首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
视译是口译中的一种形式,也常常被称为带稿同传,对时间及反应速度也有着极高的要求。被动语态在英语中使用范围很广,有些较长的带有被动语态的句子往往会给视译译员造成困难。因而,掌握一定的技巧会大大提高视译的效率从而保证视译的通顺、正确。  相似文献   

2.
视译(视阅口译)是口译的重要训练环节,也是提高流畅表达的常用手段。但英汉两种语言的巨大差异又给译员带来了不少挑战。为了达到连贯通顺的效果,译员必须学会断句,同时要善用各种手段以衔接各断句单位。本文从视译实例出发,探讨如何运用衔接促进视译的流畅表达。  相似文献   

3.
栾义敏 《海外英语》2012,(10):109-111
视译即边看边译,排除了口译过程中的听力干扰,能够强化大脑对所接受信息的处理,是口译中的重要训练手段。将视译训练引入口译教学,可以有效地训练口译中的信息捕捉、拆分、重组和输出等能力,尤其可以提高学生对句子的处理能力,从而为提高学生的口译技能打下坚实的基础。因此,对口译教学中的视译训练进行实证探索可以为口译学习者尤其是初学者提供有效的训练方法。  相似文献   

4.
视译法是提高学生学好英语口译的前提基础,基于此笔者对视译的基本概念、视译原则、技巧等作了简单概述,并在此基础上提出了SI Model口译训练模式,希望以此来提高学生的口译能力。  相似文献   

5.
口译,能够真实、全面地反映学生的语言知识体系构建及应用能力,在语言专业教学中有着非常重要的作用。本文基于总结学生在EEE8视译测试中出现的常见错误,通过分析其犯错原因,探讨高校西班牙语专业学生口译能力的缺失,并从学生的错误中得到教学效果的反馈,以期改善教学质量,提高学生口译水平。  相似文献   

6.
视阅口译融阅读理解、断句分析和灵活表达等技能于一体,要求译员边读边译,是口译中的重要训练环节,也是一种有效考查应试者断句及流畅表达能力的手段。本文介绍了视阅口译区别于其它类型口译的基本特点,阐述了视阅口译的基本工作原理和所需技能,并在教学和实践过程中总结提炼出了一套切实可行、循序渐进的技能训练方法。  相似文献   

7.
庞德古诗英译作品中对中国文化的误读主要体现在对中国文字的误译、对中国古典诗歌的误读以及对中国儒家思想的误读等方面。尽管庞德古诗英译作品中存在着一些对中国文化的误读现象,然而,其在中西文化交流以及在西方重塑中国民族形象方面的努力仍然是值得肯定的。  相似文献   

8.
参照塞莱斯科维奇的"脱离源语语言外壳"这一理论,在英汉视译中译员在理解源语语料的意义后,应抛弃语言外在形式,把源语语料按照类意群进行切分,依据顺句驱动原则把源语的信息和内涵移植到目的语中。在英汉视译中,定语从句的视译是重点也是难点,由于英汉两种语言在语序、语法规则等诸多方面存在显著的差异,稍有不慎将影响译文的质量。  相似文献   

9.
浅谈视译教学   总被引:5,自引:0,他引:5  
视译长期以来被人们误认为是同传和交传的一部分,然而,随着商业、贸易、金融、国际贸易、科学技术以及市场需求的变化,视译的作用大有超过同传和交传的趋势。笔者根据技巧训练的原理和方法,为提高视译教学和发展提出了一些设想与建议。  相似文献   

10.
视译作为口译的一种,一般在学术会议、正式会议上应用。视译对译员的要求比较高,需要具备高效的视觉接受、口头表达以及大脑分析能力。本文具体探究视译中存在的困难,并提出针对性的解决策略。  相似文献   

11.
对比电影《Mulan I》和中国古代民歌《木兰辞》的主题、形象、文化等方面,可以看出二者在价值观、商业文化等方面存在许多差异,导致了美国对中国传统文化的误读,必须对中西方文化发展境遇进行反思。  相似文献   

12.
随着新农村建设战略的提出,全国迅速展开了新农村的建设.但是,由于新农村建设是在长期的“以城市为中心”的我国行政管理框架下提出来的,使得新农村建设在推行过程中存在许多问题.本文在调查的基础上,提出了在新农村建设中需要冷静思考的八个误区,以警示新农村建设.  相似文献   

13.
"主体性教育"认识误区三题   总被引:2,自引:0,他引:2  
在“主体性教育”蔚然成风的形势下.一些追“风”者走入了“过犹不及”的道路,在对“主体性教育”认识和把握上进入了误区,一是认为在课堂教学中教师少讲或不讲就是“主体性教育”;二是认为在班级管理中教师少管或不管就是“主体性教育”;三是把主体性与创造性完全等同。其实.“主体性教育”有其内在的本质特征,教师应从根本上把握,以免使教育实践活动从一个极端走上另一个极端。  相似文献   

14.
现代语言学之父索绪尔认为,任意性是语言的第一原则。近年来,国内学对这一原则的讨论相当激烈,有人提出质疑,甚至完全否定现代语言学的根基——任意性。究其原因,是许多学对语言任意性原则产生一系列误解所致。任意性原则是索绪尔语言学观的核心内容,贯穿《普通语言教程》。不仅存在于能指所指的关系中,还存在于能指之间,所指之间,以及其他更大的语言层次结构上。本将逐个澄清关于语言任意性的误解,从而唤起对这一原则的全面正确的理解。  相似文献   

15.
当前我国的高职教育发展迅猛,但是对高职教育的认识却出现了诸多的误区。究其原因,人的认识水平上的不足是重要因素。必须树立正确的认识态度和认识方式,才能提高认识水平,对高职教育作出正确的评价。  相似文献   

16.
面对日益激烈的人才竞争,本文认为我国人才开发存在诸多误区,制约了人才潜能的发挥。在开发对象上应网络社会各界人才,开发内容上应丰富多彩,开发过程应自始至终,人才流动应从计划到市场。总之,实行整体人才开发是走出人才开发误区的关键所在。  相似文献   

17.
现代企业在愈加关注企业文化建设的同时却往往走进误区。着重将对这些误区进行梳理和分析,并提出相应的解决对策。  相似文献   

18.
在英汉互译中,英汉语的学习者会时常遇到一些在各自语言中形式相似、貌似相对应的单词和短语,有时二者是对等的,并为两种语言的交流搭建一个平台,而又有些例证中,英汉语字面上貌似对等,但真实含义却并不对等。研究英汉互译中不对等翻译的误区,探索解决问题的对策,对学习者避免一些跨文化交际中的误解具有十分重要的意义。  相似文献   

19.
浅谈高等学校教师培养工作中存在的五个误区   总被引:1,自引:0,他引:1  
教师的培养在各高校受重视程度逐年呈明显上升趋势,但许多高校在教师培养的观念、制度、行为等方面存在着的误区,本主要阐述当前高校教师培养中主要存在的五个方面的误区,并提出了相应的解决办法。  相似文献   

20.
走低碳经济之路是人类的共识和不二选择。然而我们对低碳经济的认识还存在这样那样的认识偏差,这严重影响我国低碳经济的选择和发展。这些认识误区主要表现在五个方面:低碳经济就是过苦行僧日子;低碳经济与重工业不能相容发展;低碳经济成本太高,我们做不了;低碳经济是新冒出来的经济方式;低碳经济完全是政府的事。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号