二语习得效率的最大化。  相似文献   

12.
英汉两种语言在语音、词汇、句法、语篇及语用层面存在着差异 ,在一定程度上影响了外语习得 ;外语教学中应加强母语和外语语言系统和文化背景差异的对比分析 ;扩大阅读量 ;增加视听说训练 ;重视语篇教学 ,旨在提高外语学习的效率  相似文献   

13.
英语新四级考试作文主要以英语题目加母语提纲为出题方式,大一学生在写作时是否受到母语提纲的负迁移影响?本文将通过对比两个非英语专业的大一班级按照同一题目不同提纲(母语提纲和英语提纲)写的课堂作文,探讨母语提纲对学生作文的影响。  相似文献   

14.
二语习得过程中的母语思维现象   总被引:2,自引:0,他引:2  
母语思维在二语习得过程中是客观存在的,它对二语习得会产生正面的和负面的影响,即正迁移和负迁移。我们应该引导学生利用语言的共性来促进“正迁移”,借助母语思维来促进二语习得,进而提高目的语学习的效率。  相似文献   

15.
根据Vygotsky的心理语言学理论,母语作为一种心理工具,在交互心理层面,会以"搭脚手架"的方式帮助习得者。研究母语在二语交互性练习中对话语者二语思维的作用有重要价值。研究表明:母语的使用在二语口语产出过程中具有积极作用,表现为:母语被用来理解并确认二语输入的信息;母语被用来构思口语任务的大意(把目前的题目与一些说话者长期记忆中的概念或经历相联系);学生利用母语造句;学生利用母语来进行口语表达的过程管理。这为二语教师如何客观、有效地指导学生合理应用母语解决语言问题提供了参考。  相似文献   

16.
虽然 L1阅读和 L2的阅读有许多相同的成分 ,其过程的差异还是相当显著的。但令人感兴趣的是 ,这两者之间是否有相同的认知过程在起作用 ,还是有某些过程策略可以调节 L1和 L2的阅读。本文主要通过对L1和 L2的阅读差异的探讨 ,着重分析文化差异因素在阅读过程中所起的作用。文化差异包括文章的背景图式 ,语篇图式和语言图式  相似文献   

17.
“习得”与“学习”是语言学中两个完全不同的语言学习过程。它们在语言环境、认知能力、情感因素、交际能力等方面存在着明显的异同。对母语习得的探讨与研究对外语学习具有重大意义。  相似文献   

18.
本文以顺应论为理论框架,从二语物理语境因素和二语社会认知语境因素两方面分别展开大学英语写作的语言结构母语负迁移和语篇思维模式母语负迁移现象的定性分析。研究发现,二语写作母语负迁移问题是由于语言使用者忽视了二语写作语境相关因素(如物理因素、文化思维因素等)的动态顺应而导致的。  相似文献   

19.
发挥母语思维在二语写作过程中的积极作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
在二语写作过程中,双语思维是其特有现象,而且母语思维在写作的各个阶段能产生不同的影响,然而,在目前广泛采用的成果教学法中,学生的母语思维受到了限制。我们应在深入分析二语写作过程特点的基础上,结合过程教学法,在英语写作的不同过程中充分利用母语思维的假设,发挥母语思维的积极作用,避免其负面影响。  相似文献   

20.
母语思维产生的负迁移会阻碍学习者二语写作水平的提高,许多教育研究者主张学习者在二语写作中避免母语思维而直接运用二语思维,从而规避负迁移对写作产生的阻碍。通过实例调查和分析,发现在二语写作中母语思维负迁移影响并不显著,因此"避免母语思维"的要求不能一概而论,应因人而异、合理要求。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号