首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 593 毫秒
1.
乔万俊 《海外英语》2022,(11):218-219
语言是文化的载体,是人类思维和交际的工具,语言和文化两者同步发展,密不可分。本文在探析语言和文化关系的基础上,深入探讨不同语言背后所蕴藏着的文化差异对于语言教学的重要性,结合当前高职英语教学的现状,剖析文化意识培养在提升高职英语教学效果中的现实意义以及文化导入的途径和策略,从而增强高职英语教学的生动性和有效性。  相似文献   

2.
少数民族地区高职英语教学中文化导入的必要性和方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
高职英语的教学目标是培养学生的英语应用能力。语言与文化不可分割。文化差异是影响用目的语言进行有效交流的重要因素。因此,本文从当前少数民族地区高职英语教学的现状与高职英语教学目的的冲突着手,阐述了少数民族地区高职英语教学中文化导入的必要性和方法。  相似文献   

3.
浅谈英语教学中的文化教育   总被引:2,自引:0,他引:2  
文化教育是高职英语教学中的重要组成部分,要想学好英语必须要了解语言的文化背景。通过分析文化差异的形成、英语教学现状、导致文化交际障碍的原因及文化教育的内容和文化教育的方法等,阐述了高职英语教学中的文化教育及文化教育过程及应该注意的问题。  相似文献   

4.
高职英语教学的目标是培养学生的英语语言应用能力。但由于文化差异等原因,高职学生在跨文化交际的过程中常会出现语用失误。主要分析了高职英语教学中跨文化交际语用失误的主要成因及表现,并提出了实施文化教学的对策,从而帮助高职学生克服跨文化交际中的语用失误,以提高其英语语言应用能力。  相似文献   

5.
卢绍迎 《广西教育》2015,(7):133-134,144
分析中西方文化的差异,探讨高职英语教学中如何引入文化教育,帮助学生克服因文化差异造成的障碍,增强综合运用英语语言的能力。  相似文献   

6.
分析中西方文化的差异,探讨高职英语教学中如何引入文化教育,帮助学生克服因文化差异造成的障碍,增强综合运用英语语言的能力。  相似文献   

7.
吕震宇 《考试周刊》2010,(24):109-110
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。学习语言的过程同时也是学习语言文化的过程。高职英语教学的目的是培养学生语言综合运用能力,这就要求教师在英语教学中要注重文化的导入。为学生营造一个好的文化环境。本文通过阐述语言和文化之间的关系,以及常见的文化差异,探求如何在教学中加强跨文化渗透,以达英语教与学的更好效果。  相似文献   

8.
语言和文化既相互依存又相互制约。传统的英语教学只重语言本身,而忽略了语言所蕴藏的文化内涵,即忽视了文化差异的教学。从文化差异与阅读和文化差异与交际两方面阐述文化差异在英语教学中的重要性,并提出一系列关于文化教学的建议。  相似文献   

9.
随着近几年来高职高专英语改革的不断深入,高职英语教学越来越注重实用性,其中涉外交际能力是高职学生需要具备的主要语言能力。但语言不是独立存在的,它与文化相互依存、不可分割。当代的高职英语教学就面临只求语言教育不重视文化教育的问题,要让学生更系统更全面地掌握语言本身,并在实际的跨文化交际中运用得游刃有余,就必须充分认识到文化教育的重要性,对中西方文化差异有深刻的认识。  相似文献   

10.
跨文化已成为语言研究领域中最重要的话题。英语教学不仅是语言知识的教授,而且更应包括文化知识的传播。本文通过对跨文化交际能力、文化差异与文化冲突导致跨文化交际障碍分析入手,探讨了在当前高职英语教学中如何培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

11.
语言既是人类交流的工具也是文化的载体。语言文化差异的渗透是小学英语教学不可分割的一部分。结合课堂实际分析小学英语教学中的中西语言文化差异,可以从语言文化差异渗透的原则、方法、意义等方面展开论述。从文化的角度来理解和学习英语,有助于小学生综合语言运用能力的提高。  相似文献   

12.
英语教学中的交际文化,主要是处理好语言能力与交际能力,语言差异与文化差异,文化因素与语言行为等关系;克服文化差异、排除母语干挠,更好地进行语言交际才是英语教学的最终目的。  相似文献   

