首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
有关当代文学的分期问题,学术界产生了不同的观点,其中陈思和的三分法更具有科学性和合理性.根据陈思和的观点,当代文学可分为新中国文学、新时期文学和新世纪文学3个阶段.《中国图书馆分类法》“I2中国文学”类目下涉及到当代文学分期的类目可以根据这3个阶段细化,即把每一类目的文献都分为3个时期,以方便读者找书和图书馆员的排架工作.  相似文献   

2.
王国礼 《东南传播》2014,(6):146-149
1949年以后中国文学英语对外译作传播效果不尽如人意。首先,在世界文学空间中,处在边缘区域的中国文学很容易被中心区域的读者忽略;其次,中国文学空间的自治程度影响了中国文学在世界文学空间的地位;最后,中国文学作品在外译时没有处理好"本土性"和"普适性"的关系。因此,中国文学要"走出去",一方面要继续加强同其它民族文化的交流,让更多的译入国读者了解并逐渐熟悉中国文学;另一方面要吸引国外优秀的翻译人才加入中国文学作品外译的行列。惟其如此,中国文学才能在世界文学空间赢得更多的文学资本。  相似文献   

3.
关蕾 《东南传播》2023,(12):93-95
新世纪以来,随着中国越来越走近世界舞台中央,我国的国际影响力逐渐增强,而相比之下,在国际话语权的掌握上却出现了迟滞的情况。我们在国际传播中应创新性地运用共情传播的策略,切实提升国际传播水平和传播效能,对外讲好中国故事,向世界展示真实、全面、可信、可爱的中国形象,增进国际社会对中国的认识和了解,促进民心相通,提高我国的国际话语权。  相似文献   

4.
从议程设置——即出版组织的角度总结中国文学60年间外译与传播作用的经验和教训,对于探索如何建设一个文化大国的路径具有非常重要的意义。中国当代文学的外译与传播,从新中国成立之初就开始了,时至21世纪,前后约有60多年的历程。从1951年外文版《中国文学》创刊到2001年《中国文学》杂志社关闭,50年间有过曲折,有过教训,但因为专业机构——《中国文学》杂志(英文版、  相似文献   

5.
随着《三体》系列的海外蜚声,科幻小说已经成为中国当代文学对外传播的新动向。本研究以网络科幻奇幻数据库为主要依据,建立中国科幻小说意语翻译出版数据库(1987—2021年),结合不同时期的译介数量及传播特点等因素,将中国科幻小说意语译介历程分为三个阶段。研究发现,目前意大利拥有欧洲最完整的中国科幻小说出版目录,共译介35位中国科幻作家的94篇长短篇科幻作品。然而,中国科幻小说在意大利仍属小众文学,影响力有限,未来可加强与意大利科幻界的联系,开展合作出版,提高出版品质,采取多元化宣传等手段,进一步促进中国科幻小说在意大利的传播。  相似文献   

6.
何明星 《出版广角》2012,(10):18-20
正今天的中国文化"走出去",除了鼓励西方开明人士多做文化交流工作,恐怕重担应主要落在中国人自己的肩上,这已经是被历史证明的真理。中国文学的对外出版历史,是伴随着中华人民共和国诞生后才开始真正起步的,一直到1966年"文革"爆发,其间有过十几年的辉煌,史称"文学十七年"。其中有周立波的《暴风骤雨》、杨沫的《青春之歌》、赵树理的《小二黑结婚》、梁斌的《红旗谱》等,这些作品大都在1966年之前广泛传播到世界  相似文献   

7.
文学是文化的载体,也是传播文化的助推器。近年来中国经济发展迅速,然而中国文学"走出去"的成效却并不显著,优秀作品缺乏优秀译者,对外传播形式过于单一,缺少营销推广,版权代理制度不成熟等问题,严重影响了中国文学"走出去"的步伐。文章结合中国文学传播的历史和现状,从传播模式的五个环节去探析中国文学传播的困境及原因,提出相应的对策,以期能够为中国文学文化传播提供现实指导意义。  相似文献   

8.
正2013年,习近平同志在全国宣传思想工作会议上指出,要精心做好对外宣传工作,创新对外宣传方式,着力打造融通中外的新概念新范畴新表述,讲好中国故事,传播好中国声音。习近平同志关于对外宣传工作的重要论述,指明了对外宣传的方向目标、重要任务和基本遵循。本文探讨中国黄河电视台外宣工作中如何以文化品格为导向,讲有文化品格的中国故事,传播承载中国梦的中国声音。  相似文献   

9.
推荐理由跳出局限于纯文本的审美、内容分析,着眼于文学生产、传播与消费,关注以传媒为中心的文学制度对文学内部结构的影响,正成为当代文学研究领域新的学术热点。《中国当代文学传媒研究》正是这种研究新思路的代表作。著作分为《文学期刊研究》《文学出版研究》《跨媒体传播研究》三部分,以个案的方式剖析《人民文学》《小说月报》《当代》《收获》等名刊,人民文学出版社、中国青年出版社等名社,影视、网络等新媒体对当代文学的塑造,充分揭示当代文学生产背后潜在的"知识/权力"结构,有助于读者更深入  相似文献   

