共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
“他的性格在我的眼里和心里是伟大的, 虽然他的姓名并不为许多人所知道。”这是鲁迅对藤野先生满怀深情的回忆。那么,鲁迅的“性格”又是如何呢?下面试以《藤》文略作分析。 相似文献
2.
3.
寒假里随意阅读时,看到“藤野严九郎、鲁迅、唐瞍”和“戴维、法拉第、麦克斯韦”两个师生三代名家的故事,引起我反复的思考和品味。让鲁迅先生总时时想起的藤野先生,是鲁迅“在我所认为我师之中,他是最使我感激,给我鼓励的一个”,“他的性格,在我的眼里和心里是伟大的”。鲁迅把藤野先生亲手改正的讲义订成三个厚本,珍重地收藏着,作为永久的纪念,而且一直把藤野先生的相片挂在自己北京寓所的书桌对面。鲁迅在文中还写道:“每当夜间疲倦, 相似文献
4.
5.
<正>【导入】师:现在,我们一起学习鲁迅写自己老师的一篇文章,《藤野先生》。师:先做个小调查:[PPT]《藤野先生》印象请选择《藤野先生》给你印象最深刻的一件事:1.添改讲义;2.纠正画图;3.关心实习;4.了解裹脚;5.匿名信事件;6.看电影事件师:只说序号即可。生:……(说法各异。)师:藤野先生是青年鲁迅在日本求学时的一位老师。那么二十多年后的中年鲁迅,是怎样来评价这位老师的呢?读第37段——[PPT“]藤野先生”印象 相似文献
6.
1.旁敲侧击,比较解疑。鲁迅的作品《藤野先生》中藤野先生第一次跟学生见面时说:“我就是叫做藤野严九郎的……。”教学时如果提问学生:藤野先生第一次上课是怎样自我介绍的?为什么不说我叫藤野严九郎?从侧面迂回,让学生比较两个不同的句子所表现人物思想性格的不同.学生就会产生钻研课文的兴趣。经过启发、比较、思考。 相似文献
7.
张国生 《中国小学语文教学论坛》2003,(5)
多年来多种版本的教学参考书和教师用书都认为,藤野先生的品质是“工作认真负责”、“对学生严格要求”、“热情诚恳”、“有求实精神”、“严谨治学”、“不怀民族偏见”等,《藤野先生》的主题,也就是赞扬他这些精神,同时抒发作者强烈的爱国主义感情。抒发爱国主义感情当然是正确的,但以上对藤野先生的品质的概括,我认为不准确,把主题定为赞扬藤野先生这些精神,当然也就不准确了。藤野先生是鲁迅终生感激和怀念的老师。他不但写了这篇回忆性散文表示怀念,还一直在家里挂着他的照片。1934年,日本岩波文库要出版《鲁迅选集》,… 相似文献
8.
9.
10.
李红丽 《中学历史教学参考》2009,(12):55-55
《藤野先生》中鲁迅对藤野先生的怀念、《我的老师》中魏巍对蔡老师的爱戴、《最后一课》中小费朗士对韩麦尔先生的敬佩,既是学生对老师高尚人格、综合素养的崇拜,也是老师对学生成长过程的感染、熏陶和长远影响。我国自古就有“亲其师信其道”的说法, 相似文献
11.
12.
13.
一 多年来多种版本的教学参考书和教师用书都认为,藤野先生的品质是“工作认真负责”、“对学生严格要求”、“热情诚恳”、“严谨治学”、“不怀民族偏见”等,《藤野先生》的主题,也就是赞扬他的这些精神,同时抒发作者强烈的爱国主义感情。以上对藤野先生的品质的概括,我认为不准确,把主题定为赞扬藤野先生这些精神,当然也就不准确了。 藤野先生是鲁迅终生感激和怀念的老师。他不但写了这篇回忆性散文表示怀念,还一直在家里挂着他的照片。1934年,日本岩 相似文献
14.
鲁迅先生不愧是“伟大的文学家”,“伟大的革命家”。在《藤野先生》一文里,以其高超的艺术技巧和独特的方式表达了与反动派战斗到底的决心和信念。写于1926年的《藤野先生》与其他几篇散文作品原来的总题称《旧事重提》。1927年5月在广州编成集子时,改称《朝花夕拾》。关于这 相似文献
15.
16.
我教《在仙台》中的“物以希为贵”江苏吴春华《在仙台》一文主要写了鲁迅先生早年留学日本,在仙台学医时,教师藤野先生给他以真诚的帮助和不倦的教诲,表达了作者对藤野先生的尊敬和感激。许多教师在教学这一课时,往往都着重讲解藤野先生“教我学医”的三件事,而对课... 相似文献
17.
教师的道德人格,是指教师个人在后天教育实践中所形成的道德品质和情操的总和,它是教师在教书育人实践中所形成的一种综合品质,有着极强的教育作用。一、教师高尚的道德人格对促进学生良好品质的形成有强烈暗示性和持久性教师高尚的道德人格会对学生产生强烈而持久的影响,并且这种影响有着极强的暗示性。鲁迅在回忆性的文章《藤野先生》中说:“我总还时时记起他,在我所认为我师之中,他是最使我感激,给我鼓励的一个……他的性格,在我的眼里和心里是伟大的,虽然他的姓名并不为许多人知道。”“他所改正的讲义,我曾订成三厚本,收藏着,将作为永… 相似文献
18.
读《藤野先生》,我们知道藤野是作特别敬仰的一位老师。章写于1926年,这时的鲁迅,已经是国内名的学家了,以鲁迅的性格和为人,这类回忆录不会是应景之作,也绝不会是一般虚浮的客套章。直到30年代,鲁迅还在关心着自己的老师,不断地向日本朋友打听藤野的下落。1934年底,两位日本翻译家要译他的选集,写信将选目寄给鲁迅并征求他的意见。 相似文献