共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
近现代以来,中国文化界对英国文学的翻译基本是在国家文化等级制的思维惯性和意识形态的引导之下,引领着译介的高峰,制掣着译介的低谷;而英国文学的翻译、传播、误读乃至中国式的经典化,正应和着中英文化乃至中欧文化之间交流、对话、融合的高峰与沉寂的曲线图谱.其中所内蕴的译介规律乃至暴露出的译介症候,也提供了在现代性语境下对中国的文化历史机体、社会意识形态和艺术美学理念进行反思的有效方法. 相似文献
2.
英国文学课程是英语专业的专业必修课,在专业课程体系中占有十分重要的地位。然而,英国文学课教学内容多与课时少的矛盾突出,教学大多固守传统的教学模式“满堂灌”,忽略了学生学习的主体地位,使得教学成果收效甚微。为此,我们在教学中既要做到思路清晰,又要重点突出,同时还要利用现代化教学手段来提高学生的学习积极性和主动性,以期收到良好的教学效果。 相似文献
3.
习语是英语词汇的精华,是语言使用者长期以来使用的、形式简洁而意思精辟的定型词组或短句。文学巨匠们作品中的精彩词句、故事情节及人物等经广泛流传,成为习语的主要来源之一。本文试从莎士比亚、狄更斯等英国文学大家的作品入手,通过检索和分析他们作品中的习语使用,浅析英语习语和英国文学作品的关系。 相似文献
4.
文化传承是当代大学教育的主要功能之一。文化传承能力的提高与培养是高校培养高新外语人才的迫切要求,也是连接中国与世界各国进行广泛往来的必要条件。笔者在本文中论述了文化传承与英国文学教学中关系,并提出了英国文学教学中如何加强文化传承的可能性策略。 相似文献
5.
6.
电视艺节目创作思维的立体化,是指在电视艺节目的创作过程中,节目编导的思维方式不应该是单一的线性的思维,它应该是包含着电视思维、艺术思维等思维方式在内的一种非线性的全方位的综合思维。 相似文献
7.
8.
9.
现代信息科学和技术的发展打开了人们观察世界的窗户,各民族创造的艺术经验和理论精华为我们的艺术创作提供了精神和物质源泉。在创作活动中。我们都可能有过思维冻结的时候,甚至到了“才思枯竭”的境地。这是因为。当我们的大脑太专注于某一事物时,人的创造性思维反而会受到抑制。此时,我们所需要的是一种能帮助摆脱这种迂回在无效的执着之中的方法。一种逆向思维方式,并回归到充满灵感的创作之中。 相似文献
10.
11.
徐念慈是热心新学的著名教育家,又是成就卓越的编辑出版家。他开展编辑出版活动,译介域外优秀文学作品,从事科幻小说创作,为中国近现代文学的发展做出了重要的贡献。论文着重介绍了其科幻小说的创作。 相似文献
12.
所谓"临场创作状态",是指播音员的话筒前创作状态和镜头前创作状态。这是全部播音创作成败攸关的关键一环。对这点无论是从事播音工作多年的老播音员还是刚刚迈入播音行业的新播音员都是感受颇深的。那么怎样才能拥有一个正确的临场创作状态呢? 相似文献
13.
刘康达 《中国广播电视学刊》2003,(6):66-68
我投身并致力广播剧创作始于1995年,是中央台著名导演胡培奋老师将我领入这片美妙天地的。几年来,拙作《运河人》、《共和国赤子》、《大河谣》、《山里娃的老师儿的娘》、《向天歌》等十多部荣获全国“五个一工程”奖、 相似文献
14.
15.
当下的播音基础理论研究亟需向心理层面深化.本文结合有声语言表达中出现的种种问题,提出了“创作气场”概念,并对气场的形成及运作、气场的特征、气场与诸创作元素之间的关系等,进行了较为详尽的解析与阐述,力图证明气场为有声语言创作提供了广阔的心理空间和心理能量. 相似文献
16.
17.
纪录片解说词在纪录片中占有十分重要的地位,它与纪录片画面和后期剪辑相辅相成,起到补充画面、深化主题、营造意境美等作用。在进行纪录片解说词创作时,要使其既能保持纪录片的本质——"真实",又能和其他素材有机地融合在一起,帮助创作者吸引观众的注意力,从而深入浅出地传递主题。本文主要结合纪录片解说词的作用为纪录片创作提供几点思路。 相似文献
18.
语言类节目只是整个晚会节目中的一种艺术呈现形式,它从传统单人、双人以及三人的表演形式到现在多元化、多手法的情景剧、音乐剧的发展,每一步都见证了语言类节目日益丰富、成熟的发展过程。一、小品作品的创作过程1.选定题材。结合晚会的主题、内容,找到晚会 相似文献
19.
电视作品创作并没有一蹴而就的捷径,但是,人们依然可以捕捉到创作思维的一些典型特征,比如创新性、想象性和个性化。在此,笔者试着把几种典型特征梳理成文。供大家探讨研究。 相似文献
20.
纪录片是纪实的,是原生态,这连一般受众也都知道。原生态纪录片创作中难免也有主体意识在潜移默化地发挥作用,这似乎也得到了大多数人的认可。但在多年以来的纪录片创作领域,有人竟片面地将两者截然分开, 相似文献