10.
跨文化传播与外宣新闻策略思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
进入新世纪,国际舆论环境在中国发展战略中的地位日益增强。作为全球发展俱乐部的重要一员,中国从来没有像今天这样需要重视和依靠对外宣传。从文化角度看,对外新闻宣传,实际上是一种力图超越不同文化差异与障碍的跨文化传播。新闻传播作为一种特定的文化现象,既受制于一定的文化,也传承着一定的  相似文献   

11.
正从历史上看,文学的传播方式大体经历了口头传播、纸质传播、网络传播三个阶段。其中,纸质传播是主要、普遍的传播手段,但随着互联网技术的发展,网络传播正在发挥越来越重要的作用。特别是近几年来,随着网络和通讯技术的进步,一种新的网络传播方式——微信订阅号,开始在文学包括公安文学的传播中发挥独特的作用。微信及微信订阅号微信是腾讯公司2011年发布的一款信息交流软件,其以简单的使用技  相似文献   

12.
邵磊 《出版参考》2018,(2):23-25
近年来、中华文化“走出去”步伐明显加快,中国当代文学作品通过图书这一载体,也在国际上崭露头角.本文以中国著名少数民族诗人吉狄马加诗歌的对外推广为例,结合传播学5W理论,对中国当代诗歌的对外传播进行分析.  相似文献   

13.
台湾文学研究是近20年来新兴的文学研究领域,研究对象独特的历史和现实境遇蕴含着丰富的内容,其学术价值正随着文学研究领域的多极化拓展而日益受到重视。当然,在中国现当代文学研究整体中,台湾文学研究仍处于边缘的位置,其材料积累、研究深度和受关注程度还远远不够。事实上,台湾文学的独特文化经验和所处的历史与现实时空在整个中国文学范畴内均是独一无二的,它的特殊性、创作成就和学术意义还远未被充分认识,学界对台湾文学的隔膜和生疏的状态也未得到根本改变。在台湾和日本,甚至北美汉学界,这方面的研究正逐渐成为显学。它…  相似文献   

14.
经济的飞速发展使得中国的国际地位不断提高,中国影视节目作为文化传播的有效载体,也以一种更加开放和自信的姿态走向世界。进入新世纪,中国电影更是积极开拓海外市场,中国"第五代"导演们在各种国际影展上频频获奖,不仅为中国电影赢得了空前的关注与荣誉,也加快了中国电影对外传播的步伐。  相似文献   

15.
谢晓青 《编辑之友》2010,(11):58-60
一当代文学期刊的弊端 虽然中国当代文学创作经历了20世纪80年代以来的新文艺复兴的洗礼,许多作者的文学创作实践已经跨过了当代西方文艺思潮及拉美文学的阴影,从90年代开始,当代汉语文学也树立起自己的精神姿态和语言形象,我国当代文学创作已经取得了一些成就,但是,我们还必须清楚地看到,在我国当代文学作品中,还普遍地存在着许多缺点和不足.  相似文献   

16.
几千年中华文化,博大精深,光辉灿烂.她不仅滋润、哺育了中华儿女,而且对世界的文明和发展也产生了很大的影响.随着中国经济的飞速发展和对外交流的扩大,希望了解中国和中国文化的外国人士越来越多.  相似文献   

17.
邰科祥 《新闻界》2007,(4):44-45,47
中国当代文学传播目前面临一种两难选择,即客观上迫切需要传播媒体的介入,但主观上又对最时新的网络媒体采取一种"半推半就"的态度;按照文学的审美性质,文学作品最忌讳功利性的行为,但市场经济对文学的冲击又使文学不得不"低声下气"。  相似文献   

18.
随着新世纪中国世界化步伐的加快,信息的全球化也引起了人们的重视。人们对世界的了解要求越来越深入,对信息的要求越来越高,越来越迫切。新闻作为一  相似文献   

19.
正除增强中国当代文学出版传媒机构的文学衍生品开发力度之外,加强海外针对性营销、推广也是不可或缺的措施之一。特别是在网络科技与信息爆炸的全球化时代,网络已成为一国读者接触和了解他国文学的"第一站",因此网络传播中国当代文学似乎是成本低廉而收效巨大。"中国文学走向世界"是新中国60多年间始终不渝的追求目标,特别是改革开放以来,经过文学界、出版界、翻译界的不懈努力,以莫言获得2012年诺贝尔文学奖为标志,中国文学才真正迎来了一个世界化时代。但是中国文学在世界  相似文献   

20.
王蒙:我们谈了各类外国作家对中国当代作家的影响,这只是问题的一个方面。我还想提供一些情况,就是中国当代文学对外的介绍。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号