首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
俄语教学理念应是以培养文化能力、思维能力、认知能力、交际能力和获取信息能力等为目标,在教学中贯彻俄语语言文化教学理念,重视文化对话,在这样的教学理念指导下,俄语教学效率会有较大提高.高等学校俄语专业的语言文化多媒体教学能更直接地通过语言学习文化,培养学习者俄语语言个性、语言意识,加强文化对话能力.  相似文献   

2.
马骊 《考试周刊》2009,(36):106-107
如同世界上其他语言一样,俄语也正遭受来自英语的巨大冲击。这种现象固然有其深刻的社会根源,但社会文化因素和文化心理因素所产生的作用不容忽视。本文通过该角度探究俄语中外来词的借入,从而正确把握当今俄语的状况和面貌,加深对其变化与发展规律的认识。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,成语作为语言的重要组成部分更能反映一个民族的文化,它具有很强的民族性.文章从语言世界图景这一语言文化学概念出发,通过俄语成语中所蕴含的语言世界图景分析了俄罗斯人民在宗教信仰、饮食习惯、历史事件、自然地理、风俗习惯、数字文化等方面的特点.了解这些对我们学习俄语有所裨益.  相似文献   

4.
语言是文化的载体,也是文化的一部分.语言与文化密不可分,它们相互影响,相互作用.要想学会语言必须了解所学语言国的文化,要想理解所学语言国的文化必须掌握语言.即:实际学习语言与了解该语言所反映的文化是分不开的.俄语教学的最终目标是培养学生用俄语进行交际的能力.学习语音、词汇、语法是为了夯实语言基础,而学习文化则可以确保交际得体地进行.所以,在俄语教学过程中一定要将语言知识、技能的讲授与文化教学相结合.本文对俄语教学过程中如何将文化教学渗入到语言教学中的原则和方法进行阐述.  相似文献   

5.
俄罗斯对外俄语教学和语言与文化的研究进程密切相关,语言与文化理论研究的逐步深化极大地促进了РКИ教学中文化教学理念的发展。语言文化学具有全兼容性和跨学科的综合性特点,其研究过程和方法与语言教学法密切相关,研究成果直接服务于对外俄语教学实践,其中与教学实践联系最为紧密、对文化教学有指导作用的研究方向有语言文化能力假说、文化观念分析、社会文化定型和交际行为研究等。  相似文献   

6.
俄语中的亲属称谓是研究俄语的中国同志所遇到的困难问题之一,由于俄语中存在着各种构词形式,一个亲属名称可以有一大串派生词(如表示:"祖母、外祖母"这一称谓的有:??等,表示"兄弟"的有:??等等).语言的词汇是不断地在增长,发展和改变着的;由于时代的要求,由于社会发展的要求,产生了一些新词,个别的旧词消失了.这一情况当然也反映在亲属名称的应用中.  相似文献   

7.
语言是人类最重要的交际工具,是人类形成和表达思想的手段,是人类社会最基本的信息载体,是社会约定俗成的音义结合的符号系统.文化是指生活在同一社会集团中人们所学习、创造并共享的行为和思维方式,一个民族的文化包括民族信仰、行为准则、语言、礼仪、艺术、技术、服饰、宗教及经济体制.语言是文化的组成部分,语言教学离不开文化,本文探讨了文化导入在俄语教学的作用、意义、内容、方法、原则等.  相似文献   

8.
于苗苗 《考试周刊》2011,(79):25-26
俄语言语礼节涉及的范围很广泛,它的研究不仅要从社会交际文化视角透视,还要从社会语言学、修辞学、语用学、语言文化学等方面探讨与之相关的一些问题,这对真正掌握语言知识具有极其重要的现实意义。本文从五个方面对俄语中的言语礼节进行了探讨。  相似文献   

9.
语言定型体现着操不同语言人的文化背景和世界观。但是语言定型并不是长期不变的,它会随时代的发展发生变化。选取《俄语联想词典》中100个俄语言语交际中最为常见的联想词汇,就其变化来分析语言定型的历时性。语言定型在时间层面上的历时性探究可以挖掘社会环境、时代发展等诸多因素与语言的关系。  相似文献   

10.
近几年来,我国与俄罗斯及独联体其它国家之间的交流合作不断扩大、深入,为了向社会输送适应时代建设和市场经济需要的高素质俄语人才,高校俄语专业的教学模式正发生着变化。传统模式的俄语教学内容集中于语音、语法、词汇和修辞四大范畴,而缺乏文化知识,特别是语言中文化知识的教学。二十世纪八十年代以来,  相似文献   

