首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
1.你喜欢看电视吗? 2.我看天快要下雨了。 3.你把我看成什么人了? 4.这要看你是什么意思。 5.不要把我当作小孩子看。 6.依我看来。这简直是胡闹。7.看来我们得走回去了。8.看在你父亲面上,这回我不开除你。9.李大夫把她的肺炎看好了。10.她看起来没有多大变化。  相似文献   

2.
本文按照“得”字不同音标,通过详细的例子完整地阐述了“得”字、词、句的翻译方法。同时列举了比较常用的得字成语、俗语的参考译法。  相似文献   

3.
1.副经理明天回来。 The vice-manager will be back tomorrow. 2.副市长去北京了。 The deputy mayor has gone to Beijing.  相似文献   

4.
刘亚兰 《初中生》2010,(6):58-59,53
下面的每一个汉语句子都含有“好”字,请你根据汉语意思完成下列英语句子。每空限填一词。 1.你好! __ __you do?  相似文献   

5.
李世荣 《初中生》2006,(11):84-85,81
下面的每一个汉语句子都含有“好”字,请你根据汉语意思完成下列英语句子。每空限填一词。  相似文献   

6.
7.
小小“的”字很简单,可在英语里的表达方式却有多种,下面加以简要归纳。  相似文献   

8.
反语作为一种交际策略在语言交际中承担着保持交际顺畅的重要职能。反语的判断和理解离不开语境,其本质特性"对立效应"是反语的语用功能基础。汉日"好"字句反语基于"好"和"いい"均含有正面意义的本意,同属于反语中的"正话反说"。本文通过对汉日"好"字反语例句的分析,比较了汉日"好"字句在意义、使用以及语用上的异同。  相似文献   

9.
10.
朱光潜先生在《咬文嚼字》一文第二自然段的开头有这样一句:“这是炼字的好例。”反复读来,笔者总觉得,这里的“好”字用得不妥。  相似文献   

11.
刘亚兰 《初中生》2006,(9):86-87
汉语的“吃饭”、“吃药”、“吃香”、“吃惊”、“吃力”等,都含有“吃”字,但在英语中,却不能见什么“吃”什么,不能都用一个eat来表示。要真正理解“吃”字的含义.应选用恰当的词语和正确的句式——  相似文献   

12.
黄俊祺 《师道》2009,(2):22-22
每次看到2008年春节联欢晚会上赵本山表情丰富地说“好”的时候,我总感到别扭。他在台上不停地说“好”,这让我想到不少教师在课堂上也会频繁地使用这样的语句。赵本山在台上半天才憋出一个“好”字,这让我想到自己在课堂上同样的尴尬,想极力避免用同一个评价用语,但最终搜肠刮肚还是想不出,时间紧急,也只好继续“好”下去。  相似文献   

13.
“万”字     
《小学语文教学》2006,(7):57-57
汝有田舍翁,家资殷盛,而累世不识之乎。一岁,聘楚士训其子。楚士始训之搦管临朱,书一画训曰“一”字。书二画训日“二”字,书三画训日“三”字。其子则欣欣然掷笔,归告其父日:“儿得埃,儿得矣!可无烦先生,重费馆谷也。请谢去。”  相似文献   

14.
“大”字在初中英语教科书中经常出现。现将它的各种英语表达法小结如下,供同学们学习时参考。  相似文献   

15.
“快”字在汉语中有多种意义,译成英语时要注意选用适当的词语。现归纳如下:  相似文献   

16.
人非草木,孰能无情,只要我们班主任能做到严字当头,动之以情,晓之以理,用我们的“爱”去关心学生,去呵护学生的成长,即使是批评,学生也会从中读出关爱,读出真情的。  相似文献   

17.
汉语中的"好"字使用频率极高,在不同的语境中,其词性和词义也大不相同,因此译者在处理"好"字的翻译时,应巧妙地运用多种翻译策略,力求使译文达到彼特·纽马克在语义翻译理论中所描述的效果。本文通过分析在不同语境中"好"字翻译的巧妙转换,探究如何巧用各种翻译策略,使"好"字的翻译达到语义翻译理论所描述的效果。  相似文献   

18.
19.
多数科任教师都找过男孩的娘,他们的话如出一辙:"你的娃念书没上过心,也不合群。""吊儿郎当的!""大嫂,你可要抓紧教育啊!"  相似文献   

20.
日语中存在大量汉语词汇,如何在口译教学充分利用这些汉语词汇,实现“中文汉语——日文汉语互译”,是一项有意义的尝试。本文探讨的正是日语口译中汉语译法的必要性,及其具体方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号