首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文从社会文化与语言的关系、传统教学法中的社会文化知识、当代教学法中的社会文化知识、跨文化交际能力的提出、如何在英语教学中培养跨文化交际能力等方面阐述了英语教学中的社会文化意识。  相似文献   

2.
目前职业学校的大部分学生英语水平较低,语言交际能力亟待提高。英语教师不能只注重学生听、说、读、写等基本语言技能的提高,而且要充分重视其跨文化交际能力的培养。职业学校英语文化教学改革势在必行。  相似文献   

3.
赵艳萍 《青海教育》2006,(12):32-33
一、语言和化 语言是化的载体,是反映化的一面镜子。每一种语言都是在特定的社会历史环境中产生和发展起来的,是人类在其进化过程中创造出来的一种精神财富,属化的一部分.具有化的特点。语言反映着一个民族的化,透过一个民族的语言。人们可以了解到该民族的风俗习惯、生活方式、思维特点等化特征。学习一门外语的过程,也是了解和掌握目的语国家化背景知识的过程。  相似文献   

4.
语言是文化的载体,外语学习的最终目的是为了获得进一步学习外族文化的能力。如今的新课标更是体现了这种文化渗透,即“跨文化意识”。因此,在外语学习的初级阶段适当导入与所学语言内容有关的文化项目,不仅可以提高学生的学习兴趣,而且还可以调整学习者自身的知识结构,为进一步学习打下良好的基础。一、词汇教学中的文化渗透词汇作为语言中最重要的一部分,其文化内涵极其丰富,也极其复杂。在词汇教学中,不失时机地向学生介绍词汇的社会文化背景,不仅能减少因文化冲突带来的交际障碍,而且能有效地提高对外语的掌握和运用能力。二、日常用语…  相似文献   

5.
英语教学中的文化渗透   总被引:9,自引:0,他引:9  
伴随着英语语言教学研究的深入,文化对于英语教学的影响越来越受到人们的关注。本文围绕文化对语言学习所产生的影响,从大学英语新教材中的一段心理描写入手,通过大学英语新教材对于教学方法提出的新要求、以往对于语言教学的文化渗透和跨文化交际的相关研究以及本人在大学英语教学实践中的思考等几个方面,论述了文化渗透在英语语言教学与学习中占据的越来越重要的地位。进而提出,英语语言教学中除了要强调学生扎实掌握语言知识之外,更应该使其深入了解不同语言中渗透的文化因素,这样,使学生不但从表面而且从本质上真正了解和掌握所学的语言,从而减少语言交流的障碍,真正学好、用好英语。  相似文献   

6.
学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的.在大学英语教学中,要见缝插针,从课堂内外进行文化渗透.  相似文献   

7.
路喜荣 《成才之路》2010,(31):50-50
英语教学的最终目的是能够运用英语达到交际、交流的目的。中西文化差异在某种程度上是影响学生领会理解、掌握和运用英语的重要因素。所以英语学习只有与文化结合在一起,才有生命力,才有意义。这就要求我们必须在搞好语言教学的同时,进行有目的的语言交际与文化交流的教学,这样才能培养出高素质、面向世界、对异国文化有深刻理解力的和具备了初步的跨文化交际能力的人才。  相似文献   

8.
语言是化的一部分,不懂得化的模式和准则,就不可能真正学到语言。在学习目的语时,要注重目的语和母语化在价值观、词汇化内涵和风俗习惯等方面的差异,提高学生跨化交际的综合能力。  相似文献   

9.
语言是文化的一部分,不能独立于文化而存在。由于不同的民族有着不同的社会文化背景,因此,学习一种语言必须了解这种语言所承载的文化。英语教学中必须注重对学生进行文化渗透,首先,应充分利用现有教材,立足课堂,进行文化渗透,其次,要不断开拓第2课堂,加强文化渗透。  相似文献   

10.
《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)》指出,基础教育阶段英语课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力。语言知识、语言技能、情感态度、学习策略和文化意识等素养的整体发展是综合语言运用能力形成的基础。其中,文化意识的增强是得体运用语言的保证。新课标教学实施建议部分要求:教师要拓展学生的文化视野,发展学生的跨文化交际意识和能力。教师要在教学中全面贯彻新课标对跨文化交际意识和能力培养的要求,因此,在进行外语教学时,了解另一种语言所承载的文化是很必要的。一、英语教学中跨文化教育的重要性语言学习中,语音、词汇、语法的掌握是基础,但仅有这些还不足以达到顺利交流的目的。真正掌握语言的人,应该能在  相似文献   

