共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
胡媛媛 《兰州教育学院学报》2010,26(6):49-50,57
中日词汇的语体对比是一个新兴的研究领域。本文采用定性和定量的方法,对《类语国语辞典》有关文学方面的所有同形词进行了语体对比,并详细分析了各种语体类型产生的原因,由此得出了这组词的优势使用范围。它对准确规范使用语言及传统教学模式有较强的启发作用。 相似文献
3.
崔瑛 《开封教育学院学报》2016,(4):17-18
中日两国的文学作品因受不同文化的影响,在审美观念上存在一定差异性。本文从“风骨”“物哀”“风雅”“自然美”等使用频率较高的美学思想词汇入手,对中日文学作品中的审美差异进行研究和分析,以期为中日文学的进一步研究提供一定参考。 相似文献
4.
李昶 《吕梁高等专科学校学报》2011,1(1):50-51
圆仁法师(794-864),又称慈觉大师,是日本天台宗第三代座主,公元838年前往中国求法,历经9年方始归国,曾写下《入唐求法巡礼行记》,被誉为日本的玄奘。通过对圆仁法师在中国9年的经历,可以分析其对中日佛教文化交流做出的贡献。 相似文献
5.
郑丽娜 《锦州师范学院学报(哲学社会科学版)》2005,27(6):32-34
中日两国诗学有着特殊的血缘关系。日本诗歌在奈良时期受中国诗学及唐代诗歌影响草创发端,以《古事记》、《怀风藻》和《万叶集》等为代表的日本古代书面文学均有受中国古代诗歌影响的明显痕迹。这些诗文集大约产生于公元8世纪左右,当时正值中国唐代诗歌的繁荣时期,也是中日文化交往的鼎盛时期,很多日本学问僧来中国旅居学习,并将唐宋诗引入日本,从而促进了日本诗学的形成与发展。 相似文献
6.
随着中国对外改革开放的不断深入,中国和日本在各个领域都有不同层次的交流。由于文化背景和语言习惯的不同,在交流中不可避免地产生一些误解和摩擦。了解中日语言交流习惯的差异,可为探索彼此之间互相理解互相沟通的途径提供一定的依据。 相似文献
7.
随着我国改革开放的不断发展和我国日益的发达与强大,与外界其他国家的沟通和交流是很频繁的,中国与日本是隔海相望的邻国,自古至今都有往来,目前中日在贸易、文化、体育等各个领域都有交流,由于各个国家的民族文化、发展历史、语言习惯等的不同,导致在交流中有不可避免的误会与误解。本文通过讨论中日在语言交流和非语言交流上的差异,来避免不必要的误会与误解,从而达到互相理解沟通自如的目的。 相似文献
8.
9.
高莉 《新乡教育学院学报》2008,21(3)
随着中日两国在政治、经济、文化等各方面的广泛交流,近年来中日两国国际婚姻比例不断攀升.中日国际婚姻呈现出了许多显著特征,同时也出现了一些明显的问题.21世纪是一个国际化的世纪,国际婚姻也成为国际化的一个重要组成部分,解决中日国际婚姻中出现的问题主要依靠两国关系的不断改善以及民间交流的日益深化. 相似文献
10.
汉诗在日本文学史上占据重要的地位。通过梳理日本汉诗吟咏发展史,可以印证汉诗吟咏在日本社会发展中的作用,及其作为交流媒介对中日两国的政治文化交流的影响。 相似文献
11.
本文从中日两国女子教育近代化过程中客观存在的势差出发,论述了中日教育交流对中国女子教育近代化过程所产生的促进作用,包括促进了女子教育思想在中国的传播,影响了中国女子教育制度的建立。对中国女子教育实践产生了影响这三个方面。论文指出,清末民初中日两国教育交流的全方位展开对中国女子教育思想的确立、学制体系的建立、女子教育模式的形成均产生了深远影响。 相似文献
12.
崔承富 《开封教育学院学报》2015,(1)
汉字文化深刻影响着日本文字的形成与发展,公元3世纪左右,汉字传到日本,日本以汉字为基础,创造出自己的文字,从古代假名时代逐渐过渡到现代假名时代,并不断进化,形成了今天的日语文字。日语文字承载着文化交流与传播的功能,是中日两国文化往来的历史见证,也是中日两国未来发展所应始终坚守的原则。唯有不断推动文化的交流与传播,推动各自独特文化的继承与发展,日语文字才能更好地向前发展。 相似文献
13.