13.
周丹 《科幻画报》2022,(4):110-111
现阶段随着我国改革开放在跨文化交际活动中,对文化探讨的不同民族间有着很多的文化差异,例如,语言行为,思想教化等等一系列的明显文化差异,这些差异促使了不同国家的文化上的交流日益广泛,伴随着经济的全球化,我们使用英语进行交流的机会也越来越多,在这样的一种时代背景之下,高职院校的英语教学也面临着巨大的挑战,从根本上来说,跨文化交流障碍基于不了解对方的各种文化背景知识,缺乏对语言的社会文化意义有足够的认知,因此,跨文化教学模式的出现,成了大多数高职院校所关注的方面,根据这一现状,本文对于现阶段高职英语教学中跨文化教学探讨,并对未来高职英语教学中跨文化教学的影响提出了一些见解,希望本文能给广大的读者带来一定的启发。  相似文献   

14.
冯飞 《考试周刊》2009,(26):121-123
中西方在文化上存在着很大的差异,在国家和国家之间交流日益增加的今天,文化差异也随之变得越来越明显,越来越重要。因此,在高职英语教学中,教师只有充分认识到中西方文化的差异,运用不同的教学方法和教学手段,将其融入英语教学中,让文化差异与教学很好地结合,让课堂变得多姿多彩,这样才会让学生对英语语言的应用及相关文化知识有一个更深刻的理解和掌握,才会符合高职的培养目标,培养出综合素质更强、上手能力更强的具有高职特色的应用型人才。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,学习语言,必须了解其文化属性。大学英语不仅是一门语言课程,还是探究世界文化的素质教育课程,大学英语教学与对文化差异性的了解密不可分。从中西文化差异的现象出发,讨论文化差异的渗透在大学英语教学中的必要性,提出大学英语教学融入文化差异知识的策略:教师应有意识地提高自身文化素养;通过课堂讲解帮助学生正确认识语言文化差异;引导学生进行课外阅读,提高其文化背景知识积累;开设文化课程及实践活动,拓展学生视野。  相似文献   

16.
文化教育在英语教学中有着不容忽视的作用.语言是文化的一部分,语言是传递文化的媒体.人类的各种文化只有通过语言才能传播和交流.而文化差异是跨文化交际的障碍,文化教育是实现语言交际的关键.因此,英语教学应该与文化教育相结合,让学生克服因文化因素不同而产生的理解障碍,以便理解语言的真正含义.所以,教师在英语教学中要注重文化教育的渗透,增强中西方文化差异的意识,培养跨文化交际的能力.英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响.  相似文献   

17.
语言是文化的载体,文化和语言是密不可分的。为了培养和提高高职学生跨文化交际能力,英语教师应该在讲授语言知识的同时贯穿讲授中西文化,以期提高高职学生跨文化交际能力,从学生现有知识水平的实际和需求出发,坚持贯彻"实用为主,够用为度"的教学原则,在英语教学中注重语言和文化的关系,提高高职对中西方文化差异的敏感性,在教学中注重增强学生的文化适应性,培养他们的跨文化交际能力。  相似文献   

18.
李蜜 《华章》2007,(11):178
由于历史文化,风俗习惯,生存环境,宗教信仰等等不同,导致了中西语言存在着很大的差异,从而出现了英语学习的多种困扰因素.为克服由于中西方文化差异带来的交际障碍,高职英语教学者必须加强英语教学中的文化交流教育.  相似文献   

19.
不同国家的文化差异往往体现在语言和交际中.通常文化冲突或文化障碍往往不是来自字词句的表面意思,而是来自语言中的文化内涵.语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育.因此文化因素常常成为人们学习外语的障碍.本文从文化差异对英语教学的影响来探讨文化教学的具体内容.  相似文献   

20.
新教改的实施是从根本上将所学的知识学以致用,英语教学中跨文化教育就是实现教学实践性的关键之一。文化在最初就是用语言来传播,直到有了文字,有了纸才将千百年的文化记载下来,语言和文化两者密不可分。英语教学当中不可回避的问题就是跨种族,跨文化带来的文化差异。在英语教学中跨文化交际的教学是英语教学的重点也是难点。论文针对高职院校英语教学中跨文化交际教学的现状和问题进行前要分析,并且提出相应措施。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号