11.
随着改革开放的不断深入和英语在全国范围的日渐普及,越来越多的人意识到语言教学中文化因素的重要性。为此,本文试图就英语教学中的文化渗透这一主题做一简明探讨。  相似文献   

12.
语言是文化的载体,要实现语言的交际功能,不仅要注重讲解语言知识,训练学生的语言运用能力,还应加强有关文化背景知识的传授。由不同社会因素造成的中西文化差异常常是学生习得英语的主要障碍,所以英语教学中,要强化文化渗透理念。  相似文献   

13.
语言与文化互为依存,要学好一种语言,就必须了解这种语言的文化背景。英语教学不仅仅传授语言知识,还应该将文化知识渗透其中。要学好英语,教师要让学生了解英美国家日常生活习俗以及语言因使用者的年龄,性别、民族、社会阶层和职业等社会因素的差异和国家地域、历史、文学、社会状况等因素对语言的影响。  相似文献   

14.
试谈大学英语教学中的文化渗透   总被引:2,自引:0,他引:2  
周丹 《河南教育》2009,(2):42-43
外语教学在很长一段时间里把重点放在了语言技能的培养之上,而对于与语言紧密相关的文化知识的同步渗透则不够重视,因此应当在大学英语教学中重视文化教学与语言教学的有机融合,这样才能激发学生的学习兴趣,使学生既学语言又学文化,从而培养他们的文化交际意识,切实提高他们的跨文化交际能力。  相似文献   

15.
沈娟 《陕西教育》2011,(10):33-33
近年来.有关语言和文化的关系成为语言学界和教学界的热门话题。《英语课程标准》也提出:此次英语课程改革的重点就是要改变英语课程过分重视语法和词汇知识的讲解与传授.忽视对学生实际语言运用能力的培养倾向.提高学生跨文化意识和交际能力。作为一名年轻的高中英语教师.我时刻关注中西方文化差异给我们的英语教学带来的影响.不断思索如何在英语教学中培养学生的跨文化意识.减少由文化冲突引起的负迁移。  相似文献   

16.
论英语教学中的文化渗透   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化互为依存 ,要学好一种语言 ,就必须了解这种语言的文化背景。英语教学不仅仅传授语言知识 ,还应该将文化知识渗透其中。要学好英语 ,教师要让学生了解英美国家日常生活习俗以及语言因使用者的年龄 ,性别、民族、社会阶层和职业等社会因素的差异和国家地域、历史、文学、社会状况等因素对语言的影响  相似文献   

17.
王慧 《考试周刊》2009,(23):79-80
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。在英语教学中,通过渗透文化知识来提高学生学习的积极性与主动性是尤为关键的。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教学。  相似文献   

18.
唐正 《考试周刊》2009,(21):64-64
交际文化教学是外语教学的重要组成部分,因此英语教学必须注重交际文化的渗透。本文旨在阐述交际文化的概念和内容的基础上,探讨如何在英语教学中渗透交际文化,以提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
中专英语教学不仅仅是单纯的语言知识学习,在语言背后有着丰厚博大、多姿多彩的文化知识。因此,英语教师的任务之一是提高学生的跨文化意识,帮助学生逐步了解中西方文化的差异。同时,文化知识的渗透也使得英语教学生动有趣,教学内容丰富多彩,从而大大提高学生学习英语的兴趣。  相似文献   

20.
问题的提出早在20世纪20年代初,美国著名语言学家萨丕就在《语言》(Language1921)一书中指出:“语言是有背景的。此外,语言不能离开文化而存在。所谓文化就是社会遗传下来的决定人们生活方式的习惯和信仰的总和。”邓炎昌、刘润也指出:“语言是文化的载体,是文化的结晶,是反映文化的一面镜子,而文化深深植根于语言,两者相互影响,相互渗透,不了解语言所承载的文化,就难以真正掌握该语言,语言与文化唇齿相依。”所以说,学习和掌握一门语言,也就是学习和掌握一种文化。例如,在语言学习中进行的翻译活动,是把一种语言的意义用另一种语言文字表…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号