11.
从认知角度分析俄汉多义词产生的原因,以汉语的“打”和“意思”二词为语料,指出汉语多义词在俄语翻译时要考虑的诸语境因素——语义和搭配、文化背景及上下文,以期对学习者避免俄语汉化现象,提高俄语言语能力,以及对教师的教学和教材的编写有所启迪。  相似文献   

12.
孙欣 《丹东师专学报》2003,25(4):99-99,96
本文从外来词的概念、构词类型、使用领域及发展趋势等方面详细阐述俄语、汉语中借用英语外来词的特点分析英俄变化,从而促进英俄两种语言的教学。  相似文献   

13.
英语与俄语同属印欧语系,英语属日耳曼语族西日耳曼语支,俄语属于斯拉夫语族东斯拉夫语支。它们均属于字母文字,在字形、音调、语法结构上有许多相同或相似的地方。英语在其演变的过程中甩摔了约束其发展的屈折变化,由综合型语言逐渐向分析型语言过渡,形成介于综合和分析之间的一种综合——分析语,词的屈折变化逐渐减少,词法意义的表达越来越多地依赖于语序以及介词等语法功能。而俄语富于形态变化,句子成分在句子中的功能主要通过词形表达出来,语序只起辅助作用,可以说俄语语序是比较自由的。  相似文献   

14.
文化的融合导致了语言的融合,哈萨克语在自己的民族语言中吸纳了突厥、回鹘、蒙古等民族的语言因素。借词现象是哈萨克语的一个重要现象。在与俄语、汉语、维吾尔语等语言交流过程中。哈萨克语借词现象已经拓展到方方面面。研究哈萨克语的借词现象,对了解民族之间语言文化的交流发展有着重要意义。  相似文献   

15.
语言是人类交际的最重要的工具,但并非唯一工具,除了语言之外,还有非言语语言,身势语就是非言语语言的一种。俄中两国由于自然地理环境和历史发展道路的差异,形成了各自不同的民族文化,这种文化的差异体现在身势语中并影响着身势语的构成和身势语的使用。通过对俄汉身势语词进行对比,归结出造成俄汉身势语差异的文化因素,以期促进跨文化交际的顺利开展。  相似文献   

16.
对多义词的研究,是词汇学和语义学关注的焦点之一。多义词的义项由本义派生出转义,是俄语中大量存在的语言现象。对俄语多义词转义的研究,首先可以从确定"转义"的概念入手,然后从社会文化因素、思维认知因素和语言内部因素三个方面探讨影响多义词转义的主要因素。  相似文献   

17.
翻译的过程不仅涉及语言问题,更涉及文化问题。源语和目的语之间的文化差异影响着翻译的成功与否。本文对中西文化差异在英汉词汇、思维方式、社交习俗和宗教及社会习俗等方面的表现进行一一探讨,从而证明在翻译过程中正确有效地认识和处理文化差异的重要性。  相似文献   

18.
随着认知语言学的发展,象似性研究也越来越受到研究者的关注。这一原则已经被广泛地应用于语言各层面,如语言变化、修辞、句法等。无一例外,在解释词汇的形成和发展方面,这一原则更是体现出极具特色的优越性。本文将探索存在于词汇的语音、词形及词结构各层面的象似性现象,从英汉两种语言入手,进一步发掘英汉语言中存在的语言魅力。  相似文献   

19.
“一带一路”是世界上最重要的经济合作倡议之一,在实施过程中语言成为各项经济活动的基础。受到各国文化背景、语言、习惯等方面因素的影响,国家之间的语言文化存在着较大的差异性。加强对外语的学习与人才的培养,可以更好地推动我国经济的发展与倡议目标的实现。在我国高校加强俄语教学的创新改革,可提升人才培养的针对性和高效性。以“翻转课堂”教学模式在俄语教学中的创新应用为出发点,通过分析俄语教学相关内容和特点,探索高校俄语教学创新改革的途径。  相似文献   

20.
俄罗斯诗歌虽然只有数百年的历史,但它却犹如一个群星璀璨的星空,各种流派的诗人在上面用自己流彩的诗句为俄罗斯诗歌的星空增添异彩。从俄罗斯“诗歌的太阳”普希金到“诗歌的月亮”阿赫玛托娃,再到现如今处于多元时代的俄罗斯诗歌,俄罗斯的诗歌大师们为世界留下了很多经典的诗行。当然,这不仅要依赖于他们对诗歌语言的优美的运用和大胆创新,同时也要归功于他们对诗歌中的标点符号进行了创造性的“陌生化”使用,他们这种娴熟的技巧,不仅丰富了自己的诗歌创作,同时也为俄罗斯诗歌创作的不断繁荣提供了动力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号