首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
英语定语从句是中国第二语言学习者在英语习得中的一个难点,也是他们最容易犯错误的地方。本文通过对母语迁移的概述,由母语负迁移引发的规律性错误及原因分析,探讨了母语负迁移对我国学生英语定语从句二语习得的影响并指出如何避免母语干扰。  相似文献   

2.
在二语习得研究领域,人们在克拉申"输入假设"理论中存在只注意输入,忽视输出的片面认识.20世纪80年代以来,Swain提出了"输出假设",认为语言输出在二语习得中占有重要地位.这一假设具有注意/触发、假设验证、元语言和增强流利性的四大功能,提出了学习者和教师在二语习得中保证有效输出的举措.这对于今后进一步开展二语习得的实践性研究具有重大意义.  相似文献   

3.
定语从句是英语语法中一个比较重要的内容,为了使学生熟练掌握定语从句的用法,本文从定语从句的定义、结构、限制性定语从句和非限制定语从句几方面详细论述了该语法知识。  相似文献   

4.
"输出假设"对二语习得的启示   总被引:1,自引:1,他引:0  
介绍Swain提出的输出假设.着重讨论输出假设的四大功能:引起注意、假设检验、元语言功能和促成自动化,指出输出假设时二语习得的认知解释,从而提出输出假设对二语习得及中国英语教学的几点启示。  相似文献   

5.
陈晓磊 《文教资料》2013,(15):38-39
自上世纪七十年代以来,关系从句一直是语言习得领域的热点话题。作者通过总结近年来国内外关于关系从句习得的相关研究,发现以往的实证研究主要集中于对关系从句习得假设的验证研究,研究者开始大多用多种任务类型考查学习者对从句的理解和产出能力,受试对象既有大学生又有高中生。多数研究支持"名词短语可及性假设"和"感知难度假设",证实二者存在互补关系。个别研究者利用语料库考查自然环境下学习者对关系从句的使用情况。  相似文献   

6.
文章首先对Swain的输出假设理论进行了概述,然后分析了Swain的输出假设对二语词汇习得的影响及其对教学的启示,包括二语词汇习得存在的问题、Swain的输出假设对二语词汇习得的影响、Swain的输出假设对二语词汇习得教学的启示。  相似文献   

7.
胡烨 《考试周刊》2013,(45):75-77
自从swain在1985年提出输出假设学说以来,输出在二语习得领域中受到的关注越来越多。本文回顾和分析了近十年国内外期刊上关于输出假设的文献,以期为进一步研究输出打下基础。  相似文献   

8.
英语定语从句,在英汉翻译中一直就是个备受关注的话题。本文从英语定语从句的功能开始分析,对英语定语从句和汉语定语在修饰功能上进行了对比,通过具体的翻译实例,探讨了英语定语从句的汉译方法。  相似文献   

9.
有名无实的定语从句译法研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在英语中,有些从句从语法结构上看是定语从句,但跟主句在逻辑上却有状语的关系。翻译时应按其逻辑关系及内含语义译成相应的汉语偏正复句、联合复句中的分句,或时间短语。本文结合实例,探讨了此类有名无实定语从句翻译的一些具体方法。  相似文献   

10.
在影响二语习得的众多因素中,输出任务类型对二语词汇的习得具有一定的积极的影响。在对词汇习得的分析上,文章将影响的主要方面集中在注意、提取和记忆上,并论证探讨了三者对二语词汇附带性习得的关系。  相似文献   

11.
英语同住语从句与定语从句在形式上虽然相似,但在意义表达和语法要求上却不相同.它们相似的位置,使许多学生容易混淆,阻碍了对文章的理解.那么,如何正确地区分同位语从句与定语从句呢?本文就这一问题从五个方面分别加以区别.  相似文献   

12.
13.
英语中定语从句的应用范围很广,翻译定语从句的方式也是多种多样的。为了使译文流畅、准确。我们可以按定语从句的意义与形式的不同分成定语结构、并列分句和状语从句几种不同的翻译方式。  相似文献   

14.
关系从句是语言中的一个普遍现象,具有特殊的句法功能,一直以来都是语言学各领域研究的核心。国外对关系从句的研究起步较早,并且在理论和习得两方面均有大量成果;国内对二语关系从句的研究近年来也呈现出推陈出新的局面。本文仅聚焦国内二语关系从句习得研究,对这一领域进行了全面回顾,在总结的基础上进行评价,希望能为国内二语关系从句习得未来的研究提供借鉴。  相似文献   

15.
Gass习得模式的语言输出研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
Gass认为,语言输出是二语习得过程中不可或缺的重要环节。学习者对语言输入的感知、理解、吸收和整合,必须经过语言输出阶段的假设、尝试、检验和修正后,才能最终确立为语言习得的成果。可以通过交互式教学、适度的教学指导和适宜的活动主题,努力发挥输出的作用,获取良好的教学效果。  相似文献   

16.
定语从句是在英语中广泛使用的从句之一。在英语各类从句中,定语从句最为复杂。由于英汉两种语言的定语成分及表达方式差异较大,因此,在翻译英语定语从句时译者需反复推敲,在翻译中即忠实于原文又符合汉语语言习惯才能达到翻译的最佳效果。  相似文献   

17.
张秀杰 《考试周刊》2010,(32):96-97
学习者的语言输出在二语习得中起着重要作用。本文就我国英语教学中普遍存在忽视输出的现象,从输出在二语习得中的作用出发,探讨了它对我国英语教学的启示。  相似文献   

18.
胡雯雯 《考试周刊》2010,(37):81-82
定语从句指在主从复合句中作定语的从句,修饰名词或代词。受定语从句修饰的词叫先行词,引导定语从句的词叫关系词。关系词按性质分为关系代词和关系副词,定语从句可分为限制性定语从句和非限制性定语从句。限制性定语从句和其先行项的所指意义有不可分割的联系,而非限制性定语从句只是对主句内容或先行词的补充、解释或附加说明。  相似文献   

19.
杨逢春 《考试周刊》2010,(44):30-32
本文在回顾Swain输出假设和Gass二语习得模式的基础上.试图剖析出输出理论在Gass二语习得模式中的发展和作用,以期进一步理解和发展输出假设理论,指导外语教学。  相似文献   

20.
定语从句和同位语从句在英语学习和教学中容易被混淆,为便于英语爱好者更好地学习和掌握定语从句和同位从句,真正把这两个从句区分开来。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号