首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
从挪威的基本国情出发,在勾勒该国图书行业概貌的基础上,梳理政府覆盖图书需求端、生产端、零售端、消费端全流程的出版支持政策,并进一步总结挪威图书海外译介在战略布局、资金补贴、国际交流、信息开放等方面的传播经验,发掘中央政府扶持、出版行业自觉与跨区域联动对于海外译介和文化推广的实践价值,以期为中华文化对外译介的“守正”与“创新”以及“走出去”提供借鉴。  相似文献   

2.
经过多年来细致而务实的工作,我们的努力是否有所回报?要衡量走出去的效果,只看到输出的图书版权的总量还不足够,更需分析海外读者实际接触中国图书的渠道和接受情况。前者的日益增加,是走出去的基本保障;而后者则反映出目标是否达成。  相似文献   

3.
文章通过在线问卷调查工具在美国、英国、加拿大、法国四国发起了一个简单的在线调查,即邀请网民回答他是否阅读过由中国人写作的图书,如果曾经阅读过,请写下图书的名称.调查共发出4000份问卷,结果显示约1成海外网民曾阅读过中国图书.网民共提及67本图书,涉及53名不同年代、国籍的作者.文章对问卷结果进行了深度分析,指出在影响海外民众的中国图书中,美国作者的影响力最高;《孙子兵法》是外国人最为熟知的中国图书;小说是最有影响力的出版类型;当代中国形象正在取代古代中国形象被世界认知,但中国形象仍偏负面;不同国家对中国作品的认知度仍然差异明显.  相似文献   

4.
从日本实施文化立国战略以来,日本设立了一些系列资助基金,在翻译、出版、发行、参与国际书展等方面为图书出版走出去提供支持。通过分析日本图书出版资助基金体系以及基金来源,本文认为我国图书出版资助基金还有待于进一步完善,不仅需要为图书出版发行提供资助,还需要为图书翻译、国际书展参与等方面提供资助。同时,扩大图书资助基金的来源,可持续地资助图书出版走出去。  相似文献   

5.
牛文明 《中国出版》2017,(18):29-32
教师教育图书具有引领教育发展方向、传播优秀教育思想、树立教师发展榜样的时代价值与现实意义。通过对教师教育图书在中小学教师群体中的阅读现状进行分析和研究,揭示存在的阅读量偏低、传播渠道单一、阅读倾向性明显、乡村教师阅读状况不佳等问题及主要形成原因,并从品牌打造和推广平台两方面提出对策与建议。  相似文献   

6.
7.
瞿芳 《出版参考》2007,(7S):16-16
6月20日,贝塔斯曼直接集团在京宣布,正式与湖南魅丽优品文化发展有限公司(以下简称魅丽优品)、湖南华文俪制国际传媒有限公司(以下简称华文俪制)达成战略合作伙伴关系,将共同致力于国内优秀青春文学作品的海外出版计划。自(《中国读本》成功“走出去”后,此次贝塔斯曼联姻国内两大内容提供商,标志其已进一步规划国内作品的海外出版蓝图,为它们打开国际市场之门。  相似文献   

8.
基于OCLC馆藏数据库,考察了2010—2020年间项目立项的中华学术外译项目英文版图书在海外的出版发行特征和传播影响力,展现了该项目英文版图书在海外发展的概貌,为进一步推动新时期中国学术外译高质量发展和国际传播能力提升提供建议。  相似文献   

9.
利用问卷调查与访谈法,对辽宁师范大学和大连医科大学两所高校的263位不同专业在校大学生的电子图书和纸质图书两种阅读行为进行了调查分析.结果表明,在阅读方式偏好上,大学生偏爱电子阅读,且以工学专业所占比例最高;在阅读内容上,不同专业大学生在纸质与电子图书方面都以休闲娱乐为主;在阅读行为和阅读习惯上,阅读一本纸质书所花费的时间有日趋缩短倾向,且深受所学专业和成长环境影响.阅读电子图书主要以在线阅读为主,获取途径主要依赖搜索引擎.这些发现为高校改进图书馆的数字资源建设与服务提供有益的启示.  相似文献   

10.
《出版视野》2009,(6):13-14
经济危机下的图书阅读呈现出哪些新的改变?结合本年度中国作家富豪榜的调查采访,我们推出畅销书启示录.为广大读者揭开谜底。  相似文献   

