共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
"我知道我将会得到技术犯规,但我的意思是想让裁判知道我很生气,他的肘击是十分危险的举动。他可能会伤害到我,我跑过去并不是想要冲他动粗,我和他说完话就会走开,我只是告诉他,科比,你打球应该文明些,你打错人了,你知道你肘击的对象是罗恩·阿泰斯特吗?" 相似文献
2.
3.
《当代体育》2007,(18)
You were fooled,when I dunk that wheel, when I end up NBA scoring championship, twice。You were fooled。Because You blieved that was about me while I believe it takes five。But You are not fooled,are you?知道是什么意思吧,相信看过广告的人都知道其解释的意思——你被耍了。每当我扣篮,拿下两届得分王。你还真以为那是我一个人做的。不过说真的,比赛是五个人的。信不信由你? 相似文献
4.
5.
6.
当对手和你说:"我的球太重了。"你知道这是什么意思吗?我有个新球友。我们相识20分钟后,他就说要和我打一盘比赛,绝对公平的那种。我们用几分钟做热身,试着发了几个球。比赛开始,很快他就占据了上风,他说这是实力的体现。"再来一盘?""你先发吧。要小心了。" 相似文献
7.
8.
9.