首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李雪萍  赵登明 《图书与情报》2011,(1):129-130,139
中国古典诗歌是语言最凝练、内涵最丰富的一种文学形式,是中国悠久的历史和文化的积淀。21世纪是中国文化融入世界文化的世纪,所以把中国文化典籍译成外文是中国翻译界的重要任务。顾正阳教授的《古诗词曲英译文化视角》是一本专门从文化角度切入研究古诗词曲英译的力作,对于古诗英译实践必将产生积极的影响。  相似文献   

2.
胡子霖,是中国英译《老子》第一人。对于他,世人所知甚少,即使是研究人员也难述其详。  相似文献   

3.
文章基于甄选的《中国科学技术典籍通汇》选目,梳理1921年前的中国古代科技典籍早期英译文献。根据爬梳到的36种中国古代科技典籍的55部英译文献,相关英译肇始于1736年,翻译重心呈现出从注重科学性到人文性,再到科学性的回归,又表征为版本考究不足、传教士译者主导、在中国与英国及其殖民地集中出版的特征。这些英译文献助推了欧洲近代科学和社会变革、东学西渐和英美汉学的发展,为李约瑟及其之后的中国科技史研究者提供了知识参照。  相似文献   

4.
19世纪上半叶,在华外国人阅读、摘译(节译)和研究《京报》文本成为其了解中国政府和社会状况的惯常做法。本文认为,《中国丛报》的《京报》英译译者群体在实践中业已形成了一套行之有效的编译策略与技巧。通过剖析和总结经典的《京报》英译文本及其跨文化传播规律,为深入研究19世纪上半叶在华外国译者之翻译活动和中西文化交流提供了基础。  相似文献   

5.
李倩 《大观周刊》2011,(37):18-18,23
《道德经》思想深邃,语言精练,其在西方世界是拥有最多译本的中国典籍,仅英语译本就有130多种。《道德经》的英译,促进曩中国道家文化在西方的广泛传播。本文从模因论的角度,对《道德经》翻译的三个阶段进行分析,探索不同阶段译者所采用的不同的翻译策略。从其成功的翻译和传播中吸取经验,以用于其他中国典籍的英译,促进中国文化在西方世界的传播。  相似文献   

6.
靳明全 《新闻界》2005,(5):30-30
《劳动界》是上海共产主义小组于1920年8月15日在上海创办的刊物,刊物主办者是陈独秀.作为上海共产主义小组的领导人,陈独秀邀约了曾在日本留学的朋友,如李达、李汉俊、沈玄庐等,参与了《劳动界》的撰稿工作.《劳动界》发稿内容主要是针对中国工人运动,为工人说话,向工人灌输革命道理,结合工人的生活与斗争事例,深入浅出地宣传社会主义。  相似文献   

7.
《中国信息导报》杂志改版志庆《中国信息导报》杂志系国家科委主管、科技信息司主办的信息业指导性刊物。她集信息导向与信息服务于一体,面向信息界、科技界和产业界,为产、官、学各界探索信息业发展提供论坛,为培育信息市场,促进信息产业化开拓新思路、新视野,为科...  相似文献   

8.
(一)当前重庆期刊界正处在一个健康有序、蓬勃发展的大好时期,这是我们的主流和一个基本的判断。首先,这些年来,我市期刊界始终坚持了正确的舆论导向和办刊方向,严把政治方向关,为党的中心工作服务,为我市和全国的三个文明建设服务,这要充分肯定。第二,通过直辖以来8年多的发展,我市期刊界已经形成了一批有一定影响的骨干期刊。《中国药房》、《改革》、《世界儿童》、《党员文摘》、《探索》、《现代法学》、《微型计算机》、《中国南方果树》、《第三军医大学报》等9家获国家期刊奖,集中代表了重庆期刊界的办刊水平和经营管理水平。此外,还出现了一批在全国具有较大影响力和冲击力的期刊。如《商界》,它的广告额、发行量、直销率、覆盖率占全国财经类期刊之首,杂志着眼于国际国内两个市场,在实施“走出去”战略上也有了新进展。《课堂内外》杂志三刊的期发量已经突破一百万册,  相似文献   

9.
由美国纽约哥伦比亚大学翻译中心历时三年完成的一部名为《狂奔》的当代中国小说英译选集即将在美出版。作品选译自中国大陆、台湾、香港、美国等地的14位当代华人小说家1989年以来的创作,其中收入了莫言的《神嫖》、余华的《现实一种》、钟玲的《望安》、朱天文的《柴师傅》、杨炼的《鬼话》、西西的《母鱼》、阿城的《节日》、顾肇森  相似文献   