11.
中国图书正存稳健积极地“走出去”,中国出版业与国际出版业的交流与合作呈现出积极、务实、活跃的态势。我们已经看到了这几年的努力所带来的丰硕成果。但同时我们也应该看到,“走出去”的推广之路还不是很顺畅还有许多坎坷,还有不少不尽如人意之处。  相似文献   

12.
石松 《出版广角》2015,(11):13-15
中国出版的"国际化"是大势所趋,但现阶段还有很多工作要做.本文就中国图书的国际市场拓展方面提出思考和建议,认为中国出版业推进"走出去"工作要涉及的层面很多,开拓国际市场只是其中之一.不断开阔视野,放眼国际是我们所需要的素质.只有不断进取,才能走完"国际化"的长征之路,中国图书才能走向世界.  相似文献   

13.
张征 《出版参考》2007,(9X):19-19
英国出版商赴华参展BIBF期间,成功与国内出版商签署翻译和再版许可等多项合作事宜。记者了解到此次英国出版商来华还有一个目的:向国内出版商介绍伦敦书展。[第一段]  相似文献   

14.
近年来,在国家政策的支持和出版业的努力下,少儿图书“走出去”取得了很大的成绩.然而,作为少儿图书的一个重要细分板块,少儿科普图书与少儿文学等热门板块相比较,在“走出去”方面仍存在较大差距.文章使用SWOT分析法,全面剖析原创少儿科普图书在“走出去”过程中面临的内外部条件,并尝试通过分析得出合理的应对策略.  相似文献   

15.
韩姝 《新闻世界》2012,(6):230-232
改革开放和加入WTO以来,中国的图书版权从无到有发展迅速,但其逆差仍旧显著。《狼图腾》将英文和其他语言的版权出售给英国企鹅出版集团,创造了中国版图书走出去的“神话”;接力出版社引进“鸡皮疙瘩”系列书充分开发引进版权资源,结合国内市场需求,取得了良好的经济效益和社会效益。本文结合《狼图腾》和“鸡皮疙瘩”系列书探讨中国图书版权贸易的发展对策。  相似文献   

16.
本文通过分析西语地区图书馆收藏中国当代文学图书的情况,以五洲传播出版社为例,探讨中国出版业更具针对性地实现中国当代文学开拓西语市场的成功经验.  相似文献   

17.
法学类图书出版工作的进步推动着法学研究水平的不断提高,但立足于和平崛起和建设新闻出版强国的战略目标,法学类图书的出版工作仍然存在着重复率高、专业化程度相对较低、向外输出不足等问题。通过关注小规模、专业化受众群体,继续实施走出去战略等途径,法学界和新闻出版界可以携手并肩,打造一个在法学类图书出版领域具有领先地位的新闻出版强国。  相似文献   

18.
《编辑之友》2011,(4):87
"中国图书对外推广计划"工作小组第7次工作会议近日在杭州举行。这一计划在"十一五"期间,累计与美国、英国、法国、德国等54个国家的322家出版机构签订了455个资助协议,涉及33个文版的1558种图书。"中国图书对外推广计划"是2006年起由国务院新闻办公室和新闻出版总署实施的,通过政府推动、企业主导、市场化运作的方式,支持国内外出版机构在国际市场出版中国主题图书,让各国读者更完整、更真实地了解  相似文献   

19.
北京市老年图书阅读状况的问卷调查显示,北京市老年图书阅读存在五个问题:老年读者尚未形成良好的阅读习惯、阅读两极分化严重、图书产品无法满足读者阅读需求、老年图书市场定位不明晰、老年图书出版未能与老年教育等协同发展.可通过开掘老年图书精品、打造老年出版品牌,培育老年阅读文化、加快老年阅读社区建设,强化政府导向作用、推动老年事业的协同发展来推进老年图书阅读.  相似文献   

20.
《出版广角》2011,(5):27
中国图书对外推广计划"中国图书对外推广计划"是2006年由中华人民共和国国务院新闻办公室和新闻出版总署联合推动的一项工程,旨在为外国读者用自己熟悉的语言阅读关于中国的图书,了解中国提供便利,主要采取资助翻译费的方式,鼓励各国出版机构翻译出版中国图书。国外出版机构在谈妥中国图书版权转让事宜后,可以通过"中国图书对外推广网"(www.cbi.gov.cn)直接  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号