共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
顾之川 《中学生阅读(高中版)》2010,(6)
忠、万、云安多虎。有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。二小儿戏沙上自若。虎孰视久之,至以首抵触,庶几其一惧,而儿痴,竟不知怪。虎亦卒去。意虎之食人,必先被之以威,而不惧之人,威无所从施 相似文献
2.
3.
李敦凯 《中学语文(读写新空间)》1985,(6)
①有颜回者好学(《论语·雍也》) ②有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者,虎自山上驰来(《小儿不畏虎》) ③今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰? ④中有鲁人冯三保者,精技击⑤有角妓号玉西狐者(《阅徵草堂笔记》卷十八,《故妄听之》之四) ⑥郑人有欲买履者,先度其足这都是无主兼语句。前四例的“者”表提顿,后二例中“玉西狐者”、“欲买履者”是“者”字词组,充当兼语。①、④的“者”在名词后,不能构成“者” 相似文献
4.
5.
6.
施一新 《中学语文(读写新空间)》1987,(3)
学者有四失①教者必知之人之学也或失则②多或失则寡或失则易或失则止此四者心③之莫同也知其心然后能救④其失也教也者长善而救其失者也(《礼记·学记》) 【注释】①失:过失。②则:犹“之”:③心:心理。④救:补救、弥补。【练习】一、给原文加上 相似文献
7.
司有祥 《语文世界(高中版)》2002,(10)
【原文】荆①宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤②也,果诚何如?”群臣莫对。江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐,狐曰:‘子③无敢食我也,天帝使我长④百兽,今子食我,是逆⑤天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走,虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲百万,而专属之昭奚恤,故北方之畏奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。”(《战国策·楚一》)【注释】①荆:楚国的别称。②昭奚恤:人名,楚国大将。③子:第二人称代词,“你”… 相似文献
8.
之一:【而何乎乃其且】【而】(一)用作连词1.表示并列关系。一般不译,有时可译为"又"。①蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者。(《劝学》)②剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。(《蜀道难》)③北救赵而西却秦,此五霸之伐也。(《信陵君 相似文献
9.
《当代学生》2006,(12)
楚人有患狐者,多方以捕之,弗获。或教之曰:“虎,山兽之雄也。天下之兽, 见之咸惧而亡其神,伏而俟命①。”乃使作象虎⑦,取虎皮蒙之,出于牖(you)下。狐入,遇焉,啼而踣(b6)③。他日,豕暴于其里。乃使人被④象虎,又使其子持戈守诸衢(qu)⑤。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。于是⑥,野有如马,被象虎以趋之。人或止之曰:“是駮⑦也,真虎且不能当,往且败。”弗听,前,为駮攫而噬(shi)之。【注释】①伏而俟命:趴在地上听天由命。②象虎:形似虎的物件。③踣:跌倒。④被:披。⑤衢:大道口。⑥于是:在这时候。⑦駮:类似马的一种猛兽,食虎豹。【文化常识】“牖”及其他。古代住宅中 相似文献
10.
朱弁 《中学生阅读(初中版)》2014,(19):38
黄鲁直于相国寺得宋子京唐史稿一册,归而熟观之,自是~①文章日进。此无他也,见其窜易~②句字,与初造意~③同,而识~④其用意所起故也。(选自《曲洧旧闻》,中华书局2002年版)【注释】①自是:从此以后。②窜易:改动。③造意:构思。④识:本文指揣摩。【今译】黄庭坚(字鲁直)在相国寺得到一册宋祁(字子京)修撰的《唐史》稿本,回去后仔细研读,从此文章日益进步。这没有别的原因,就是因为看到宋祁修改字句,和原先的意思不同,从而懂得了他写作的精妙构思。 相似文献
11.
王安琪 《中华活页文选(初中版)》2013,(9):52-53,95,96
梁亡,不书其主,自取之也。初,梁伯好土功①。亟城而弗处②,民罢而弗堪③,则曰:"某寇将至。"乃沟公宫④,曰:"秦将袭我。"民惧而溃,秦遂取梁。(选自《左传·僖公十九年》)【注释】①土功:指修建宫殿等建筑工程。②亟:多次。城:此处用作动词,筑城。③罢(pí):同"疲",疲惫。④沟:此处用作动词,开沟。【译文】梁国灭亡。《春秋》不记载它是被哪个国家灭亡的,是想表示它是自取灭亡。起初,梁伯爱好修建宫室,多次筑城而不居住, 相似文献
12.
江煜 《语数外学习(初中版七年级)》2012,(5):7-8
【拼音】yīkǒngzhījiàn【出处】"持①规②而非矩③,执准④而非绳⑤,通一孔,晓一理,而不知权衡⑥。"(汉·桓宽《盐铁论·相刺》)"反古之道,谓晓一孔之人,不知今王之新政可从。"(《礼记·中庸》)【注释】①持:拿着。②规:圆规。③非矩:否定曲尺。④准:水平仪。⑤非绳:否定墨线。⑥权衡:全面地比较衡量。 相似文献
13.
14.
15.
郢人~①有遗~②燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:"举烛!"而误书~③"举烛"。举烛非书意也。燕相国受书而说~④之,曰:"举烛者,尚明~⑤也,尚明也者,举贤而任之。"燕相白~⑥王,王大悦,国以治。治则治矣,非书意也!今世学者,多似此类。战国·韩非子《韩非子·外储说左上》【注释】①郢(ying):春秋时楚国都城。郢人,指楚国人。②遗(wei):送交。③误书:指书信上误写了"举烛"两字。④说:解释。⑤尚明:崇尚明察。⑥白:禀告。阿紫译读有个楚国人夜里要写一封送交燕国丞相的信,觉得烛光昏暗,就对持烛的人说"举烛",因为明烛高照,才看得清楚。结果他不觉竟把"举烛"二字误写在信上了。收到 相似文献
16.
17.
18.
19.
王昌铭 《新语文学习(小学作文)》2013,(5):14-16
【原诗】滁州①西涧【唐】韦应物独怜②幽草③涧④边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡⑤无人舟自横。【注释】①滁州:古代州名,辖境相当于现在安徽滁州、来安、全椒三市县地。②怜:喜爱。③幽草:幽谷里的小草。④涧:这里指滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河,即今天的西涧湖。 相似文献
20.
《语文世界(高中版)》2006,(4)
鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越。或谓之曰:"子必穷矣。"鲁人曰:"何也?"曰:"屦为履之也,而越人跣行③;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?"(选摘自《韩非子·说林上》)【注释】①身:亲身,自己。屦(j&):麻、葛等制成的单底鞋,草鞋。②缟(g25):生绢。③跣(xi2n)行:赤脚走路。【译文】鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国。于是有人告诫他:“你一定会受穷的。”鲁人问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子。… 相似文献