袁荻涌 《贵阳学院学报(社会科学版)》1996,(2)
晚清时期,西学东渐,中日文学交流出现了引人注目的大逆转。甲午战争后,日本国力日益强盛,吸收西方文化的步子迈得更大更快,中国开始转向日本学习。中国文学也迅速转换角色,由先生变成了学生;日本文学则由学生变为先生。从此,日本文学对中国文学的影响越来越大。20世纪30年代,随着日本侵华战争爆发,两国文学交流基本上陷于停顿。战后虽有所恢复,但两国文学关系再也不可能回到自隋唐以来的那种密切的程度。 相似文献
14.
今年是中国近代开始向日本派遣留学生110周年。在纪念中国人留学日本110周年之际,为进一步发展中日留学生交流工作、推动两国各领域的合作关系健康发展,现就中日两国留学生交流,特别是中日邦交正常化以后,我国实施改革开放政策以来的留学生交流情况稍做回顾和展望。中日留学生交流的历史源远流长。古代中日间的留学生交流开始于距今约1300多年以前,也就是中国的隋唐时代、日本的天平年间。那时主要是日本人到中国留学。阿倍仲麻吕、弘法大师空海和尚、吉备真备、井真成等日本留学生和留学僧们,通过在唐朝学习经文、建筑技术、绘画、书法、雕… 相似文献
15.
郭鹏 《烟台师范学院学报(哲学社会科学版)》2011,(1):68-72
宋金对峙,双方文学各自发展并形成鲜明的特色。历代对宋金文学的研究都将重心置于梳理各自的发展脉络上,或是偏重于对双方作家的具体研究,而对双方彼此间的文学交流多有忽略。事实上,宋金虽畛域不同,而书籍、作品及文学思想的交流是切实存在的,只有了解这种交流的实际内容和影响,才能更为客观地评价双方文学发展的路线选择以及成就和贡献。本文将提供宋金文学交流的诸多线索和材料,初步证明文学交流的存在事实,为宋金对立时期的文学研究,尤其是金代文学的研究,提供新的视角和必要的参考。 相似文献
16.
赵霞 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2006,32(6):12-16
“JET青年”是对参与日本政府实施的“日本交流与教学项目”(The Japan Exchange andTeach ing Programm e)的外国青年的简称。“JET中国青年”的工作增进了日本同中国的相互理解、交流与合作,在中日两国各地区的国际化进程中,特别是在推动中日两国间教育交流事业的发展中发挥了积极作用。但由于“JET中国青年”回国后,基本处于松散状态等原因,致使许多人的优势未能充分发挥。因此,加强“JET中国青年”会员组织的构建,给予这一群体以适当的扶持,对推动中日交往、特别是教育交流具有重要意义。 相似文献
17.
18.
进入新世纪,中日大学交流特别是重点大学之间的交流与合作,在规模和深度上,都达到了前所未有的水平,其特征表现为留学交流从单一的个体留学发展到校际共同培养,校际合作"强强"为主,产学合作有同有异,合作流向从"日高中低"逐步向"平行线"转变等.中日高教界应该抓住时代机遇,使两国的重点大学交流与合作再上新层次. 相似文献
19.
第二次世界大战给中国和日本都带来深深的影响,作为反映时代特征的文学也显现出其明显的发展动向.但受同一影响的中日两国在文学却呈现出不同的内涵.造成这种现象的原因不光要看时代背景的原因,更要从文学传统,政治文化语境,作家文化心态等方面进行了分析. 相似文献
20.
从俳句与汉俳看中日文学交流 总被引:1,自引:0,他引:1
俳句是日本的一种古典短诗,由十七字音组成,要求严格,受“季语”的限制.它源于日本的连歌及俳谐两种诗歌形式.而汉俳是指用汉语写的俳句,是五四新文化运动后,中日文化交流的产物.本文比较俳句与汉俳的形成和发展过程,揭示从中体现出的中日文学交流的轨迹. 相似文献