首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
运用语文词典收词的科学性、规范性和实用性原则,对《现代汉语词典》1983年版和1996年版的H母和Q母词条进行比较,既对1996年版增删的一些词语进行了肯定,又指出了其在收词方面的一些失误。主张词典的收词应根据社会生活发展变化的情势,不断吸收一些有价值的运用广泛的新词语,淘汰一些过时的不常用的旧词语,以充分发挥《现代汉语词典》的功能。  相似文献   

2.
运用语词典收词的科学性、规范性和实用性原则,对《现代汉语词典》1983年版和1996年版的H母和Q母词条进行比较,既对1996年版增删的一些词语进行了肯定,又指出了其在收词方面的一些失误。主张词典的收词应根据社会生活发展变化的情势,不断吸收一些有价值的运用广泛的新词语,淘汰一些过时的不常用的旧词语,以充分发挥《现代汉语词典》的功能。  相似文献   

3.
许多专家学者对《现代汉语词典》的语文收词原则和百科收词原则有较为详细的论述,但是对百科词汇中的具体的某一专科词汇的收录原则很少有人涉及。这里通过对《现代汉语词典》所收地名用字进行了统计分析,得出《现代汉语词典》对地名用字的收录原则,即实用性原则、规模性原则、均衡性原则和从严性原则。  相似文献   

4.
香港中国语文学会统筹主编的《近现代汉语新词词源词典》是一部中型外来词词源词典,其收词对象主要为外来词。通过对《近现代汉语新词词源词典》所收的124条近代汉语晚期的外来词进行研究可以发现:从共时的角度看,近代汉语晚期的外来词以意译词为主,且多为科技词语;从历时的角度看,汉语中的外来词上古时期以音译词为主,中古时期以来则以意译词为主。它巩固了佛教外来词涌入后汉语合成词以偏正式为主体的局面,丰富了汉语的词汇。  相似文献   

5.
《现代汉语词典》出版发行以来各版本在收词、释词和条目安排方面有调整变化,《现代汉语词典》在修订过程中及时体现语言的发展,吸收语言研究的新成果,同时兼顾语言学跟其他学科的相互关系,表述越来越准确、科学,是一部后出转精的规范型现代汉语词典.  相似文献   

6.
对现有汉英词典的收词立目进行考察和研究,通过调查九部汉英词典从"kai"到"kang"声部与《现代汉语词典》收词的异同,发现现有汉英词典在收词立目上受《现汉》的影响较大,中大型汉英词典基本上照搬《现汉》的收词,汉英词典编者没有充分认识到词典类型学的重要性,也没有充分利用语料库等手段来确定词典的收词立目。如果按照学习词典的收词原则来判断,现有汉英词典在收词立目上尚不具备学习型词典的特征。  相似文献   

7.
《现代汉语词典》自1978年正式出版以来受到了广大读者的一致好评,并引起了业界学者的广泛关注和研究。人们对《现代汉语词典》的研究是从多方面的,本文主要从《现代汉语词典》的释义方式、收词情况、《现代汉语词典》中存在的不足三个方面进行探讨。  相似文献   

8.
刘艳青 《文教资料》2011,(27):20-23
目前国内的对外汉语词典主要是对外汉语学习词典,该类词典侧重于对汉语词语用法的注解,对汉语词语尤其是汉语文化词语的文化意义关注不足.不能满足非母语汉语学习者“了解中国文化”的重要目的。《NTC中国文化关键词词典》在汉语文化词语收词和释义方面所体现出的特点为国内对外汉语文化词词典的编纂提供了有益的借鉴。  相似文献   

9.
现代汉语颜色词是汉语词汇系统中比较特殊的一类词,本文选取了《现代汉语词典》(第六版)中的基本颜色词及其下位词共120个,按照语素的意义分层级统计,并总结出汉语颜色词的主要释义方式有:归类限制释义:直接指示释义,状态描写释义;同义近义释义;对比描写释义。根据词典的释义以及收词情况,本文还探讨了汉语颜色词收词释义上的不对称性,以及颜色词释义的准确性,并对个别词目做了释义的建议。  相似文献   

10.
《现代汉语词典》和《现代汉语规范词典》是目前流传最广、影响最大的两部中型词典。虽然都是以记录普通话词语为主,但在收词、注音、释义、标注词类、附加提示等方面还是各见功力。本文主要就“词——辞”及相关异形词(包括成语)的释例加以比较,以显现其各自优长和特色。  相似文献   

11.
本论文选取了5本国内出版的外向型汉语学习词典和9本国外出版的外向型汉语学习词典,从收词和立目两个方面全面考察了外向型汉语学习词典的宏观结构状况,包括总体收词状况、对新词语的收录状况、收词层次、立目的单位和层次、兼类词同音词同形词的立目状况;对比分析后指出其中的不足,希望对外向型汉语学习词典的编纂有所启发。  相似文献   

