首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
新加坡英语是颇具影响力的英语地域变体之一.它在发音、词汇和语法等方面受到当地华人、印度族和马来族的影响,形成自己独有的特点,其中语音特点尤为突出.本文从元音、辅音、重音、节奏和语调方面分析了作为英语地域变体的新加坡英语与标准英国英语存在的差异.  相似文献   

2.
程小川 《考试周刊》2009,(41):128-130
会计是一门专业性很强的应用学科,因此英语在会计工作中的应用,就与普通英语有着不同的特殊性与复杂性。本文主要探讨会计文献中涉及的专业英语的词汇、句法、凭证、报表等方面的语言特点,并针对这些特点提出了不同的翻译技巧和方法。  相似文献   

3.
本以日常社会交往中谈话的实例,从语法结构、词汇特点、交际语气、语调等角度论述了汉语对新加坡英语的影响。揭示了语言有趣的负迁移现象。  相似文献   

4.
徐路波 《考试周刊》2013,(91):95-96
广告是一种广而告之的传媒载体,在现代生活中无处不在,其重要作用越来越明显。广告翻译作为一种应用语言翻译,其鲜明的社会效用和特殊的语言表达方法也已得到译界的首肯,且日益被重视。本文从广告英语的语言特点入手,探讨了广告英语的翻译策略,并对翻译中应注意的文化及情感角度问题作了分析。  相似文献   

5.
英诗是英国文学课的重要组成部分,在英诗教授的过程中,不仅要引导学生分析诗歌的思想意义和艺术特点,更要注意从词汇、语序、语法等几个方面重点讲解,并结合英语语言和文化方面的知识讲解,逐步培养起学生阅读和理解诗歌的能力,从而提高他们对诗歌的欣赏力。  相似文献   

6.
新加坡是一个多元化民族国家 ,由于受多元化文化和语言政策的影响 ,其英语逐步形成一种区域性变体 ,在语音、词汇和语法等方面有着许多独有特征  相似文献   

7.
随着中国加入WTO,会展业得以蓬勃发展,国际国内会展交流日益增多,会展英语的地位日益重要,但是既熟悉会展专业知识又具备扎实英语基础的应用型、复合型人才日益短缺。为了培养相应人才,各高校相继设立会展英语专业。基于此,拟从会展英语之展览英语的特点入手,初探会展英语翻译方法,旨在对会展英语学习者、从业者及翻译者等带来一定启发。  相似文献   

8.
9.
英语短语动词的特点有概念的不可分割性与语义的完整性 ,同形多义 ,一义多形与表达的灵活性。其结构特点 ,从形式上看短语动词搭配灵活 ,从句法功能上看短语动词可分为及物与不及物两类 ,短语动词名词化。本文通过大量例句分析总结了这些特点 ,并探讨了利用其特点教授英语短语动词的方法  相似文献   

10.
英语习语是英语文化宝库中的一笔可贵的财产,英语习语是语言长期使用的结果,刁语不仅是语言的精华,而且是语言的缩影,是语言特征的集中反映。英语习语语言简练,寓意深刻,韵味隽永,有时还带有浓厚的民族特色。习语是相沿已久、约定俗成、具有完整而独特意义的词语,它们具有民族性、民间性、比喻性、整体性、和谐性等语言特点。  相似文献   

11.
俚语是一种非正式的口语化的语言形式,它传播广泛,已经成为一种新的语言风尚。俚语幽默生动,新颖独特,贴近生活,有很强的表现力。对英语俚语的研究将有助于我们了解西方文化,同时进一步了解语言的发展趋势。  相似文献   

12.
作为市场经济的一种现象,英文广告已成为交流思想,展示自身的各种语言特点的一种重要手段。本文借助大量的英文广告实例从词法、句法、修辞这三方面来分析了英文广告的语言特点并探讨四种翻译技巧在英文广告翻译中的运用。  相似文献   

13.
英语招聘广告作为英语广告的一种,具有英语广告的一些共性,但是由于其交际目的的特殊性,招聘广告成为一种特殊应用文体。本文拟对英语招聘广告的语言特征作出探讨,并辅以丰富的实例作出分析。  相似文献   

14.
新西兰英语与英国英语、澳大利亚英语、毛利语有着千丝万缕的联系 ,在语音、词汇、习语等方面具有鲜明的特色 ,是英语世界中的一个重要的区域变体  相似文献   

15.
俚语是一种特殊的语言形式,在讲英语的国家里,俚语十分流行,它不仅使用于日常交谈中,而且还大量地渗透在通俗文艺作品中。本文通过探讨英语俚语的构成形式、语意功能以及社会文化理据三个方面来进一步分析英语俚语的文化特征。  相似文献   

16.
通过实例从很少被人们关注的语法层面,即时态的使用特点、标点符号的创造性使用和“语法错误”的灵活使用等角度,来研究并揭示广告英语的语言特点。  相似文献   

17.
韩进 《海外英语》2014,(8):273-275
Advertisement has aroused great interest of linguists,psychologists,sociologists,economists and even aesthetes.Advertising English has its unique features in various linguistic branches.It is a challenge to understand advertising English for people,especially non-native English speakers.This essay is intended to provide a systematic analysis of advertising English on the applied linguistics.This is followed by an analysis on the features and translation strategies of advertising English.However,the main thrust of this essay is not devoted to a purely linguistic study,but built on the theoretical reflections of equivalent theory and cultural conversion about translation strategies.This essay attempts to find the joint reflecting the similar functions of both English and Chinese.  相似文献   

18.
国际商务英语中的法律文献是全球化经济背景下人们进行国际商务活动所必不可缺少的重要组成部分。国际商务英语中的法律文献具有极强的专业性特色,它的语言具有用词精确严谨、正式规范等特点,但在翻译中某些条文晦涩难懂,用词意义模糊。忠实、规范应成为商务英语法律文献翻译的最重要标准,即尽可能做到语义、风格上与原文保持一致。  相似文献   

19.
谈法律英语的教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
章分析了法律英语的特点,并从三个方面提出了如何改进法律英语教学的建议,主要是:精讲与泛讲相结合的方法,讲授与答疑相结合的方法,多渠道、多媒体教学的方法。  相似文献   

20.
易文芳 《高教论坛》2011,(6):126-129
英文商务合同作为一种法律文件,它具有自己独特的语言和文体特征。随着中国对外贸易的发展,贸易中的不少纠纷是由于合同引起的。因此,翻译人员应该熟悉英文合同的语言特点,掌握经贸方面的相关专业知识,以确保合同语言的准确、严谨和规范。该文主要从英文商务合同的语言特点及句子结构方面来分析英文商务合同的翻译。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号