10.
赵素 《出版参考》2006,(3S):24-24
以情感纪实打出品牌的知音集团,突然打出一张黑桃A,宣布要进军动漫界,无论是在中国期刊界、动漫界,还是在其目标读者群中,都激起了轩然大波。知音《漫客》的出版上市,更是一石激起千层浪。  相似文献   

11.
方仁 《传媒观察》2006,(5):11-13
1985年1月,《知音》诞生于武汉。《知音》坚持把创造鲜明的个性特色作为发展自己的战略,率先在中国期刊界推出了具有哲学理念的“人情美、人性美”的办刊原则,强调刊物要“深入生活、深入心灵”。引起了广大读的共鸣,创刊号即发行了40万份,当年最高月发行量突破100万份,创造了中国期刊史上的奇迹。《知音》崇尚以质量求生存、求发展,自创办之日起首开湖北省报刊界独立核算、自负盈亏之先河,在风险中和压力下,建立了一整套有利于竞争的完善的内部管理机制,其管理模式深为全国期刊界所推崇。  相似文献   

12.
20世纪以来,中国文献学的研究取得了极为丰硕的成果。先后有《文献学讲义》、《古今典籍聚散考》、《中国文献学概要》、《中国古典文献学》、《中国历史文献学》、《目录学概论》、《广校雠略》、《校雠广义》、《中国古籍版本学》、《中国历代藏书家辞典》乃至《中国藏书通史》等通论性著作的结撰问世,但汇编清代以来文献家事迹于一编;却是长期以来文献学界的一个空白。日前,中华书局又出版了郑伟章先生撰著的《文献家通考》三大册,该书在一个极高的学术水准上填补了这个令人遗憾的空白,对于全面总结清以来文献家对中国学术文化所…  相似文献   

13.
从’94全国学刊获奖论文看广播电视研究的若干趋向胡礼伦,陶毅1994年9月对日至26日,“声屏世界杯”’94全国广播电视学刊优秀论文评选会在江西南昌召开。参评的有《中国广播电视学刊》、《电视研究》、《中国广播》、《声屏世界》、《视听界》等广播电视研究...  相似文献   

14.
近读党争胜教授2012年出版的新著——《(红楼梦〉英译艺术比较研究:基于霍克思和杨宪益译本》,感慨颇多,尤其是著者没有意识到杨译和霍译的底本差异,导致了草率的研究立论。其实,底本差异问题已引起了红译研究界部分学者的重视,如洪涛、范圣宇、陈毅平、李晶等。  相似文献   

15.
《油脂工业》杂志于1976年3月创刊。该刊的诞生,结束了中国油脂行业没有刊物的历史,为中国油脂界提供了交流、学习的园地;1978年召开的全国科学大会,向全国科技工作者发出了向科学技术进军的号召,《油脂工业》随之于1979年改名为《油脂科技》,从《油脂科技》的字里行间可以折射出我国油脂科技发展的足迹;1985年10月,随着中国粮油学会油脂专业分会的正式成立,《油脂科技》从1986年第1期起更名为《中国油脂》。  相似文献   

16.
举目中国期刊界,《民族文学》、《回族文学》和《满族文学》等少数民族期刊(汉文类),对整个汉文期刊界而言,无疑是一种积极性的文化建构。《回族文学》作为  相似文献   

17.
图书馆的网络服务与《信息网络传播权保护条例》   总被引:11,自引:0,他引:11  
中国图书馆界以积极主动的态度参与《信息网络传播权保护条例》制定,取得了明显成效。今天的图书馆服务对网络环境的高度依赖,以及信息网络传播权对图书馆网络服务的制约,决定了图书馆界必须代表社会公众利益作出不懈努力。已经实施的《信息网络传播权保护条例》为图书馆活动带来了保障,也形成了制约。图书馆界面临着新的任务。  相似文献   

18.
随着我国对外宦传工作力度的不断加大以及国外媒体对中国社会发展状况的密切关注,无论是我国翻译界还是国外媒体,汉语新词的英译问题正在成为新的研究热点。  相似文献   

19.
吴建中 《图书馆杂志》2005,24(11):27-27
在中国的知识界,恐怕很少有人不知道《全国报刊索引》的。  相似文献   

20.
学习落实文化发展《纲要》履行协会服务职能   总被引:2,自引:0,他引:2  
正值《国家“十一五”时期文化发展规划纲要》发表,全国广播电视界认真学习贯彻《纲要》之际,我们迎来了中国广播电视协会成立20周年纪念日。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号