12.
《现代汉语词典》是为推广普通话、促进汉语规范化服务的一部规范性中型语文词典,在我国文化教育和科学研究事业中发挥了巨大作用,是一部学术含量很高的词典.从历史的角度看,语言可以处在形成、发展、保持或消亡的某种状态,决定语言处在不同状态的诸因素可以称作语言的生命力,也就是语言活力.本文研究《现汉》中的古旧词语这一语言现象的生命力,在对古旧词语使用的频率、基本类型和语体分布进行统计的基础上,采用定量研究的方法,测度现代汉语古旧词的生命力状况,探求现代汉语古旧词的发展规律.并根据古旧词生命力的大小,结合词典收词原则,探讨《现汉》对古旧词的收录问题,这可以深化我们对于古旧词的认识,进一步提高词典编纂质量.  相似文献   

13.
由于语料浩繁,大型语文辞书《汉语大词典》及断代语文词典《唐五代语言词典》《宋语言词典》在收词和释义方面都难免有所疏漏。就释义而言,它们未能反映出有些俗语词在禅籍中的新义,不少词语虽被收录并解释,但其在禅籍中的新义往往阙失,亟待补充。  相似文献   

14.
该文基于“现代汉语介词”Access数据库,对《现代汉语词典》(第5版)中介词的收词和释义进行了细致的统计分析,指出其中存在的问题,并提出改进建议,以期为词典的修订或再版提供参考,并为介词研究探索新的视角。  相似文献   

15.
《近现代汉语新词词源词典》收录了19世纪初到20世纪中期的外来词,其中以英源词居多。《词典》中外来词的种类较多,超出一般著作认为的五类,可分为八类。英源词在翻译的过程中,在音节数量、词语结构和词义上都有汉化的现象,有些还受到汉语方言的影响。由于受到汉语本身特点、时代因素、社会文化心理因素等方面的影响,《词典》的英源词翻译经历了从音译到意译,翻译用字经历了从杂乱到统一、从俚俗到典雅的过程。  相似文献   

16.
本从现代汉语教学角度探讨了《现代汉语词典》(修订本)的作用,认为该词典是教学中推广普通话、促进汉语规范化的规范工具书和最重要的辅助性工具书,并指出其收词、注音和释义的不足之处。  相似文献   

17.
许彦霞 《现代语文》2006,(8):113-114
现代汉语AA重叠式有重叠构词与重叠构形之分.从<现代汉语词典>(第5版)的收词情况看,AA重叠式基本上是重叠构词,只有"大大""常常""偏偏""刚刚""明明""仅仅""略略""稍稍"少数几个词,它们的单音节形式和重叠形式在现代汉语中并行使用,其重叠形式还没有固定为重叠构词,应看作重叠构形为宜.所以,考察<现代汉语词典>AA重叠式主要是对AA重叠构词的考察.AA重叠构词包括叠音词、重叠词两类.  相似文献   

18.
十几年前,我国出版的词典寥寥可数,我国的词典事业是薄弱环节,吕叔湘先生为此写文章叹息过,呼吁过,近十几年来,各种类型的词典多起来了,语文词典也很多,十分可观。据统计,仅1980年至1987年的7年间,即出版了696种词典,我国人口众多,使用词典的人有各种不同层次,各种不同需要,因此现在的词典虽多,但并不嫌多,而嫌不足。不过词典多了,编纂一部词典必须有特点,还要符合社会需要,这样才能立于词典之林。林杏光同志的最新编著《汉语多用词典》(中国标准出版社1990年4月出版)就有它的独具特色,即两多一精:收词多、功能多、用例精当。先说收词多,《汉语多用词典》选收7万余词条,相当于《现代汉语词典》及其补编的词条数量。这是从总数来说的。实际上《汉语多用词典》和《现代汉语词典》的词条有所不同:专业性很强  相似文献   

19.
时下,不管是漫步街头,还是浏览互联网,阅读报刊杂志,这样一个词总会不时出现在我们的视野中,吸引大家的眼球,它就是“量贩”。《现代汉语词典》和《汉语大词典》都没有这个词。它是近几年才兴起的一个外来词。“量贩”源自日本,  相似文献   

20.
《现代汉语词典》从第五版开始在继承前版的基础上,增加了词性标注,这是一个巨大进步。以《现代汉语词典》(第六版)为基础,运用例证法,分析了词典在标注词性时对词和非词的界定以及给词释义方面存在的一些问题,得出了词典存在把现代汉语的语素或词组当做词以及用词给单纯词释义等方面的失误等结论。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号