共查询到18条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
2.
3.
广告是一种特殊的交际行为,语言对于一则广告的成功与否起着至关重要的作用,因此广告商经常运用各种修辞手段,尤其是双关来吸引受众的注意力从而达到推销商品的目的。关联理论从认知角度揭示了人类的语言交际是一个认知—推理的互明过程。该文以关联理论为框架,旨在从理论上分析广告双关语是如何作用于受众并使其获得最佳关联。 相似文献
4.
蔚华 《河北大学成人教育学院学报》2010,12(1):114-115
本文运用关联理论来分析话语误解,结合关联理论,对产生话语误解的原因、日常交际中避免话语误解现象的可能性进行分析和探讨,指出在交际过程中要重视说话人的话语明示性及听话人的话语推理,尽量减少或消除话语误解。 相似文献
5.
郭贵丽 《语文学刊:高等教育版》2011,(5):132-133
公益广告作为一种宣传的手段,已成为我们生活中不可缺少的一部分,本文从关联理论的角度对公益广告语进行了一些解释性的研究,从而可以促进公众对公益广告语的理解,为进一步做好公益广告提供理论价值。 相似文献
6.
关联理论是认知语用学的一个重要理论,该文从明示——推理的不一致,最大关联和最佳关联的语意反差,以及认知语境三个方面来分析英语笑话的幽默生成机制,以帮助大家更好地理解。 相似文献
7.
将认知与语用研究结合起来的关联理论认为语言交际是必须依靠推理思维规律来进行的认知-推理的互明过程。对话语理解起作用的是一系列假设构成的认知语境。本文根据关联理论有关观点,以语音、语义、修辞等方面的语用推理为例以说明该理论在教学中的广泛应用。 相似文献
8.
崔蕾 《中国教育研究与创新》2007,4(4):31-32
Sperber和Wilson提出的关联理论为我们进行言语交际的研究开辟了一个新的视角,关联理论的语用价值也正得到越来越多的人的接受和肯定。对于广告来说,关联理论为广告的解读提供了很好的理论基础和推理模式,本文试用关联理论来分析英文广告语是如何吸引广告受众注意力,并使其获得最佳关联的。 相似文献
9.
王姝 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2008,(6):19-20
连贯现象是话语研究的一个重要方面,而话语的隐性连贯也引起了广泛的研究。关联理论对话语的理解有着极大的阐释力。应用最佳关联性,依靠推理和语境效果的获得,能够深刻的理解话语隐性连贯的构建。 相似文献
10.
唐晓慧 《和田师范专科学校学报》2008,28(1):161-162
广告作为一种应用语言,不仅具有很高的商业价值和欣赏价值,同时它的语言研究价值也日益受到人们的重视。本文依据关联理论并结合语境效果和最佳关联,探讨信息关联对广告效果的影响。 相似文献
11.
陈少琼 《江苏广播电视大学学报》2007,18(5):80-82
幽默作为人们日常言语交际的一种形式,是悖谬与和谐的对立统一。根据关联理论,言语交际是明示—推理的认知过程,幽默产生于最大关联与最佳关联之间的反差。要想理解英语幽默话语,需结合语境推理,为符合最佳关联的期待找出合理的解释。 相似文献
12.
脑筋急转弯是一种人为创作的以问答形式出现的极具娱乐性的思维游戏和语言游戏。但从根本上来说,脑筋急转弯是一种特殊的言语交际形式,是一种语言游戏。关联理论对脑筋急转弯的解读的过程就是脑筋急转弯的受众不断推翻已有的旧信息构建新信息的认知过程;脑筋急转弯的答案是最大关联和最佳关联碰撞产生的结果,其娱乐性源于最大关联和最佳关联之间的一种反差效应。 相似文献
13.
论关联理论框架下的翻译中的关联问题 总被引:5,自引:0,他引:5
从认知推理的角度,借助关联理论框架探讨了关联理论和翻译的关系,关联理论将语境定义为一个动态的概念,即它是用以解释话语的一系列前提,在具体的翻译活动中,语境应分析到何种程度为止,主要是由关联性决定的;一旦寻求到最佳关联时,一个特定的语境才算确定。因此我们认为在语码转换过程中,关联性起着关键作用,决定着译文信息和形式等相关因素的取舍;译者的任务就是:在翻译中,依据动态的语境,进行认知推理,找到最佳关联,努力做到使原文作者的意图与译文读者的企盼相吻合。 相似文献
14.
许爱侬 《韩山师范学院学报》2010,31(2):92-95
英语的语篇教学侧重培养学生对语篇的分析理解能力和逻辑思维能力。该文从关联理论的视角,论述了语篇学习中如何通过语境寻找最佳关联,推断话语含义,从而领会作品的深层意义。文章从四个方面展开探究:通过确定词义之间的关系寻找关联;借助认知语境寻找关联;通过话语的间接性寻找关联;从低调陈述寻找关联。 相似文献
15.
李艳 《黄石理工学院学报(人文社科版)》2010,(6):48-50
文章从关联理论出发,认为话语重复是一个明示——推理过程,它可以传递命题,是一种获取最佳关联的途径,有助于听话者对话语的推理,进而指出话语重复的存在具有合理性。 相似文献
16.
英文报刊中经常使用各种修辞手法使标题语言更加具体准确、生动丰富。Sperber和wilson提出的关联理论(relevancetheory)为语用学翻译提供了理论基础。运用关联理论中的认知语境、最佳关联等基本概念进行分析可以证明关联理论对于英文报刊标题的修辞翻译也具有解释力。 相似文献
17.
黄瑾 《湖北广播电视大学学报》2011,31(11):136-137
在英语教学实践中,学生对于阅读篇章理解的偏差总是不可避地发生。针对这一普遍存在的现象,本文将从关联理论的角度来分析这些理解偏差出现的原因及解决方法,以在具体语境中建立最佳关联,并且利用语用学推理理论来指导英语阅读。这样教师才可以更好地引导学生全面理解英语文章,以避免阅读过程中出现大量的分歧和误解。 相似文献
18.
胡平 《湖北广播电视大学学报》2010,30(12):87-88
Sperber & Wilson的关联理论以动态的语境观来解读隐喻的理解,认为隐喻理解是在适当的认知语境下寻求最佳关联、获取语境效果的一个动态过程。这在某种程度上弥补了传统语义学和语用学的不足,为隐喻的理解提供了新的视角。 相似文献